background image

4

GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE-VINGT-DIX JOURS

Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat, SFA Companies, Inc. s’engage à réparer ou remplacer (selon les 

cas, jugés par lui), et gratuitement, un de ses produits qui tomberait en panne suite à un vice de fabrication ou de matière, sous réserve que le 

dit produit ait été utilisé comme stipulé dans le guide. Cette garantie limitée est le seul recours exclusif du client.

Pour se prévaloir de cette obligation en vertu de la garantie, le produit sous garantie doit être retourné port payé à, SFA Companies, Inc. Warranty 

Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153

A l’exception des limitations et exclusions spécifiquement interdites par la loi (1) LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CONSOMMATEUR SERA 

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX TEL QUE DÉCRIT CI-DESSUS. (2) SFA Companies, Inc. N’EST PAS 

RESPONSABLE DE DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT. (3) TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS NOTAMMENT 

ET SANS RESTRICTIONS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À 

QUATRE-VINGT-DIX JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.

Certains états ne permettent pas de limitations pour une garantie tacite, dès lors, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Certains 

états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, dès lors, l’exclusion ou la limitation peut ne pas 

s’appliquer à vous.

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pourriez bénéficier d’autres droits variant d’un état à l’autre.

REMPLACEMENT DU FUSIBLE

(fusible cylindrique 10A, dia 5,2mm. X 20mm)

1. Dévissez le capuchon en plastique de la fiche12VDC.

2. Retirez délicatement le fusible 12V et remplacez-le avec un 

fusible de même calibre et taille.

3. Placez le fusible correctement pour pouvoir remettre le capu-

chon en plastique.

4. Réinstallez le capuchon en plastique de la fiche 12VDC

 

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT

1. Vérifiez si la batterie du véhicule est suffisamment chargée 

pour faire fonctionner le compresseur.

2. Si le compresseur ne fonctionne pas lorsqu’il est branché dans 

une prise de courant continu 12V, vérifiez les connexions à 

l’arrière de la fiche CC 12V. Il n’existe pas de pièces de re

-

change pour l’utilisateur de cet article, pour toutes les répara-

tions adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.

Basse

Pression

Haute

Pression

W-1706 Guide d’utilisation du Compresseur 

Pression Moyenne

Loquet de connexion

Loquet de connexion 

Adaptateur à aiguille

Pour gonfler différents types de pneu avec tige valve

Pour le gonflage de différents types de

balloons qui demandent une pression 

moyenne basketball, volley ball etc . . .

Pour gonfler ou dégonfler des articles

tels que des matelas pneumatique, 

des divans pneumatique et tout autre  

pneumatique à basse pression.

Pour le gonflage de radeaux,

balles, et ballons de sport . . .

Adaptateurs à bec

Orifice pour

le gonflage

Orifice pour

le degonflage

4 adaptateurs pour

le tuyau pneumatique

de gonflage/dégonflage

Socle de

connexion pour

le gonfleur/

dégonfleur

Luyau Pneumatique

3. Ne surchauffez pas le compresseur, calculez les temps de 

cycle (les périodes ON et OFF du compresseur). Ne dé-

passez jamais 15 minutes de fonctionnement continu. Laissez 

l’unité refroidir pendant 30 minutes, puis tentez à nouveau de 

l’utiliser.

4. Utilisez et remisez dans un environnement propre et sec. Ne 

pas obstruer les vannes de refroidissement de l’unité.

Astuce rendement: 

Gardez vos pneus gonflés selon le mode 

d’emploi du véhicule. Cela permettra d’améliorer la consomma-

tion d’essence et de réduire l’usure des pneus.

SPÉCIFICATIONS

Modèle:   

 

W-1706

Alimentation: 

   

12V DC Neg. Gmd

PSI (livre par pouce carré) maximale:  200 psi de pression de tête 

bloquée

Cycle:     

 

15 min. on/30 min. off

Puissance:   

 

105W @ 12V DC

Débit d’air maximum:   

0.7 CFM (haute pression)

 

 

 

1.4 CFM (basse pression)

Summary of Contents for W-1706

Page 1: ...a Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Printed in China W 1706 M0_042012 This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all saf...

Page 2: ...s which may arc during normal operation This arcing may ignite flammable gases Do not operate in a flammable environment Keep out of reach of children The power cord on this product contains chemicals...

Page 3: ...ose and plastic air hose adapters from storage compartment 2 Insert plastic hose inflator adapter into low pressure deflator outlet in front of compressor labeled IN and connect plastic hose 3 At othe...

Page 4: ...ntly remove 12V fuse and replace with fuse of same rating and size 3 Place fuse properly in position to allow installation of plastic cap 4 Reinstall plastic 12V DC plug cap TIPS FOR OPERATION 1 Ensur...

Page 5: ...e Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Imprim en Chine W 1706 M0_042012 Ceci est le symbole de prudence Il indique un risque potentiel de danger Pour ne pas subir de blessures et ou...

Page 6: ...durant la manipulation normale Cet arc lectrique peut allumer les gaz inflammables Ne pas faire fonctionner dans un environnement inflammable Tenir hors de port e des enfants Le cordon d alimentation...

Page 7: ...yau d air en plastique du compartiment de rangement 2 Ins rez l adaptateur du tuyau d air en plastique dans l orifice de d gonflage basse pression qui se trouve l avant du com presseur intitul IN et b...

Page 8: ...rectement pour pouvoir remettre le capu chon en plastique 4 R installez le capuchon en plastique de la fiche 12VDC CONSEILS DE FONCTIONNEMENT 1 V rifiez si la batterie du v hicule est suffisamment cha...

Page 9: ...omona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Impreso en China W 1706 M0_042012 Este es un s mbolo de alerta de seguridad Se usa para avisar de peligros potenciales Obedezca los men...

Page 10: ...l Este arqueado puede prender gases inflamables No usar en un ambiente inflamable Mantener fuera del alcance de los ni os El cord n de la corriente de ste producto contiene qu micos considerados en el...

Page 11: ...a manguera y los adapta dores de donde est n guardados 2 Insertar el adaptador para desinflar de la manguera en la salida de presi n baja marcada IN y conectar la manguera de pl stico 3 En el otro lad...

Page 12: ...fusible en posici n apropiada para la insta laci n de la tapa de pl stico 4 Reinstalar la tapa de plastic 12V DC RECOMENDACIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Asegurarse que la bater a del veh culo est suficien...

Reviews: