PROEL hpx8000 User Manual Download Page 18

18

18. Ingresso XLR Canale 2

Come sopra, ma per l'ingresso del canale 2. È attivo solo in modalità STEREO.

19. Rilancio XLR Canale 1

Questo è un connettore XLR maschio connesso in parallelo con il rispettivo connettore XLR femmina di ingresso del canale 

1, rendendo possibile il collegamento in cascata di una seconda unità. In questo modo è possibile inviare lo stesso segnale 

a più amplificatori, per formare un più complesso e potente sistema di rinforzo del suono.

20. Rilancio XLR Canale 2

Come sopra, ma per il rilancio del canale 2. È attivo solo in modalità STEREO.

21. Interruttore SENSIBILITA INGRESSO (microswitch 1 & 2)

Permette la selezione del guadagno dell'amplificatore. Vedi specifiche tecniche a pagina 3 per dettagli.

NOTA: Il guadagno fisso a 32dB è una caratteristica utile per l'impostazione di sistemi complessi di altoparlanti con 

processore. Infatti il calcolo di filtri e limitatori è semplificato; consultare il manuale del processore per altri dettagli.

22. Selettore STEREO - PARALLEL - BRIDGE (microswitch 3 & 4)

Permette la selezione delle modalità di funzionamento in STEREO, PARALLEL o BRIDGE.

• In modalità STEREO ogni canale dell'amplificatore è indipendente dall'altro e pilotato dal rispettivo ingresso.

• In modalità PARALLEL entrambi i canali dell'amplificatore sono pilotati insieme dall'ingresso del canale 1.

• In modalità BRIDGE entrambi i canali dell'amplificatore funzionano assieme ma con il canale 1 in fase e il canale 2 fuori 

fase. Entrambi i canali dell'amplificatore sono pilotati dall'ingresso del canale 1 e l'uscita deve essere prelevata dai 

terminali per cavi "BINDING POST" indicati con "BRIDGE".

Quando l'amplificatore è in modalità BRIDGE si accende il LED giallo di segnalazione.
NOTA: Quando l'amplificatore è in modalità BRIDGE i led SIGNAL, LIMIT e PROTECT si accendono simultaneamente, il 

segnale e inviato ad entrambe gli amplificatori solo dall'ingresso 1 e regolato solo dal controllo di livello del canale1.

23. Uscita SPEAKON Canale 1

Connettore Neutrik Speakon NL4C maschio, collegato come segue:

• PIN 1+ collegato all'uscita POSITIVA del canale 1;

• PIN 1- collegato all'uscita NEGATIVA del canale 1;

• PIN 2+ e 2- non collegati.
Se si collega un cavo standard a due fili (1+/1-), si invia all'altoparlante il segnale amplificato del canale 1.

Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 2 ohm o superiore.

NOTA: Usare cavi specifici per altoparlanti, mai cavi di segnale, quelli usati per  microfoni, strumenti e apparecchiature 

audio in generale.

24. Uscita SPEAKON Canale 2

Connettore Neutrik Speakon NL4C maschio, collegato come segue:

• PIN 1+ collegato all'uscita POSITIVA del canale 2;

• PIN 1- collegato all'uscita NEGATIVA del canale 2;

• PIN 2+ PIN 2- non collegati;

Questa è l'uscita amplificata del segnale applicato all'ingresso del canale 2, se in modalità STEREO, o del segnale 

applicato all'ingresso del canale 1, se in modalità PARALLEL.

Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 2 ohm o superiore.

25. Uscita BINDING POST Canale 1

Accetta una coppia di cavi (vedi i cavi suggeriti a pag.4 e le connessioni a pag.5).

• terminale ROSSO + collegato all'uscita positiva del canale 1;

• terminale NERO - collegato all'uscita negativa del canale 1;

Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 2 ohm o superiore.

26. Uscita BINDING POST Canale 2

Accetta una coppia di cavi (vedi i cavi suggeriti a pag.4 e le connessioni a pag.5).

• terminale ROSSO + collegato all'uscita positiva del canale 2;

• terminale NERO - collegato all'uscita negativa del canale 2;

Questa è l'uscita amplificata del segnale applicato all'ingresso del canale 2, se in modalità STEREO, o del segnale 

applicato all'ingresso del canale 1, se in modalità PARALLEL.

Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 2 ohm o superiore.

27. Uscita BINDING POST BRIDGE

Accetta una coppia di cavi (vedi i cavi suggeriti a pag.4 e le connessioni a pag.5).

• terminale ROSSO + collegato all'uscita in fase del canale 1;

Summary of Contents for hpx8000

Page 1: ...3 6 10 15 0dB 3 6 10 15 0dB HP X 8000 POWER AMPLIFIER PROTECT LIMIT SIGNAL PROTECT LIMIT TEMP TEMP SIGNAL 3 6 10 15 0dB 3 6 10 15 0dB 2 1 ON ON HPX8000 STEREO POWER AMPLIFIER USER MANUAL MANUALE D USO...

Page 2: ...onstitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instru...

Page 3: ...with a crest factor of 12 dB this can be considered a standard music program TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE Index FCC COMPLIANCE NOTICE 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 SETUP AND RACK MOUNTI...

Page 4: ...aker Line Losses maximum permissible line lengths for 0 5dB losses voltage or spl ITALIANO Perdite di collegamento linee Altoparlanti massima lunghezza possibile per perdite inferiori a 0 5dB tensione...

Page 5: ...code NL4FX Codice PROEL NL4FX SPEAKER POWER OUTPUTS uscite altoparlanti BINDING POST BINDING POST speaker output Neutrik NL4 Speakon Cable Connector ground hot cold 2 1 2 1 20 mm 0 8 8 mm 0 3 RED BLA...

Page 6: ...INK LINK DO NOT COVER NON OSTRUIRE DO NOT COVER NON OSTRUIRE DESIGNED ENGINEERED BY PROEL MADE IN CHINA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK D...

Page 7: ...OUTPUT INPUT 1 1 2 2 MIN 2OHM BRIDGE MIN 4OHM LINK LINK DO NOT COVER NON OSTRUIRE DO NOT COVER NON OSTRUIRE DESIGNED ENGINEERED BY PROEL MADE IN CHINA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNIN...

Page 8: ...ars must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your s attention that childrens and pets are more su...

Page 9: ...a properly ventilated standard professional 19 rack These units feature ventilation holes on the front and back panels Absolutely do not obstruct the ventilation holes Blocked ventilation can cause da...

Page 10: ...ends on enviroment conditions you have to remove the air slots using a phillips screwdriver as shown on figure 2 and clean the dust filter using compressed air or a soft brush Under extreme thermal lo...

Page 11: ...outlet complying with the power supply specifications indicated on the apparatus Be sure your amplifier is turned off before you plug the mains supply cord into an electrical outlet 15 MAINS circuit...

Page 12: ...VE output of Channel 1 PIN 1 connected to NEGATIVE output of Channel 1 PIN 2 and 2 NOT connected If you connect a standard 2 wire cable 1 1 you run to the speaker the amplified output of the signal ap...

Page 13: ...loudspeakers are protected from DC voltage output by means of an internal Relay that disconnect the load The amplifier shuts down indicating on the front panel the protection status and PROTECT LED i...

Page 14: ...per la salute degli Stati Uniti OSHA Si f presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono pi sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di guasto o manutenzione questo pr...

Page 15: ...nti prevista a pavimento o tramite specifici supporti adeguati al peso da sostenere Pertanto evitare l installazione su elementi instabili quali mobili sedie e superfici vibranti quali palchi e altri...

Page 16: ...i ambientali si dovranno rimuovere usando un cacciavite a stella come visibile in figura e pulire usando aria compressa o una spazzola leggera In condizioni estreme la ventola forzer un flusso d aria...

Page 17: ...AZIONE dalla rete elettrica Questo il cavo di alimentazione di rete Collegare l altro capo del cavo di alimentazione ad una presa di rete elettrica conforme con le specifiche di alimentazione riportat...

Page 18: ...o dall ingresso 1 e regolato solo dal controllo di livello del canale1 23 Uscita SPEAKON Canale 1 Connettore Neutrik Speakon NL4C maschio collegato come segue PIN 1 collegato all uscita POSITIVA del c...

Page 19: ...a corrente continua In caso di guasto dei transistor di uscita gli altoparlanti sono protetti dalla tensione continua in uscita con un rel che scollega il carico L amplificatore si interrompe indicand...

Page 20: ...REV 21 15 CODE 96MAN0112 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com...

Reviews: