background image

13

12

Assemblage et mode d’emploi

AVERTISSEMENT ! Le récipient et les lames sont sujets à
l’usure lors de l’utilisation normale. Pour réduire le risque
d’avaler ou mâcher un débris coupant, inspectez toujours
les lames pour y détecter d’éventuelles lames brisées,
craquelées ou lâches. N’utilisez pas le mélangeur si le
récipient ou les lames sont endommagés. Composez
notre numéro de service à la clientèle pour obtenir des
pièces de rechange.

1.

Assurez-vous que le mélangeur est débranché. Placez la
base du mélangeur sur une surface propre et sèche pour
empêcher les particules étrangères d’être aspirées dans le
moteur durant le fonctionnement.

2.

Placez le récipient sur la base, en vous assurant qu’il est
solidement en place.

3.

Mettez les ingrédients dans le récipient puis placez le 
couvercle sur celui-ci.

4.

Branchez le cordon dans une prise électrique.

5.

Mélangez la nourriture ou le breuvage. Placez toujours 
le couvercle sur le récipient lorsque vous mélangez des 
liquides. Sélectionnez la vitesse ou le réglage d'impulsion,
puis poussez le bouton HI/LO à gauche ou à droite pour
traiter les aliments. Tournez et gardez le sélecteur de
vitesse à gauche pour obtenir une fonctionnement sans
interruption.

Nettoyage du mélangeur

1.

Débranchez le mélangeur de la prise électrique.

2. 

Essuyez la base du mélangeur, le sélecteur de vitesse et le

cordon à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide. Pour
faire disparaître les taches tenaces, utilisez un nettoyant
doux non abrasif.

3. 

Lavez délicatement le récipient, le bouchon de remplissage

et le couvercle dans l’eau chaude savonneuse. Ne tentez
pas de démonter le couteau du récipient. Des précautions
doivent être prises lors de la manipulation du couteau dont
les lames sont coupantes. Rincez et séchez à fond. Ne
pas immerger. 

Ces pièces vont aussi au lave-vaiselle.

4. 

Rangez le mélangeur avec son couvercle entrouvert pour

prévenir les odeurs.

6.

S'il s’agit de mélanger des liquides chauds, enlevez la
pièce centrale du couvercle à deux parties. Les liquides
chauds peuvent provoquer le retrait du couvercle du 
récipient pendant le mélange. Afin de prévenir
d’éventuelles brûlures, ne remplissez pas le récipient 
au-delà du niveau 750 ml (3 tasses). En vous protégeant à
l’aide de gants isolants ou d’une serviette épaisse, placez
une main sur le dessus du couvercle. Gardez la peau nue
à l’écart du couvercle. Démarrez le mélange à basse
vitesse.

7.

Éteignez TOUJOURS le mélangeur et attendez que le
couteau cesse de tourner avant de retirer le récipient.

8.

Une fois le mélange terminé, soulevez le récipient en ligne
droite pour le retirer.

9.

Ne remettez jamais le récipient en place lorsque le moteur
tourne.

840165602 FRv01.qxd  1/18/08  9:37 AM  Page 12

Summary of Contents for 58130N

Page 1: ...recettes d licieuses et pour enregistrer votre produit Espa ol 14 M xico 01 800 71 16 100 Visite proctorsilex com para recetas deliciosas y para registro de su producto en l nea Blenders M langeurs L...

Page 2: ...ending To prevent possible burns do not fill blender jar beyond the 3 cup 750 ml level With the protection of an oven mitt or thick towel place one hand on top of lid Keep exposed skin away from lid S...

Page 3: ...O button left or right as needed to process foods Rotate and hold speed control knob to the left to operate Pulse continuously 6 When blending hot liquids remove center piece of two piece lid Hot liqu...

Page 4: ...e will repair or replace this product at our option THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STA...

Page 5: ...surveillance troite lorsque l appareil est utilis par des enfants ou dans leur voisinage 4 D brancher le cordon de la prise lorsque l appareil ne sert pas avant d ajouter ou d enlever des pi ces et a...

Page 6: ...e Le calibrage de la rallonge doit tre le m me que celui l appareil ou sup rieur Lorsqu on utilise une rallonge s assurer qu elle ne traverse pas la zone de travail que des enfants ne puissent pas ti...

Page 7: ...le m langeur de la prise lectrique 2 Essuyez la base du m langeur le s lecteur de vitesse et le cordon l aide d un chiffon ou d une ponge humide Pour faire dispara tre les taches tenaces utilisez un n...

Page 8: ...DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONVENANCE UN USAGE PARTIC ULIER TOUTE RESPONSABILIT EST EXPRESS MENT LIMIT E UN MONTANT GAL AU PRIX D ACHAT PAY ET TOUTE R CLAMATION POUR DOMMAGE SP CIAL INCIDENT ET CONS Q...

Page 9: ...la licuadora 13 No utilice un vaso que est roto o rajado o que tenga desportilladuras 14 No utilice cuchillas de corte que est n rotas rajadas o flojas 15 Siempre que la licuadora est en funcionamient...

Page 10: ...ra verificando que est bien instalada 3 Coloque los ingredientes en la jarra y ponga la tapa en la jarra 4 Enchufe el cable en el tomacorriente 5 Procese los alimentos o bebidas Siempre coloque la tap...

Page 11: ...esponja h medos Para quitar suciedad rebelde utilice un limpiador suave y no abrasivo 3 Con cuidado lave la jarra el tap n de llenado y la tapa en agua caliente jabonosa No trate de desmontar las cuch...

Page 12: ...ortador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garant a ante la propia casa comercial donde adquiri su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A...

Page 13: ...Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara...

Reviews: