Pro-Logix 141-212-000 Operator'S Manual Download Page 12

PREPARACIÓN

C

UBICACION DEL CARGADOR

D

PRECAUCIONES AL CONECTAR EL CARGADOR DE LA BATERIA

E

 PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERÍA

 

 1.   Cuando sea necesario sacar la batería del vehículo para 

poder cargarla, desconecte primero el terminal de toma 

a tierra. Asegúrese de que estén apagados (off) todos 

los accesorios del vehículo para que no se produzca un 

arco.

 2.   Asegúrese de tener buena ventilación alrededor de la 

batería cuando se esté cargando. Puede disipar el gas 

que se acumule soplando con fuerza con un pedazo 

de cartón o algún otro material no metálico, a modo de 

abanico

  3.   Limpie los bornes de la batería. Tenga cuidado de que el 

material corroído no haga contacto con sus ojos.

  4.   Agregue agua destilada en cada celda hasta que la 

batería de ácido alcance el nivel que especifica el 

fabricante de baterías. Esto ayuda a purgar el exceso de 

gas de las celdas. No cargue excesivamente. Para las 

baterías libres de mantenimiento, siga las instrucciones 

de recarga del fabricante cuidadosamente. 

 5.   Estudie todas las precauciones específicas del fabricante 

de la batería, como la recomendación de remover o 

no los tapones de las celdas y la intencidad de carga 

recomendada.

 6.   Determine el voltaje de la batería consultando el manual 

del usuario del vehículo y asegúrese de que el voltaje de 

salida del cargador coincide con el voltaje del vehículo. 

  1.   Coloque el cargador en un lugar tan apartado de la 

batería como lo permitan los cables de paso de corriente 

continua.

 2.   Nunca ponga el cargador directamente arriba de la 

batería que está cargando, ya que los gases emanados 

por la batería pueden corroer y dañar el cargador.

  3.   Nunca permita que gotee ácido de la batería sobre el 

cargador cuando use el densímetro o cuando llene la 

batería.

 4.   No opere el cargador en un lugar encerrado ni obstruya 

la ventilación de ninguna manera.

 5.   No ponga la batería encima del cargador.
  6.   Coloque el cargador por lo menos 18” (50 cm) sobre el 

nivel del piso.

 1.   ADVERTENCIA : Conecte y desconecte las mordazas 

de salida de corriente directa únicamente luego de haber 

colocado los interruptores en posición de apagado (off) 

y de haber retirado el cable de corriente continua del 

receptáculo. Nunca permita que las mordazas se toquen 

entre sí.

  2.   Para conectar el cargador coloque una mordaza en la 

batería y la otra en un punto apartado de la batería (vea 

las secciones “G” y “H”). No concecte el cargador sin 

leer previamente las secciones de la “A” a la “J.” 

 3.   Siempre haga las conexiones de batería antes de tapar  

    el corcel en la salida de C.A. 
Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, nunca 

conecte ambas mordazas directamente a la batería. Al hacer 

cada conexión, gire u oscile la mordaza hacia atrás y hacia 

adelante varias veces para lograr una buena conexión y 

reducir el riesgo de que se salga la mordaza y cree una 

chispa. Nunca debe girar ni oscilar una mordaza conectada a 

la batería, después de haber hecho la segunda conexión.

Summary of Contents for 141-212-000

Page 1: ...rated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safet...

Page 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...er in a closed area or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other...

Page 5: ...tay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N pos...

Page 6: ...warning Note The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has an open circuit voltage of less than 1V the charger will indicat...

Page 7: ...zing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this occurs the CHARGING LED will flash This indicates the charge time will be extended while the char...

Page 8: ...l light solid on control panel and power will not be sent to output cables This condition is triggered if the charger detects less than 1V across the clamps See Operating Instructions Step 3 Note 2 fo...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE L If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2140 Cargador de bater a...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...l cargador en un lugar tan apartado de la bater a como lo permitan los cables de paso de corriente continua 2 Nunca ponga el cargador directamente arriba de la bater a que est cargando ya que los gase...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...do para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter sticas del cargador de bater as Si la bater a a cargar tiene un voltaje de circuito abierto de menos de 1 V el cargador indicar una fa...

Page 15: ...la carga a medida que el voltaje de la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Dura...

Page 16: ...a si el cargador est programado para cargarse en un voltaje diferente al voltaje detectado de la bater a Cuando este dispositivo de seguridad se encuentra activado se encender el LED de ERROR Para res...

Page 17: ...ION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA AL CABO DE LOS 1 A O DE LA FECHA DE COMPRA TODOS...

Page 18: ...0 Registro de su compra Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones peri dicas del producto visite www cloreregistration com haga clic en el logotipo de SOLAR complete con la informaci n...

Page 19: ...Manuel De L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2140 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...us que la tension de sortie du chargeur correspond la tension du v hicule 1 Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les c bles de charge 2 Ne jamais placer le chargeur directeme...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...ract ristiques du chargeur de batterie Si la batterie charger a une tension en circuit ouvert de moins de 1V le chargeur signalera une d faillance Si apr s avoir d branch l unit contr l les connexions...

Page 24: ...de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la...

Page 25: ...t PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Prot ge contre les erreurs de chargement lorsque le chargeur est programm pour charger dans une tension diff rente de la tension d tect e de la batterie Lorsque cet...

Page 26: ...evia puede no corresponder en su caso Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E K ATTENTION Assur...

Page 27: ...ico 913 310 1050 Enregistrement de votre achat Pour recevoir le meilleur service et des mises niveau p riodiques du produit veuillez visiter www cloreregistration com cliquez sur le logo SOLAR renseig...

Page 28: ...ains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2014 Clore Automotive Operator s Manual Battery Maint...

Reviews: