background image

Tensiomètre Automatique Poignet

Mode d’emploi

Table des matières

1.

Introduction

1.1. Caractéristiques du WW1YB-3
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension artérielle

2.

Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure

2.1. Quelle est l’origine d’une tension basse/haute?
2.2. Quelles sont les valeurs normales?

3.

Les différents éléments du tensiomètre

4.

Mise en marche du tensiomètre

4.1. Mise en place des piles
4.2. Lecture de la date réglée
4.3. Réglage de l’heure et de la date

5.

Prise de mesure:

5.1. Avant d’effectuer une mesure
5.2. Sources d’erreur fréquentes
5.3. Mise en place du brassard
5.4. Procédure de mesure
5.5. Interruption d’une mesure
5.6. Mise en mémoire des 30 dernières mesures

6.

Messages d’erreurs/problèmes de fonctionnement

7.

Entretien, précautions et réétalonnage

8.

Garantie

9.

Références aux normes

10. Données techniques

15

Summary of Contents for WW1YB-3

Page 1: ...t Watch Blood Pressure Monitor Instruction manual 1 14 Tensiom tre Automatique Poignet Mode d emploi 15 28 Tensi metro de Mu eca Manual de instrucciones 29 42 Monitor de Press o Arterial de Pulso Manu...

Page 2: ...us components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Reading the set date 4 3 Setting the time and date 5 Carrying out a meas...

Page 3: ...rcumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers In cases of cardiac irregularity Arrhyt...

Page 4: ...0 mmHg like wise please consult your doctor Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor is recommended In this way you can detect possible changes in y...

Page 5: ...eating previous illness such as Diabetes Diabetes mellitus Fat metabolism disorder Gout C Habits Give up smoking completely Drink only moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption Co...

Page 6: ...g the batteries After you have unpacked your device first insert the batteries The battery compartment is located on the left lateral side of the device see illustration a Remove cover as illustrated...

Page 7: ...the time and date This blood pressure monitor incorporates an integrated clock with date display This has the advantage that at each measurement procedure not only the blood pressure values are stored...

Page 8: ...on again The last two characters day are now blinking 6 The corresponding day can now be entered by pressing the MEMORY button Example 15 x presses 7 Press the TIME button again The display now switch...

Page 9: ...oking as well as all forms of exertion directly before the measurement All these factors influence the measurement result Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for...

Page 10: ...d jewellery e g wristwatch from the wrist in question Draw the cuff over the wrist b The distance between the cuff and the hand should be approx 10 mm c Secure the cuff with the Velcro fastener so tha...

Page 11: ...you switch the device off If no button is pressed for 5 minutes the device switches automatically off to save the batteries 5 5 Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pre...

Page 12: ...al pressure impulses influence the measurement result Reason The arm was moved during the measurement Artefact ERR 3 The inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated ERR 5 The...

Page 13: ...ontains a sensitive air tight bubble Handle this carefully and avoid all types of straining through twisting or buckling c Clean the device with a soft dry cloth Do not use petrol thinners or similar...

Page 14: ...Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about this 8 Guarantee The blood pressure monitor WW1YB 3 is guaranteed for 2 years from date of purchase This guarantee i...

Page 15: ...ns Weight 137g with batteries cuff Size 83 x 76 x 66mm including cuff Storage temperature 5 to 50 C Humidity 15 to 85 relative humidity maximum Operation temperature 10 to 40 C Display LCD Display Liq...

Page 16: ...normales 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Lecture de la date r gl e 4 3 R glage de l heure et de la date 5 Prise de mesure 5 1 A...

Page 17: ...n Ne modifiez sous aucun pr texte par vous m me les doses de m dicament prescrites par votre m decin L affichage du pouls ne permet pas de contr ler la fr quence des stimulateurs cardiaques En cas de...

Page 18: ...rieures 105 mmHg et ou les valeurs diastoliques inf rieures 60 mmHg M me si votre tension est normale il est recommand que vous fassiez vous m me des contr les r guliers avec votre tensiom tre Vous p...

Page 19: ...s dont vous souffrez d j telles que Diab te diab tes mellitus Probl mes de m tabolisme lipidique Arthrite C Stimulants Renoncez totalement fumer Ne buvez de l alcool que mod r ment Restreignez votre c...

Page 20: ...mmencez par ins rer les piles Le compartiment piles se trouve sur le c t gauche de l appareil voir dessin a Enlevez le couvercle comme indiqu sur le dessin b Ins rez les piles 2 x taille AAA 1 5 V en...

Page 21: ...ture de la date r gl e Veuillez appuyer sur la touche TEMPS 4 3 R glage de l heure et de la date Ce tensiom tre comprend une montre int gr e avec affichage de la date C est un avantage car chaque mesu...

Page 22: ...iers carac t res jour clignotent alors 6 Vous pouvez alors entrer le jour correspondant en appuyant sur le bouton MEMOIRE Exemple 15 pressions 7 R appuyez sur le bouton TEMPS L affichage passe l heure...

Page 23: ...e tout type d effort juste avant de prendre votre ten sion Tous ces facteurs influencent le r sultat de la mesure Essayez de trouver le temps de vous d contracter en vous asseyant dans un fauteuil au...

Page 24: ...recirculer au bout de 3 min utes au moins 5 3 Mise en place du brassard a Enlevez tous les objets et bijoux ventuels p ex montre du poignet concern Glissez le brassard sur le poignet b La distance ent...

Page 25: ...lique et diastolique de m me que la fr quence du pouls sont alors affich es Exemple fig systole 118 diastole 73 pouls 75 Les r sultats de mesure sont affich s jusqu ce que vous teigniez l appareil Si...

Page 26: ...ause s possible s ERR 1 Aucune pulsation cardiaque n a t d tect e ERR 2 Des impulsions de pression anormales influencent le r sultat de la mesure Cause le bras a t boug pendant la prise de mesure arte...

Page 27: ...tie 7 Entretien pr cautions et r talonnage a N exposez l appareil ni des temp ratures extr mes ni l hu midit ni la poussi re ni directement la lumi re du soleil 26 Probl mes Corrections Rien ne s affi...

Page 28: ...en le pliant R talonnage p riodique La pr cision des appareils de mesure sensibles doit tre v rifi e de temps en temps Nous recommandons donc de faire une v rification p riodique de l affichage de la...

Page 29: ...ids 137 g avec piles brassard Dimensions 83 x 76 x 66 mm brassard compris Temp rature de stockage 5 50 C Humidit 15 85 d humidit relative maximum Temp rature de fonctionnement 10 40 C Affichage cran c...

Page 30: ...onentes del tensi metro 4 Puesta en funcionamiento del tensi metro 4 1 Inserci n de las pilas 4 2 Lectura de la fecha memorizada 4 3 Ajuste de fecha y hora 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes de la...

Page 31: ...arritmia las mediciones realizadas con este instrumen to deben ser evaluadas s lo previa consulta con el m dico Interferencia electromagn tica El aparato contiene componentes electr nicos sensibles m...

Page 32: ...a forma Ud podr detectar a tiempo los posibles cambios en sus valores normales y actuar en consecuencia Si Ud est siendo sometido a un tratamiento m dico para controlar su tensi n arterial lleve un re...

Page 33: ...l tratamiento de posibles enfermedades anteriores tales como Diabetes Diabetes mellitus Trastornos en el metabolismo de las grasas Gota C H bitos Deje de fumar por completo Beba s lo cantidades modera...

Page 34: ...ato inserte las pilas en primer lugar El compartimiento de la bater a est situado en el lado izquierdo del aparato vea la ilustraci n a Retire la tapa como se indica en la figura b Inserte las pilas 2...

Page 35: ...Hora 4 3 Ajuste de la hora y la fecha Este tensi metro incorpora un reloj integrado con indicaci n de la fecha Esto tiene la ventaja de que con cada medici n no solo se guardan los valores de la tensi...

Page 36: ...parpadean los dos ultimos d gitos d a 1 Ahora puede introducir el d a correspondiente apretando el bot n MEMORIA Ejemplo presionar 15 veces 2 Apriete el bot n HORA otra vez La pantalla cambia a la ho...

Page 37: ...os factores influyen sobre el resultado de la medici n Busque y encuentre tiempo para rela jarse sentado en un sill n en una atm sfera tranquila durante unos diez minutos antes de la medici n Efect e...

Page 38: ...oyas p ej reloj de pulsera de la mu eca en cuesti n Coloque la mu e quera sobre la mu eca b La distancia entre la mu equera y la mano debe ser de aprox 10 mm c Asegure la mu equera con el cierre velcr...

Page 39: ...rante 5 minutos no se aprieta ning n bot n el aparato se desconecta de forma autom tica para no gastar la bater a 5 5 Medici n discontinua Si por alguna raz n es necesario interrumpir la medici n de l...

Page 40: ...e la medici n se ve influido por impulsos de presi n no naturales Raz n se ha movido el brazo durante la medici n artefacto ERR 3 El inflado de la mu equera tarda demasiado La mu equera no esta coloca...

Page 41: ...s y mantenimiento recalibraci n a No exponga el instrumento a temperaturas extremas humedad polvo o a la acci n directa del sol b Limpie el aparato con un pa o suave y seco No use gasolina diluyentes...

Page 42: ...derivados de un manejo incorrecto accidentes la inobservancia de las instrucciones de uso o de las modificaciones efectuadas al instrumento por parte de terceros La garant a solo es v lida previa pres...

Page 43: ...medici n oscilom trico Sensor de presi n capacitivo Intervalo de medici n SIS DIA 30 a 280 mmHg pulso 40 a 200 por minuto L mites de indicaci n de la presi n de la mu equera 0 299 mmHg Memoria almace...

Page 44: ...valores considerados normais 3 Componentes deste aparelho 4 P r o aparelho em funcionamento 4 1 Coloca o das pilhas 4 2 Leitura da hora 4 3 Marca o da data e da hora 5 Efectuar uma medi o 5 1 Antes d...

Page 45: ...asso Nos casos de batimentos card acos irregulares arritmia as medi es efectuadas com este aparelho devem ser sempre validadas pelo seu m dico Interfer ncia electromagn tica Este aparelho cont m compo...

Page 46: ...a tempo eventuais altera es e tomar as devidas precau es Se est a efectuar qualquer tratamento m dico para controlar a press o arterial deve manter um registo regular dos respectivos valores fazendo a...

Page 47: ...Consumo de Subst ncias Nocivas Deixe de fumar Modere o consumo de bebidas alcoolicas Reduza o consumo de cafe na caf D Forma F sica Fa a desporto regularmente ap s ter feito um check up m dico Escolha...

Page 48: ...pilhas O compartimento das pilhas situa se na parte lateral esquerda do instrumento Ver diagrama a Retire a tampa do compartimento como ilustrado na figura b Coloque as pilhas 2 x tamanho AAA 1 5V ass...

Page 49: ...Horas 4 3 Marca o da data e da hora Este monitor da press o arterial incorpora um rel gio integrado com mostrador da hora o que tem a vantagem de na altura de cada medi o ficarem em mem ria n o s os v...

Page 50: ...ltimos caracteres aparecem agora a piscar 6 Pode agora inserir se o dia actual carregando no bot o Mem ria Exemplo premir o bot o 15 vezes 7 Prima de novo o bot o Horas O mostrador mudou agora para a...

Page 51: ...N o deve comer fumar ou fazer qualquer esfor o f sico antes da medi o Todos estes fac tores influenciam o resultado pelo que antes de a efectuar deve descansar numa poltrona num ambiente calmo durant...

Page 52: ...s objectos j ias rel gios etc do pulso em quest o Coloque a bra adeira de pulso b A dist ncia entre a bra adeira e a m o deve ser de aproximadamente 10 mm c Feche a bra adeira com a fita Velcro de for...

Page 53: ...Se n o se car regar em nenhum bot o nos pr ximos 5 minutos o aparelho desliga se automaticamente para poupar as pilhas 5 5 Interromper uma medi o Se for necess rio interromper uma medi o por qualquer...

Page 54: ...nchimento da bra adeira foi muito demorado A bra adeira n o est correctamente colocada Err 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre las presiones sist li cas y diast licas Tome...

Page 55: ...iores a 15 mmHg apesar de todos os factores mencionados ante riormente e ou ouvir uma pulsa o irregular em v rias ocasi es deve consultar o seu m dico Se verificar problemas t cnicos com este aparelho...

Page 56: ...remamente sen s vel Manusei a com cuidado e evite qualquer tipo de press o bem como torc la ou dobr la Recalibra o peri dica A precis o dos instrumentos de medi o particularmente sens veis deve ser te...

Page 57: ...eso 137 g com pilhas e bra adeira Medidas 83 x 76 x 66mm incluindo bra adeira Conserva o Temperatura 5 a 50 C Humidade 15 a 85 de humidade m xima relativa Utiliza o Temperatura 10 C a 40 C Mostrador L...

Page 58: ...IB WW1YB 3 Var1 0408...

Reviews: