Pro-Logix 141-212-000 Operator'S Manual Download Page 24

 

CHARGEMENT EN COURS ET AFFICHAGE DE FEEDBACK 

 

PHASE 1

PHASE 2

PHASE  3

PHASE  4

PHASE  5

PHASE  6

PHASE  7

MISE SOUS 

TENSION

CHARGE RAPIDE

ABSORPTION ACHÈVEMENT

RESTAURATION

REPOS

EXERCICE

14
12
10

8
6
4
2
0

TENSION

COURANT

PROCESSUS DE CHARGEMENT MULTIPHASE

V

4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.0

COURANT CONSTANT 

TENSION 

CONSTANTE

INDICATEURS 

D'ÉTAT
CHARGEMENT
TERMINÉ

ON

CLIGNOTANT

OFF

CLIGNOTEMENT LENT

TEMPS ÉCOULÉ

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

-1.0

CLIGNOTEMENT 

EN ALTERNANCE

VOIR PHASES 2-4 POUR 

L'INDICATION

INDICATEURS DE L'ÉTAT 

D'AVANCEMENT

 

 

 

Le chargeur utilise un processus de chargement exclusif échelonné conçu pour charger et alimenter les batteries de 

façon optimale. Un exemple est montré ci-dessus. La représentation ci-dessus montre la routine de chargement lors de la 

recharge d’une batterie AGM.
PHASE DE MISE SOUS TENSION 

Le processus de chargement comprend un mode initial de mise sous tension où le chargeur détermine le meilleur moyen 

de charger la batterie connectée. À partir de là, le chargeur peut entrer dans la phase de charge rapide (la plupart des 

cas), le mode de démarrage progressif, le mode de reconditionnement de la batterie ou arrêter la routine de chargement 

car des conditions non sécuritaires (court-circuit, etc.) ont été détectées.
MODE DE DÉMARRAGE PROGRESSIF 

Le mode de démarrage progressif est activé lorsque le chargeur est branché à une batterie complètement déchargée. Ce 

mode protège la batterie pendant la période de charge initiale, au fur et à mesure que la tension de la batterie atteint un 

niveau normal, et est bénéfique pour la santé à long terme de la batterie. 
MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE 

Pendant la phase de mise sous tension, si le chargeur détecte la présence de sulfatation de la batterie, il activera ce 

mode. Si cela se produit, le voyant CHARGEMENT clignotera. Cela indique que le temps de charge sera étendu pendant 

que le chargeur tente de reconditionner la batterie. 
PRO-LOGIX PHASES 5-7 :  ENTRETIEN IDÉAL DE LA BATTERIE 

Une caractéristique clé de ce chargeur est la façon dont il gère une batterie qui reste sur le chargeur après une charge 

complète, comme lors de l’entreposage d’un véhicule dont l’utilisation est saisonnière. Une fois que le chargeur atteint 

la phase de repos, il est quasiment éteint, sauf pour surveiller occasionnellement l’état de la batterie. Ceci est bénéfique 

pour la batterie connectée car cela réduit la réaction chimique dans la batterie par rapport aux modes traditionnels 

d’entretien du chargeur. Ceci réduit considérablement le risque d’endommager une batterie lors d’un stockage à long 

terme. En phase de repos, le chargeur passe en mode d’économie d’énergie où seul le voyant vert « Terminé » clignote 

lentement.  Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver l’affichage.
En outre, dans la phase 6 Exercice, on introduit une charge sur la batterie, en simulant une utilisation active, puis on 

recharge la batterie à pleine charge. Cette fonctionnalité Exercice maintient la batterie en condition optimale pendant les 

périodes de stockage et de non-utilisation. 

Summary of Contents for 141-212-000

Page 1: ...rated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safet...

Page 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...er in a closed area or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other...

Page 5: ...tay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N pos...

Page 6: ...warning Note The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has an open circuit voltage of less than 1V the charger will indicat...

Page 7: ...zing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this occurs the CHARGING LED will flash This indicates the charge time will be extended while the char...

Page 8: ...l light solid on control panel and power will not be sent to output cables This condition is triggered if the charger detects less than 1V across the clamps See Operating Instructions Step 3 Note 2 fo...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE L If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2140 Cargador de bater a...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...l cargador en un lugar tan apartado de la bater a como lo permitan los cables de paso de corriente continua 2 Nunca ponga el cargador directamente arriba de la bater a que est cargando ya que los gase...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...do para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter sticas del cargador de bater as Si la bater a a cargar tiene un voltaje de circuito abierto de menos de 1 V el cargador indicar una fa...

Page 15: ...la carga a medida que el voltaje de la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Dura...

Page 16: ...a si el cargador est programado para cargarse en un voltaje diferente al voltaje detectado de la bater a Cuando este dispositivo de seguridad se encuentra activado se encender el LED de ERROR Para res...

Page 17: ...ION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA AL CABO DE LOS 1 A O DE LA FECHA DE COMPRA TODOS...

Page 18: ...0 Registro de su compra Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones peri dicas del producto visite www cloreregistration com haga clic en el logotipo de SOLAR complete con la informaci n...

Page 19: ...Manuel De L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2140 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...us que la tension de sortie du chargeur correspond la tension du v hicule 1 Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les c bles de charge 2 Ne jamais placer le chargeur directeme...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...ract ristiques du chargeur de batterie Si la batterie charger a une tension en circuit ouvert de moins de 1V le chargeur signalera une d faillance Si apr s avoir d branch l unit contr l les connexions...

Page 24: ...de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la...

Page 25: ...t PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Prot ge contre les erreurs de chargement lorsque le chargeur est programm pour charger dans une tension diff rente de la tension d tect e de la batterie Lorsque cet...

Page 26: ...evia puede no corresponder en su caso Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E K ATTENTION Assur...

Page 27: ...ico 913 310 1050 Enregistrement de votre achat Pour recevoir le meilleur service et des mises niveau p riodiques du produit veuillez visiter www cloreregistration com cliquez sur le logo SOLAR renseig...

Page 28: ...ains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2014 Clore Automotive Operator s Manual Battery Maint...

Reviews: