Pro-Logix 141-215-000 Operator'S Manual Download Page 15

 

PROGRESO DE CARGA E INFORMACIÓN EN PANTALLA

FASE 1

FASE 2

FASE  3

FASE  4

FASE  5

FASE  6

FASE  7

ACTIVACIÓN

CARGA RÁPIDA

ABSORCIÓN

FINALIZACIÓN

RESTABLECIMIENTO

EN REPOSO

EN ACTIVIDAD

14

12

10

8

6

4

2

0

VOLTAJE

CORRIENTE

PROCESO DE CARGA DE MÚLTIPLES  FASES

V

4.0

3.5

3.0

2.5

2.0

1.5

1.0

0.0

CORRIENTE CONTINUA

VOLTAJE

CONTINUA

INDICADORES
DE ESTADO

CARGA

COMPLETA

ENCENDIDA

PARPADEO

APAGADA

INTERMITENCIA LENTA

TIEMPO TRANSCURRIDO

APAGADA

ENCENDIDA

APAGADA

ENCENDIDA

APAGADA

ENCENDIDA

-1.0

INTERMITENCIA 

ALTERNA

CONSULTE LAS 

FASES 2-4 PARA 

OBTENER 

INDICACIONES

El cargador utiliza un proceso de carga de múltiples etapas patentado, diseñado para cargar y mantener las baterías de 

forma óptima. Más arriba se muestra un ejemplo. La representación anterior muestra la rutina de carga al cargar una 

batería AGM completamente descargada.

 

 

FASE DE ACTIVACIÓN

 

El proceso de carga incluye un modo de activación inicial que el cargador determina como el mejor pasaje de carga para 

la batería conectada. A partir de ese momento, el cargador puede entrar en la etapa de Carga rápida (en la mayoría de 

los casos), el Modo de arranque suave, el Modo de reacondicionamiento de batería o puede detener la rutina de carga 

debido a la detección de condiciones de carga no seguras (cortocircuitos, etc.).

 

 

MODO DE ARRANQUE SUAVE

 

El Modo de arranque suave se activa cuando el cargador se conecta a una batería completamente descargada. Este 

modo protege la batería durante el periodo inicial de la carga, a medida que el voltaje de la batería se incrementa a un 

nivel más normal, y resulta beneficioso para el buen estado de la batería a largo plazo. 

 

 

MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATERÍA

 

Durante la Fase de activación, si el cargador detecta la presencia de sulfatación de la batería, activará este modo. Si 

esto ocurre, el LED de CARGA parpadeará. Esto indica que el tiempo de carga se extenderá mientras el cargador intenta 

reacondicionar la batería.  
 

FASES 5-7 PRO-LOGIX:  MANTENIMIENTO IDEAL DE LA BATERÍA

 

Una función clave de este cargador es cómo manejar una batería que permanece en el cargador luego de alcanzar la 

carga completa, tal como durante el almacenamiento de un vehículo de uso estacional. Una vez que el cargador llega 

a la Fase de reposo, su salida prácticamente se desconecta, excepto para controlar la condición de la batería de vez 

en cuando. Esto es beneficioso para una batería que está conectada, ya que reduce la reacción química dentro de la 

batería en comparación a los modos de mantenimiento convencionales de los cargadores. Esto reduce en gran medida la 

probabilidad de dañar una batería durante el almacenamiento a largo plazo. En la fase de reposo, el cargador entrará en 

un modo de baja potencia, en el que solo titilará lentamente el LED verde “Completo”.  Para reanudar el funcionamiento 

normal, presione cualquier tecla para volver a activar la pantalla.
Además, en la Fase 6, En actividad, se introduce una carga en la batería, que simula el uso activo y, a continuación, se 

recarga la batería hasta la carga completa. La función En actividad mantiene la batería en óptimas condiciones durante 

periodos de almacenamiento o en que no se utiliza.
BAJO MODO DE CONSUMO DE ENERGÍA

 

El cargador está diseñado para minimizar el consumo de energía tanto como sea posible. Si la unidad está en modo de 

espera durante 10+ minutos sin pulsar ninguna tecla, el LED POWER parpadeará y el LED RM se encenderá de forma 

sólida (si RM está activado). Si la unidad está en modo de carga y ha alcanzado la fase de reposo, los LEDs VOLT, 

TYPE y CHARGED parpadearán lentamente. En cualquier momento, puede activar la pantalla pulsando cualquier botón.

Summary of Contents for 141-215-000

Page 1: ...manual before use WARNING Operator s Manual Battery Maintainer Model No PL2140 No 141 215 000 This product can expose you to chemicals including Vinyl Chloride Styrene and Acrylonitrile which are kno...

Page 2: ...fety equipment when working near lead acid batteries Do not touch eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...er in a closed area or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other...

Page 5: ...tay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N pos...

Page 6: ...The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has an open circuit voltage of less than 1V the charger will indicate a fault If...

Page 7: ...gizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this occurs the CHARGING LED will flash This indicates the charge time will be extended while the ch...

Page 8: ...light solid on control panel and power will not be sent to output cables This condition is triggered if the charger detects less than 1V across the clamps See Operating Instructions Step 3 Note 2 for...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE L If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...ar una protecci n razonable contra interferencias da inas en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo...

Page 11: ...as indicaciones publicadas poor el fabricante de la bateria y el fabricante de los equipos que piensa usar cerca de la bateria Vea y lea cuidadosamente las indicaciones en los productos y en el compar...

Page 12: ...l cargador en un lugar tan apartado de la bater a como lo permitan los cables de paso de corriente continua 2 Nunca ponga el cargador directamente arriba de la bater a que est cargando ya que los gase...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...el cable alimentaci n de CA y determine la causa de la alarma Para ver una la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia consulte Caracter sticas adicionales Nota El cargador est dise ado...

Page 15: ...rgador detecta la presencia de sulfataci n de la bater a activar este modo Si esto ocurre el LED de CARGA parpadear Esto indica que el tiempo de carga se extender mientras el cargador intenta reacondi...

Page 16: ...ga si el cargador est programado para cargarse en un voltaje diferente al voltaje detectado de la bater a Cuando este dispositivo de seguridad se encuentra activado se encender el LED de ERROR Para re...

Page 17: ...CION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA AL CABO DE LOS 1 A O DE LA FECHA DE COMPRA TODOS...

Page 18: ...tration com haga clic en el logotipo de SOLAR complete con la informaci n que le solicita el formulario del sitio y haga clic en Submit Enviar Es as de f cil Para obtener respuestas acerca del uso el...

Page 19: ...s pour fournir une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence et s il n est pa...

Page 20: ...b Pour r duire les risques d explosion suivre ces instructions ainsi que celles publi es par le fabricant de la batterie et par le fabricants de tout autre mat riel utilis proximit Examiner les mises...

Page 21: ...us que la tension de sortie du chargeur correspond la tension du v hicule 1 Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les c bles de charge 2 Ne jamais placer le chargeur directeme...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...rique et d terminez la cause de l alarme Consultez les fonctionnalit s suppl mentaires pour trouver la cause de cette alarme Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et courts c...

Page 24: ...tecte la pr sence de sulfatation de la batterie il activera ce mode Si cela se produit le voyant CHARGEMENT clignotera Cela indique que le temps de charge sera tendu pendant que le chargeur tente de r...

Page 25: ...t PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Prot ge contre les erreurs de chargement lorsque le chargeur est programm pour charger dans une tension diff rente de la tension d tect e de la batterie Lorsque cet...

Page 26: ...via puede no corresponder en su caso Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E K ATTENTION Assure...

Page 27: ...iter www cloreregistration com cliquez sur le logo SOLAR renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur soumettre Ce n est pas plus compliqu que cela Pour obtenir des r ponses vos qu...

Page 28: ...842 449 001 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Maintainer Model No PL2140 No 141 215 000...

Reviews: