background image

 

9

Português 

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- 

Retire a unidade da caixa e comprove 
que tem todas as peças. 

Recomenda-se  que  tenha  a  ajuda 
de  uma  segunda  pessoa  para  a 
realização desta montagem. 

 

Retire  os  componentes  da  caixa  e 
verifique  se  tem  todas  as  peças  - 
Fig.1: 
(1)    Estrutura principal. 
(2)    Apoio. 
(3)    Estrutura do encosto. 
(4)    Tubo do assento. 
(5)    Estrutura do assento. 
(6)    Tubo de apoio. 
(7)    Eixo do rolo. 
(8)    Folha. 
(9)    Encosto. 
(10)  Assento. 
(11)  Rolo. 
(12)  Pare. 
(13)  Plugue redondo. 
(14)  Plugue quadrado. 
(15)  Bucha. 
(16)  Pino. 
(17)  Grip. 
(18)  Parafuso M8x38. 
(19)  Parafuso M10x100. 
(20)  Parafuso M10x105. 
(21)  Parafuso M12x210. 
(22)  Arruela M8. 
(23)  Arruela M10. 
(24)  Arruela M12. 
(25)  Porca M10. 
(26)  Porca M12. 
(27)  Bucha. 

 
 
 
 
 

MONTAGEM.- 

1- 

Posicione  os  suportes  dianteiro  e 

traseiro  (2)  nos  suportes  da  estrutura 
principal (1), Fig.2. 
Instale os parafusos (20), arruelas (23) 
e porcas (25) e aperte firmemente. 
Coloque  as  placas  (8)  na  estrutura 
principal  (1)  utilizando  os  parafusos 
(19), as arruelas (23) e as porcas (25), 
Fig.2. 
 

2- 

Posicione o parafuso (21) no eixo da 

estrutura  principal  (1)  segurando  os 
tubos  da  sede  (4),  (5)  e  os  tubos 
traseiros  (6),  alternando  as  arruelas 
(24) como mostrado na Fig.3. Coloque 
a  moldura  (3)  entre  os  tubos  do 
encosto (6) e  aperte a porca (26) com 
o  parafuso  (21)  para  fixar  o  conjunto. 
Certifique-se  de  que  o  assento  e  os 
tubos  traseiros  podem  girar.  Instale  o 
pino (16). 
 

3- 

Posicione o encosto (9) e o assento 

(10) nos suportes (6) e (4), (5), Fig.4 e 
encaixe  os  parafusos  (18)  e  as 
arruelas (22). 
Monte  o  eixo  do  rolo  (7)  utilizando  o 
parafuso  (19),  as  arruelas  (23)  e  a 
porca (25), Fig.4. Instale os rolos (11). 

 

Para qualquier consulta, não hesite em 
contactar  com  o  S.A.T  -  Serviço  de 
Assistência  Técnica  -  ,  telefonando 
para o serviço de apoio ao cliente (ver

 

página final do presente manual).

 

 

A  BH  RESERVA-SE  O  DIREITO  DE 
MODIFICAR  AS  ESPECIFICAÇÕES 
DOS 

SEUS 

PRODUTOS 

SEM 

PRÉVIO AVISO. 

 

Summary of Contents for G310FD

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 1...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...4 Fig 4...

Page 5: ...y apriete fuertemente Coloque las chapas 8 sobre la estructura principal 1 usando los tornillos 19 las arandelas 23 y las tuercas 25 Fig 2 2 Posicione el tornillo 21 en el eje de la estructura princi...

Page 6: ...screws 20 the washers 23 and the nuts 25 and tighten securely Place the plates 8 on the main frame 1 using the screws 19 the washers 23 and the nuts 25 Fig 2 2 Position the screw 21 on the shaft of th...

Page 7: ...8 sur le ch ssis principal 1 l aide des vis 19 des rondelles 23 et des crous 25 Fig 2 2 Positionnez la vis 21 sur l axe du cadre principal 1 maintenant les tubes de si ge 4 5 et les tubes de dossier 6...

Page 8: ...t den Schrauben 19 den Unterlegscheiben 23 und den Muttern 25 auf den Hauptrahmen 1 Fig 2 2 Positionieren Sie die Schraube 21 auf der Achse des Hauptrahmens 1 die die Sitzrohre 4 5 und die hinteren Ro...

Page 9: ...23 e porcas 25 e aperte firmemente Coloque as placas 8 na estrutura principal 1 utilizando os parafusos 19 as arruelas 23 e as porcas 25 Fig 2 2 Posicione o parafuso 21 no eixo da estrutura principal...

Page 10: ...dadi 25 e serrare saldamente Posizionare le piastre 8 sul telaio principale 1 utilizzando le viti 19 le rondelle 23 ed i dadi 25 Fig 2 2 Posizionare la vite 21 sull asse del telaio principale 1 tenend...

Page 11: ...Plaats de platen 8 op het hoofdframe 1 met behulp van de schroeven 19 de ringen 23 en de moeren 25 Fig 2 2 Plaats de schroef 21 op de as van het hoofdframe 1 waarmee u de zitbuizen 4 5 en de rugbuize...

Page 12: ...EXERC CIOS I ESERCIZI NL OEFENINGEN E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Superior GB Upper abdominal F Abdominal Sup rieur D Obere Bauchmuskulatur...

Page 13: ...P Adutor direito I Aduttore destro NL Rechter adductor E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Total GB Total abdominal F Abdominal Total D Gesamte Ba...

Page 14: ...14 E Abdominal Declinado GB Incline Abdominal F Abdominal Incline D Bauchtraining gebeugt P Abdominal Inclinado I Addominali con busto declinato NL Onderbuik...

Page 15: ...e code de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio...

Page 16: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Reviews: