PROEL hpx8000 User Manual Download Page 16

16

INFORMAZIONI GENERALI

Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. HPX è una serie di amplificatori di potenza sviluppati per fornire agli utilizzatori 

una qualità audio professionale, alte performance e la massima portabilità ad un ottimo prezzo.

Combinando affidabili stadi di uscita ad un efficiente 

alimentatore SWITCHING

, gli amplificatori  HPX sono in grado di 

fornire da 900W a 8000W di potenza reale al sistema di altoparlanti, unendo alti chiari e definiti a bassi potenti ed efficienti. 

Tutti i modelli possono operare realmente su un carico di 

2-ohm

, rendendo possibile un effettivo risparmio a pari potenza 

per la maggior parte delle applicazioni di rinforzo del suono.

HPX8000 è dotato di stadio di uscita in CLASSE I e fornisce un livello di potenza molto alto in una struttura molto compatta. 

Con una efficienza superiore al 75% e con una dotazione completa di controlli, che include un selettore del GAIN a tre 

posizioni, rappresenta una soluzione ottimale costo-efficienza per grandi sistemi di rinforzo del suono che richiedono 

potenze elevate in combinazione a prestazioni al massimo della qualità.

Il panello frontale, con le robuste maniglie e i 

filtri antipolvere rimovibili

, dispone di indicatori a LED intuitivi uniti a  

controlli di livello a scatti. Le connessioni includono XLR di ingresso e di rilancio, SPEAKON e terminali per il serraggio 

di fili singoli per le uscite.

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO A RACK 

Tutti gli amplificatori HPX possono essere montati su due unità di un rack standard da 19" (48.3cm) (il pannello frontale è 

provvisto di quattro fori per il fissaggio al rack). Gli amplificatori HPX usano un sistema di raffredamento ad aria forzata 

per mantenere una temperatura di esercizio bassa. L'aria fredda, aspirata dalla ventola interna, entra attraverso le fessure 

sul pannello frontale e scorre sui componenti interni raffredandoli, quindi l'aria calda esce dalle fessure del pannello 

posteriore. Gli amplificatori HPX pilotano la ventola con un circuito a velocità variabile il cui controllo è sensibile alla 

temperatura del dissipatore. La velocità della ventola aumenterà solo di quanto è necessario per il raffreddamento interno: 

in tal modo sia il rumore introdotto dalla ventola che l'accumulo di polvere all'interno saranno contenuti al minimo.

NOTA: Al fine di prevenire l'accumulo di polvere interno all'amplificatore, le aperture frontali per l'aria dispongono 

di filtri anti-polvere. Ogni volta che questi filtri sono sporchi (questo dipende dalle condizioni ambientali) si dovranno 

rimuovere usando un cacciavite a stella (come visibile in figura) e pulire usando aria compressa o una spazzola leggera.

In condizioni estreme, la ventola forzerà un flusso d'aria notevole sui dissipatori. Se l'amplificatore continuerà a 

surriscaldarsi un'altro circuito, sensibile ad una temperatura più alta del dissipatore, silenzierà temporaneamente le 

uscite, fino al momento in cui l'amplificatore tornerà alla sua temperatura operativa.

IMPORTANTE: L'aria calda esausta è forzata ad uscire sul lato posteriore dell'amplificatore (vedi FIG.1). 

ASSOLUTAMENTE NON OSTRUIRE LE APERTURE FRONTALI E POSTERIORI, lasciandole sempre libere da cavi o altri 

materiali.

Se l'amplificatore è montato a rack, assicurarsi che l'aria possa fluire senza alcuna resistenza dal fronte al retro, per 

cui viene suggerito l'uso di contenitori rack senza coperchi frontali e posteriori (per esempio i Proel KR10AD per le 

installazioni fisse o i Proel serie CR per l'uso in tour): in questo caso gli amplificatori possono essere impilati direttamente 

l'uno sopra l'altro senza spazi liberi, partendo dal basso del rack.

Viene sconsigliato l'uso di rack con il retro chiuso o a ridosso di un muro posteriore, ma se non è possibile fare altrimenti, 

viene suggerito di lasciare almeno una unità rack aperta fra ogni due amplificatori e di assicurarsi che ci sia spazio 

sufficiente sul retro degli amplificatori per cui l'aria fuoriesca (almeno 15 cm).

PANNELLO FRONTALE

1. Apertura per aria di raffredamento

Apertura rimovibile per l'aria: mantenerla sempre pulita dalla polvere.

2. Interruttore accensione

L'amplificatore è acceso "ON" quando l'interruttore è nella posizione "I". 

3. Indicatore di accensione

LED verde: quando acceso indica che l'amplificatore è stato acceso.

4. Controllo di Livello Canale 1

Controllo di livello rotativo a scatti: in modalità STEREO e PARALLEL attenua il livello del segnale inviato al canale 1 

dell'amplificatore, o in modalità BRIDGE agisce come singolo controllo per attenuare il livello del segnale inviato a 

entrambi i canali.

L' attenuazione varia tra completamente chiuso “

” a completamente aperto “0” o livello nominale (il segnale non è 

attenuato in nessun modo, viene inviato al canale dell'amplificatore allo stesso livello con cui arriva all'ingresso).

5. Level control Channel 2

Controllo di livello rotativo a scatti: in modalità STEREO e PARALLEL attenua il livello del segnale inviato al canale 2 

dell'amplificatore, in modalità BRIDGE non ha alcun effetto.

L' attenuazione varia tra completamente chiuso “

” a completamente aperto “0” o livello nominale (il segnale non è 

attenuato in nessun modo, viene inviato al canale dell'amplificatore allo stesso livello con cui arriva all'ingresso).

Summary of Contents for hpx8000

Page 1: ...3 6 10 15 0dB 3 6 10 15 0dB HP X 8000 POWER AMPLIFIER PROTECT LIMIT SIGNAL PROTECT LIMIT TEMP TEMP SIGNAL 3 6 10 15 0dB 3 6 10 15 0dB 2 1 ON ON HPX8000 STEREO POWER AMPLIFIER USER MANUAL MANUALE D USO...

Page 2: ...onstitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instru...

Page 3: ...with a crest factor of 12 dB this can be considered a standard music program TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE Index FCC COMPLIANCE NOTICE 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 SETUP AND RACK MOUNTI...

Page 4: ...aker Line Losses maximum permissible line lengths for 0 5dB losses voltage or spl ITALIANO Perdite di collegamento linee Altoparlanti massima lunghezza possibile per perdite inferiori a 0 5dB tensione...

Page 5: ...code NL4FX Codice PROEL NL4FX SPEAKER POWER OUTPUTS uscite altoparlanti BINDING POST BINDING POST speaker output Neutrik NL4 Speakon Cable Connector ground hot cold 2 1 2 1 20 mm 0 8 8 mm 0 3 RED BLA...

Page 6: ...INK LINK DO NOT COVER NON OSTRUIRE DO NOT COVER NON OSTRUIRE DESIGNED ENGINEERED BY PROEL MADE IN CHINA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK D...

Page 7: ...OUTPUT INPUT 1 1 2 2 MIN 2OHM BRIDGE MIN 4OHM LINK LINK DO NOT COVER NON OSTRUIRE DO NOT COVER NON OSTRUIRE DESIGNED ENGINEERED BY PROEL MADE IN CHINA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNIN...

Page 8: ...ars must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your s attention that childrens and pets are more su...

Page 9: ...a properly ventilated standard professional 19 rack These units feature ventilation holes on the front and back panels Absolutely do not obstruct the ventilation holes Blocked ventilation can cause da...

Page 10: ...ends on enviroment conditions you have to remove the air slots using a phillips screwdriver as shown on figure 2 and clean the dust filter using compressed air or a soft brush Under extreme thermal lo...

Page 11: ...outlet complying with the power supply specifications indicated on the apparatus Be sure your amplifier is turned off before you plug the mains supply cord into an electrical outlet 15 MAINS circuit...

Page 12: ...VE output of Channel 1 PIN 1 connected to NEGATIVE output of Channel 1 PIN 2 and 2 NOT connected If you connect a standard 2 wire cable 1 1 you run to the speaker the amplified output of the signal ap...

Page 13: ...loudspeakers are protected from DC voltage output by means of an internal Relay that disconnect the load The amplifier shuts down indicating on the front panel the protection status and PROTECT LED i...

Page 14: ...per la salute degli Stati Uniti OSHA Si f presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono pi sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di guasto o manutenzione questo pr...

Page 15: ...nti prevista a pavimento o tramite specifici supporti adeguati al peso da sostenere Pertanto evitare l installazione su elementi instabili quali mobili sedie e superfici vibranti quali palchi e altri...

Page 16: ...i ambientali si dovranno rimuovere usando un cacciavite a stella come visibile in figura e pulire usando aria compressa o una spazzola leggera In condizioni estreme la ventola forzer un flusso d aria...

Page 17: ...AZIONE dalla rete elettrica Questo il cavo di alimentazione di rete Collegare l altro capo del cavo di alimentazione ad una presa di rete elettrica conforme con le specifiche di alimentazione riportat...

Page 18: ...o dall ingresso 1 e regolato solo dal controllo di livello del canale1 23 Uscita SPEAKON Canale 1 Connettore Neutrik Speakon NL4C maschio collegato come segue PIN 1 collegato all uscita POSITIVA del c...

Page 19: ...a corrente continua In caso di guasto dei transistor di uscita gli altoparlanti sono protetti dalla tensione continua in uscita con un rel che scollega il carico L amplificatore si interrompe indicand...

Page 20: ...REV 21 15 CODE 96MAN0112 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com...

Reviews: