background image

44

Error nº 

Causa(s) possível(s)

ERR 1

Após determinar a pressão sistólica, a pressão na braçadeira reduziu-se até valores
inferiores a 20mmHg. Esta situação pode ocorrer, por exemplo, se o tubo se soltar após
medição da pressão sistólica., ou se não se detectar qualquer pulsação.

ERR 2

Impulsos de pressão pouco usuais alteram os valores. Causa: o braço moveu-se durante a
medição (artefacto).

ERR 3

Enchimento muito prolongado da braçadeira. A braçadeira não está devidamente colocada
ou há fuga de ar pela ligação do tubo.

ERR 5

Os valores medidos indicam uma diferença inaceitável entre a pressão arterial sistólica e
diastólica. Efectue uma nova leitura seguindo cuidadosamente as instruções. Consulte o
seu médico caso continue a obter valores pouco usuais. 

HI

A pressão da braçadeira é demasiado elevada (superior a 300 mmHg) OU a pulsação é
demasiado elevada (mais de 200 batimentos por minuto). Descontraia-se durante 5 minutos
e repita a medição.*

LO

A pulsação está demasiado baixa (inferior a 40 batimentos por minuto). Repita a medição.*

* Caso ocorra este ou outro problema repetidamente, consulte o seu médico.

Outras possíveis disfunções e sua correcção

Se ocorrerem problemas durante a utilização do aparelho, devem verificar-se os seguintes pontos e tomar
as medidas apropriadas, sempre que necessário.

Informações adicionais

A pressão arterial também sofre variações nos indivíduos saudáveis. Deve contudo salientar-se que só se
podem comparar os valores que forem obtidos em condições identicas (em repouso)!
Se apesar de todos os factores mencionados anteriormente, as variações forem superiores a 15 mmHg,
e/ou ouvir uma pulsação irregular em várias ocasiões, deve consultar o seu médico.
Se verificar problemas técnicos com este aparelho, deve contactar a farmácia onde o adquiriu.Nunca tente
reparar o aparelho, pois se este for indevidamente aberto, a garantia fica automaticamente anulada.

Mau funcionamento

Medida correctiva

Quando se liga o aparelho, o mostrador
permanece vazio, apesar das pilhas terem
sido colocadas.

1.Verifique a polaridade das pilhas (+/-)
2.Se o monitor apresenta uma imagem irregular ou invulgar,

retire as pilhas e substitua-as por novas.

A pressão não aumenta, apesar da bomba
funcionar.

•  Verifique a ligação da braçadeira e, se necessário, volte a

ligá-la correctamente.

O aparelho falha frequentemente a
medição ou os valores medidos são muito
altos (muito baixos).

1.Verifique se a braçadeira está colocada correctamente.
2.Verifique se a braçadeira não está demasiado apertada.

Certifique-se de que não existe qualquer peça de vestuário,
como uma manga arregaçada, a exercer pressão no braço,
acima da zona de medição. Se necessário dispa essa peça.

3.Volte a efectuar a medição em completo sossego e tranquilidade.

Apesar do aparelho estar a funcionar
correctamente e fornecer valores normais,
cada medição produz resultados diferentes.

• Leia a informação abaixo indicada e os pontos enumerados

em «Causas possíveis de erro». Repita a medição.

Os valores da pressão arterial medidos
com o aparelho diferem dos obtidos pelo
médico.

•  Registe diariamente a evolução dos valores e consulte o seu

médico. 

Summary of Contents for UAA0XB-A

Page 1: ...nstruction Manual 1 12 Tensiomètre Digital avec Lecture Automatique du Pouls Mode d emploi 13 23 Tensiómetro Digital con Lectura Automática de Pulso Instrucciones de uso 24 35 Aparelho de Pressãao Arterial Digital com Leitura Automática da Pulsação Manual de Instruções 36 46 ...

Page 2: ...re normal 3 The various components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using a mains adapter 4 3 Tube connection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Memory displaying the last measurement 5 6 Discontinuing a measurement 6 Err...

Page 3: ... place For further questions on the subject of blood pressure and its measurement please contact your doctor Attention 1 2 Important information about self measurement Do not forget self measurement means Control not diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor The pulse di...

Page 4: ...tolic blood pressure values lie between 90 mmHg and 95 mmHg likewise please consult your doctor Furthermore regular self checks will be necessary With blood pressure values that are too low i e systolic values under 105 mmHg and or diastolic values under 60 mmHg likewise please consult your doctor Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor is recom...

Page 5: ...moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption Coffee D Physical constitution After a preliminary medical examination do regular sport Choose sports which require stamina and avoid those which require strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your doctor before beginning your sporting activities He wi...

Page 6: ... 4 x size AA 1 5 V thereby observing the indicated polarity c If the battery warning appears in the display the batteries are empty and must be replaced by new ones Attention After the battery warning appears the device is blocked until the batteries have been replaced Please use AA Long Life or Alkaline 1 5V Batteries The use of 1 2V Accumulators is not recommended If the blood pressure monitor i...

Page 7: ...ument must be reset by removing the DIN plug from its socket Please consult a specialist dealer if you have questions relating to the mains adaptor 4 3 Tube connection Insert the cuff tube into the opening provided on the left side of the instrument as shown in the diagram 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement Avoid eating smoking as well as all forms of exertion directly before ...

Page 8: ...t causes false measurement values With repeated measurements blood accumulates in the respective arm which can lead to false results Correctly executed blood pressure measurements should therefore first be repeated after 1 minute pause 5 3 Fitting the cuff a Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the direction of the lower arm b Lay the cuff on the arm as illustrated Make...

Page 9: ...ement c When the device has detected the pulse the heart symbol in the display begins to blink and a peep tone is audible for every pulse beat d When the measurement has been concluded a long peep tone sounds The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the pulse frequency are now displayed e The measurement results are displayed until you switch the device off If no button...

Page 10: ...stolic blood pressure has been measured Further possible cause No pulse has been detected ERR 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result Reason The arm was moved during the measurement Artefact ERR 3 Inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated or the hose connection is not sealed ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable difference between ...

Page 11: ...nts listed under Common sources the values displayed of error Repeat the measurement The blood pressure values measured differ from Record the daily development of the values those measured by the doctor and consult your doctor about them After the instrument has inflated the cuff the Missing plastic ring distance piece at pressure falls very slowly or not at all no tube connection This may only b...

Page 12: ...it roughly in any way Avoid strong vibrations f Never open the device Otherwise the manufacturer calibration becomes invalid Periodical recalibration Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy We therefore recommend a periodical inspection of the static pressure display every 2 years Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about...

Page 13: ...174 L x 73 H mm Storage temperature 5 to 50 C Humidity 15 to 85 relative humidity maximum Operation temperature 10 to 40 C Display LCD Display Liquid Crystal Display Measuring method oscillometric Pressure sensor capacitive Measuring range SYS DIA 30 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Storing the last measurment automatically Measuring resolution 1...

Page 14: ...s sont les valeurs normales 3 Les différents éléments du tensiomètre 4 Mise en marche du tensiomètre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur 4 3 Branchement du tuyau du brassard 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une mesure 5 2 Sources d erreurs fréquentes 5 3 Mise en place du brassard 5 4 Procédure de mesure 5 5 Mise en mémoire de la dernière mesure 5 6 Interrupti...

Page 15: ... ou électromagnétiques à proximité immédiate de l appareil p ex téléphones portables four à micro ondes Cela peut diminuer temporairement la précision de mesure 2 Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure 2 1 Quelle est l origine d une tension basse haute Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre cardio vasculaire et il est adapté ...

Page 16: ...d atteindre un poids normal pour votre âge Réduisez l excédent de poids Evitez la consommation excessive de sel ordinaire Evitez les plats trop gras B Maladies existantes Suivez consciencieusement tout traitement médical pour les maladies dont vous souffrez déjà telles que Diabète diabetes mellitus Problèmes de métabolisme lipidique Arthrite C Stimulants Renoncez totalement à fumer Ne buvez de l a...

Page 17: ... et la fréquence qui vous conviennent 3 Les différents éléments du tensiomètre Le dessin représente le tensiomètre UAA0XB A comprenant b Brassard pour le haut du bras Type M pour périmètre de bras 22 32 cm ou Type L pour périmètre de bras 32 42 cm disponible comme accessoire spécial bouton O I Mémoire Connexion brassard Ecran LCD Prise adapteur AC DC O I M E M O R Y 138 80 70 O I MEMORY ...

Page 18: ...ation de piles rechargeables 1 2 V Veuillez enlever les piles de l appareil si vous n utilisez pas le tensiomètre pendant une longue période Contrôle de fonctionnement Pour contrôler tous les éléments d affichage maintenir le bouton O I appuyée Si l appareil fonctionne correctement tous les segments doivent apparaître 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur accessoire spécial Il est aussi possible...

Page 19: ...t toujours les effectuer dans les mêmes conditions Normalement celles ci sont toujours prises au calme Tout effort du patient pour soutenir son bras peut faire monter la tension Veillez à prendre une position détendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras de mesure pendant que vous mesurez Utilisez un coussin comme appui si nécessaire Si l artère du bras se trouve signi...

Page 20: ... la bande auto agrippante de telle sorte qu il soit confortable et pas trop serré Laissez reposer le bras sur une table paume vers le haut en veillant à ce que le brassard soit à la hauteur du coeur Assurez vous que le tuyau n est pas entortillé f Restez assis calmement pendant deux minutes avant de commencer la mesure Remarque S il n est pas possible d adapter le brassard au bras gauche il peut a...

Page 21: ...usqu à ce que vous retiriez les piles Vous pouvez faire afficher ces valeurs en appuyant sur la touche de commande pendant 3 secondes environ et en la relachant lorsque l écran n affiche que MR 5 6 Interruption d une mesure Si pour une raison quelconque vous deviez interrompre la prise de tension p ex en cas de malaise vous pouvez appuyer sur la touche de commande à n importe quel moment L apparei...

Page 22: ...acez les correctement si nécessaire 2 Si l affichage est anormal réinsérez les piles ou changez les Vérifiez la connexion du tuyau du brassard et branchez correctement celui ci si nécessaire 1 Installez correctement le brassard sur le bras 2 Avant de commencer la mesure assurez vous que le brassard n est pas trop serré et qu il n y a pas de manche roulée exerçant une pression sur le bras au dessus...

Page 23: ... hermétique sensible Manipulez le avec précaution et évitez de le déformer de quelque façon que ce soit en le tordant ou en le pliant c Nettoyez l appareil avec un chiffon sec et doux N utilisez ni essence ni diluants ni solvants Les taches sur le brassard peuvent être enlevées avec précaution à l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard d Manipulez le tuyau du bras...

Page 24: ...péenne 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux de la classe IIa ont été respectées 10 Données techniques Poids 465 g avec piles Dimensions largeur 131 x longueur 174 x hauteur 73 mm Température de stockage 5 à 50 C Humidité 15 à 85 d humidité relative maximum Température de fonctionnement 10 à 40 C Ecran écran LCD écran à cristaux liquides Méthode de mesure oscillométrique Capteur de tension c...

Page 25: ... diversos componentes del tensiómetro 4 Puesta en funcionamiento del tensiómetro 4 1 Colocación de las pilas 4 2 Uso de un adaptador para corriente eléctrica 4 3 Conexión del tubo 5 Desarrollo de una medición 5 1 Antes de la medición 5 2 Fuentes de error comunes 5 3 Ajuste del brazalete 5 4 Procedimiento de medición 5 5 Indicación del último valor medido Memoria 5 6 Interrupción de la medición 6 M...

Page 26: ...roordenador Por ello evite los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes en la proximidad directa del aparato por ejemplo teléfonos móviles microondas pueden dar lugar a la pérdida temporal de la exactitud de medición 2 Información importante sobre la presión sanguínea y su medición 2 1 Cómo se origina la tensión arterial alta baja El nivel de la tensión arterial se determina en una zona del c...

Page 27: ...to por su médico Tabla de clasificación de los valores de la presión sanguínea en mm de Hg de acuerdo con la Organización Mundial de la Salud Hay ciertas medidas que se pueden adoptar no sólo para reducir la tensión arterial elevada que haya sido diagnosticada por el médico sino como prevención A Hábitos alimenticios Mantener el peso y forma correctos según su edad y reducir el sobrepeso Evitar el...

Page 28: ...idades físicas En caso de padecer patologías o si se han superado los 40 años de edad antes de iniciar cualquier actividad consulte con el médico para determinar el tipo la intensidad y forma de practicar deporte 3 Los diversos componentes del tensiómetro a Aparato de medición b Brazalete modelo M para un brazo de 22 32 cm de contorno o modelo L para un brazo de 32 42 cm de contorno accesorio opci...

Page 29: ...la señal de agotamiento de la carga de las pilas tensión por debajo de 4 5 V significa que éstas están agotadas y deben ser sustituidas Advertencia Cuando se visualiza la señal de agotamiento de las pilas el aparato se bloquea hasta la sustitución de las mismas deberán ser cambiadas todas Se desaconseja el uso de pilas recargables Si el aparato lleva mucho tiempo sin ser usado renueve las pilas Co...

Page 30: ...ma y reinsértelo cuando se haya recuperado la tensión eléctrica Si tiene dudas sobre el transformador diríjase a un vendedor especializado 4 3 Conexión del tubo Introduzca el tubo del brazalete en la toma que se encuentra a la izquierda del aparato como indica la ilustración 5 Desarrollo de una medición 5 1 Antes de la medición No coma ni fume y evite hacer cualquier esfuerzo antes de efectuar la ...

Page 31: ...entos especializados Atención Usar solamente brazaletes comprobados clínicamente Un brazalete mal ajustado o una cámara de aire asomando por los lados son causas de mediciones falsas Repitiendo muchas veces la medición en el brazo escogido se provoca un acumulo de sangre ello puede comportar alteraciones en el resultado Será por lo tanto oportuno en el caso de repetir la medición de la presión art...

Page 32: ...ezará lentamente a disminuir Veremos visualizada la presión del brazalete y un valor de control c Durante la verificación del latido cardíaco en el visor empieza a destellar el símbolo del corazón y por cada latido se oirá un bip d Apenas terminada la medición se oirá un bip prolongado El visor indicará la presión sistólica y diastólica además de la frecuencia del latido cardíaco del paciente e El...

Page 33: ...azalete Otras posibles causas no ha sido posible detectar el pulso ERR 2 Impulsos anormales de presión comprometen el resultado de la medición Causas el brazo se ha estado moviendo durante la medición ERR 3 El brazalete tarda demasiado en inflarse No está bién colocado o la conexion del tubo flexible no está ajustada correctamente ERR 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre...

Page 34: ...ocación de los polos de las pilas corrigiéndola si fuera necesario 2 Si la visualización de la pantalla no es clara reemplace las pilas No hay presión a pesar de que la bomba está funcionando Comprobar la conexión del tubo del brazalete y si es necesario conectarlo correctamente Con frecuencia el instrumento no logra medir los valores de la tensión arterial los valores medidos son demasiado bajos ...

Page 35: ...ración Los componentes de un aparato de medición son particularmente sensibles deben periódicamente pasar un control donde se verifica su precisión Las normas legales referentes a los tensiómetros indican que se debe controlar la calibración cada dos años Puede pedir información detallada a su vendedor especializado 8 Garantía Para el tensiómetro UAA0XB A concedemos la garantía de 2 años a partir ...

Page 36: ... 5 C y 50 C Humedad 15 85 máxima humedad relativa Pantalla Pantalla LCD de cristal líquido Procedimiento de medición Oscilométrica Sensor de presión Capacitivo Gama de medición Presión sistólica diastólica De 30 a 280 mmHg Latido cardiaco De 40 a 200 latidos minuto Presión del brazalete De 0 a 299 mmHg a partir de 300 mmHg se visualiza HI Visualización Mínimo visualizado 1 mmHg Precisión de la med...

Page 37: ...ínima 2 2 Quais são os valores considerados normais 3 Componentes deste aparelho 4 Pôr o aparelho em funcionamento 4 1 Colocação das pilhas 4 2 Utilização de um adaptador acessório especial 4 3 Ligações do tubo 5 Efectuar uma medição 5 1 Antes da medição 5 2 Causas frequentes de erro 5 3 Aplicação da braçadeira 5 4 Método de medição 5 5 Interromper uma medição 5 6 Memória indicação da última leitu...

Page 38: ...dicamentos prescritos pelo médico A visualização do ritmo cardíaco não serve para controlar a frequência dos pacemakers Nos casos de batimentos cardíacos irregulares arritmia as medições efectuadas com este aparelho devem ser sempre validadas pelo seu médico Interferência electromagnética Este aparelho contém componentes electrónicos sensíveis Microcomputador Não deve portanto colocá lo na proximi...

Page 39: ...egular dos respectivos valores fazendo auto medições em alturas específicas do dia Mostre estes registos ao médico Nunca use o resultado destas medições para alterar as doses prescritas pelo seu médico Quadro de classificação dos valores da pressão arterial unidades mmHg Há certas medidas que podem ser tomadas não só para reduzir a pressão arterial comprovada pelo médico mas que podem também ser a...

Page 40: ... 40 anos antes de iniciar qualquer actividade desportiva deve consultar o médico que lhe recomendará o tipo de desporto adequado ao seu caso e a intensidade com que o deve praticar 3 Componentes deste aparelho A ilustração mostra um monitor de pressão arterial UAA0XB A que é composto por a Unidade central b Braçadeira Tipo M para uma circunferência de 22 32 cm ou Tipo L para uma circunferência de ...

Page 41: ... ou Alcalinas de 1 5 V Não é aconselhável o uso de Acumuladores de 1 2V Deve retirar as pilhas sempre que não usar o aparelho durante um longo período de tempo Controlo de funcionamento Pressione o botão O I para testar todos os elementos do mostrador Se estiver a funcionar convenientemente todos os segmentos aparecerão no mostrador 4 2 Utilização de um adaptador acessórios especiais Este aparelho...

Page 42: ...er esforço por parte do doente para apoiar o braço pode resultar num aumento da pressão arterial Deve assegurar se que a sua posição é confortável e não deve exercitar qualquer dos músculos do braço do lado da medição durante a mesma Se necessário apoie o braço numa almofada Se a artéria do braço estiver muito abaixo ou acima do coração os valores obtidos serão adulterados demasiado elevados ou mu...

Page 43: ...apertar o braço Se o fizer como por exemplo uma camisola é aconselhável despi lo e Feche a braçadeira com a fita Velcro de forma a que esta adira confortavelmente ao braço sem ficar demasiado apertada Coloque o braço numa mesa com a palma para cima para que a braçadeira fique à altura do coração Assegure se que o tubo não fica torcido f Mantenha se calmamente sentado durante 2 minutos antes de efe...

Page 44: ...ação da última leitura O resultado medido é guardado em memória automaticamente até se efectuar nova medição ou até as pilhas serem retiradas Para o visualizar prima o botão memorîa durante pelo menos 3 segundos 5 6 Interromper uma medição Se for necessário interromper uma medição por qualquer motivo i e indisposição do doente o botão O I pode simplesmente ser pressionado em qualquer fase da mediç...

Page 45: ... que forem obtidos em condições identicas em repouso Se apesar de todos os factores mencionados anteriormente as variações forem superiores a 15 mmHg e ou ouvir uma pulsação irregular em várias ocasiões deve consultar o seu médico Se verificar problemas técnicos com este aparelho deve contactar a farmácia onde o adquiriu Nunca tente reparar o aparelho pois se este for indevidamente aberto a garant...

Page 46: ...ão efectuada pelo fabricante ficará invalidada Recalibração periódica A precisão dos instrumentos de medição particularmente sensíveis deve ser testada de tempos a tempos Recomendamos portanto uma inspecção periódica da pressão estática cada dois anos O revendedor poderá facultar lhe informações adicionais sobre este assunto 8 Garantia O aparelho para medir a pressão arterial UAA0XB A tem uma gara...

Page 47: ...ra 5 a 50 C Humidade 15 a 85 de humidade máxima relativa Utilização temperatura 10 a 40 C Mostrador LCD de cristal líquido Método de medição oscilométrico Sensor de pressão capacitivo Limites de medição SIS DIA de 30 a 280 mmHg Pulsação de 40 a 200 latidos minuto Limites de medição da pressão da braçadeira de 0 a 299 mmHg Memória guarda automaticamente a ultima medição Valor mínimo visualizado 1 m...

Page 48: ...IB UAAOXB A Var1 0408 ...

Reviews: