background image

3

RU | РУССКИЙ

RU | РУССКИЙ

ПОГРУЖНОЙ НАСОС

PN17, PN18, PN19

ИНСТРУКЦИЯ

Технические характеристики

Тип

Название модели

PN17

  PN18 

   PN19

Номинальное 

напряжение, В

   220-240

Частота, Гц

    50

Мощность, Вт

    400

    750

   1100

Макс. производи

-

тельность , л/ч

   7500

    12500

     15000

Макс. напор, м

   5

   8,5

    11

Макс. погружная 

глубина, м

    5

     8

    8

Макс. размер частиц 

для грязной воды, 

мм

   

    35

    

Максимум. темпе

-

ратура окружающей 

среды, С°

    35

Длина кабеля, м

  10

Диаметр трубы

 1‘’- 1 1/4’’ - 1 1/2’’

Класс защиты

I

Категория защиты

IPX8

Вес (включая 

аксессуары), кг

   3,75

           5

  5,5

ВНИМАНИЕ: 

Высота включения и выключения варьируется. Указанные значения 

являются средними значениями и недействительны, если поплавко

-

вый выключатель не закреплен на замке поплавкового выключате

-

ля (3).

Информация об инструкции по эксплуатации

Пожалуйста,  прочтите  данную  инструкцию  по  эксплуатации,  внима

-

тельно следуйте приведенной информации. Используйте инструкции 

по эксплуатации, чтобы ознакомиться с правильным использовани

-

ем погружного насоса.
Из  соображений  безопасности  лицам,  не  ознакомленным  с  настоя

-

щей инструкцией по эксплуатации,не следует использовать этот по

-

гружной насос.
Соблюдение инструкций по эксплуатации, предоставленных произво

-

дителем, является обязательным условием для правильного исполь

-

зования насоса.

Описание частей (рис. 1*)

1. Ручка для переноски
2. Поплавковый выключатель
3. Блокировка поплавкового 

выключателя

4. Кабель питания
5. Всасывающая база
6. Адаптер для шланга
7. Локтевой соединитель

Область применения и перекачиваемые жидкости

Погружные насосы были разработаны для частного использования в 

вашем доме и саду. Погружные насосы преимущественно использу

-

ются для осушения, перекачивания жидкостей, забора воды из колод

-

цев и шахт, орошения, лодок и яхт, а также для аэрации и циркуляции 

воды в ограниченный период времени.Насосы являются полностью 

погружными (водонепроницаемыми) и могут быть погружены в воду 

жидкость.Жидкости,  с  которыми  может  работать  погружной  насос, 

следующие: чистая или слегка загрязненная вода (макс. размер ча

-

стиц 0,35 мм) и мыльная вода.
Агрессивные,  легко  воспламеняющиеся  или  взрывоопасные  веще

-

ства  (например,  бензин,  нефть,  растворитель),  жиры,  масла,  соль  и 

сточные воды туалетов и писсуаров нельзя перекачивать.Температу

-

ра перекачиваемой жидкости не должна превышать 35°

Насосы не предназначены для непрерывной работы (например, для 

непрерывной циркуляции); такая операция существенно сократит 

срок службы вашего насоса.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Шланговое соединение

Прикрутите  прилагаемые  фитинги  к  насосу.  Универсальный  фитинг 

(7) позволяет подсоединять шланги 32 мм (5/4»), 25 мм (1»), 19 мм 

(3/4»), а также шланги 13 мм (1/3») в соответствии с вашими индиви

-

дуальными требованиями, 32 мм (5/ Шланги диаметром 4 дюйма под

-

ключаются к насосу через ступенчатые ниппели универсального фи

-

тинга, шланги диаметром 19 мм (3/4 дюйма) и 13 мм (1/2 дюйма) с 

помощью системы соединенительных шлангов. Шланги 32 мм (5/4») 

и 25 мм (1») крепятся хомутом. Ненужные детали универсального фи

-

тинга (при подсоединении шлангов 32 мм (1/2») отделяются ножом от 

универсального фитинга. Наилучшие результаты по пропускной спо

-

собности достигаются при использовании шлангов диаметром 32 мм 

(5/4 дюйма).

Регулировка поплавкового выключателя

Поплавковый  выключатель  (5)  автоматически  включает  насос  при 

высоте  воды  около  53  см  и  автоматически  выключает  при  высо

-

те воды около 5 см, закрепив кабель поплавкового выключателя на 

замке поплавкового выключателя (3). Высота врезки/вырезки регу

-

лируется индивидуально.

Расположение и транспортировка

Пожалуйста, следите за тем, чтобы насос находился в устойчивом по

-

ложении (особенно при автоматической работе).Кроме того, обратите 

внимание, что в случае автоматической работы поплавковый выклю

-

чатель может двигаться свободно.
Позаботьтесь о том, чтобы насос был расположен таким образом, что

-

бы входные отверстия на всасывающем основании не были закрыты 

ни  полностью,  ни  частично.  Поэтому  рекомендуется  установить  на

-

сос, например, на кирпич.
Не используйте кабель питания или поплавковый выключатель для 

переноски  или  подвешивания  насоса.  Пожалуйста,  используйте  ве

-

ревку, которая должна быть прикреплена к ручке для переноски на

-

соса (2).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Автоматическая работа

После подключения кабеля питания насос автоматически включает

-

ся при достижении определенной высоты воды (высоты включения) 

и выключается, как только уровень воды опускается до определен

-

ной высоты воды (высоты выключения).

Ручное управление

В случае ручного управления погружной насос запускается при под

-

ключении силового кабеля и поднятии поплавкового выключателя.

Советы по безопасности перед эксплуатацией

Из соображений безопасности погружной насос всегда должен экс

-

плуатироваться  с  помощью  защитного  выключателя  (выключатель 

FI) с номинальным током короткого замыкания ≤30 мА. Согласно VDE 

(Немецкая  ассоциация  инженеров-электриков)  0100  использование 

садовых прудов и фонтанов разрешено только в том случае, если на

-

сос управляется с помощью защитного выключателя.
Прерыватель цепи замыкания на землю, часть. № 1737 или другой ав

-

томатический предохранительный выключатель может быть исполь

-

зован с дополнительным предохранительным устройством. Необхо

-

димо  соблюдать  правила  установки  согласно  VDE  0100,  часть  072. 

Пожалуйста, свяжитесь с вашим электриком.
Всегда проверяйте насос (прежде всего кабель питания и вилку) пе

-

ред каждой операцией. Поврежденный насос нельзя использовать. 

Абсолютно необходимо, чтобы ваш электрик проверил качество ка

-

беля HOSRN-F ИЛИ HO7RN-F.
Позаботьтесь о том, чтобы электрические соединения выполнялись в 

сухом месте, защищенном от влаги. 
Защищайте вилку и кабель питания (1) от тепла, масла и острых кра

-

ев.
Проверьте напряжение. Данные, указанные в таблице, должны совпа

-

дать с техническими данными сети.
Детям в возрасте до 12 лет не разрешается эксплуатировать помпу. 

Держите их подальше от подключенного устройства.
Соблюдайте минимальный уровень воды (см. пункт 9 «Технические 

данные»). Соблюдайте макс. высота доставки (см. пункт 9. «Техни

-

ческие данные»).
Попросите  профессионального  электрика  или  вашего  агента  заме

-

нить поврежденный кабель. Пожалуйста, используйте защитный вы

-

ключатель. (Его ток не более 30мА.)

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Сухой ход вызывает повышенный износ, и его следует избегать. По

-

этому насос должен быть немедленно выключен, если вода переста

-

Summary of Contents for PN17

Page 1: ...RU РУССКИЙ 2 UA УКРАЇНСЬКА 4 EN ENGLISH 6 RO ROMÂNĂ 7 CZ ČESKÝ 9 SK SLOVENSKÝ 10 BG БЪЛГАРСКИ 12 14 15 ...

Page 2: ...2 Рис 1 Мал Pic Desen Рисуване Výkres Kreslenie PN17 PN18 PN19 ...

Page 3: ...инга Наилучшие результаты по пропускной спо собности достигаются при использовании шлангов диаметром 32 мм 5 4 дюйма Регулировка поплавкового выключателя Поплавковый выключатель 5 автоматически включает насос при высоте воды около 53 см и автоматически выключает при высо те воды около 5 см закрепив кабель поплавкового выключателя на замке поплавкового выключателя 3 Высота врезки вырезки регу лируе...

Page 4: ...пользовании Руководство по устранению неполадок Проблема Средство Насос работает но не подает воду Воздух не может быть выпущен например поскольку напорная линия перегнута Откройте напорную линию Воздух заперт в основа нии всасывания Подождите макс 60 секунд пока насос не удалит воздух автоматически через выпускной клапан При необходимости выключите и запустите снова Засорилась турбина Очистите ту...

Page 5: ...трумом короткого замикання 30 мА Згідно з VDE Німецька асоціація інже нерів електриків 0100 використання садових ставків та фонтанів до зволено лише в тому випадку якщо насос керується за допомогою захисного вимикача Переривник ланцюга замикання на землю частина 1737 або інший автоматичний запобіжний вимикач може бути використаний з додат ковим запобіжним пристроєм Необхідно дотримуватися правил у...

Page 6: ...the manufacturer is a prerequisite for the proper use of the pump Description of parts Pic 1 1 Carrying handle 2 Float switch 3 Float switch lock 4 Power cable 5 Suction base 6 Hose adapter 7 Elbow connector Application Range and Liquids to be pumped Submersible pumps have been designed for private use around your house and garden Submersible pumps are predominantly used for drainage after folding...

Page 7: ... clear water Sand and other abrasive material in the liquid cause increased wear and reduce the pump s output Avoid running of the pump for more than 10 min against closed delivery side of the pump The Submersible pump sucks off down to a residual water height of approx 5mm This flat suction height of approx 10cm This flat suction height is only reached in case of manual operation see point 5 Oper...

Page 8: ...tinge o anumită înălțime a apei înălțimea de pornire și se oprește imediat când nivelul apei scade la o anumită înălțime a apei înălțimea de oprire Control manual În cazul controlului manual pompa submersibilă este pornită prin conectarea cablului de alimentare și ridicarea întrerupătorului cu flotor Sfaturi de siguranță înainte de utilizare Din motive de securitate pompa submersibilă trebuie să f...

Page 9: ...d není plovákový spínač zajištěn k zámku plovákového spínače 3 Informace o návodu k obsluze Přečtěte si tento návod k obsluze a pečlivě dodržujte uvedené informace Pomocí návodu k obsluze se seznamte se správným používáním ponorného čerpadla Z bezpečnostních důvodů by osoby které nejsou seznámeny s tímto návodem k obsluze neměly toto ponorné čerpadlo používat Předpokladem správného používání čerpa...

Page 10: ... nikoli však automatickým ovládáním Ponorné čerpadlo je vybaveno automatickým odvzdušňovacím zařízením jehož funkcí je odstranit případnou přítomnost vzduchu v čerpadle Pokud hladina vody klesne pod výstupní ventil 4 nějaké množství vody vyteče výstupním ventilem Nejedná se o závadu vaší pumpy ale používá se k odstranění vzduchu z pumpy Pokud v případě ručního provozu čerpadlo zcela odsálo vodu a ...

Page 11: ... kábla a zdvihnutí plavákového spínača Bezpečnostné tipy pred prevádzkou Z bezpečnostných dôvodov musí byť čerpadlo vždy prevádzkované s ističom FI spínač s menovitým skratovým prúdom 30 mA Podľa VDE Nemecký zväz elektrotechnikov 0100 je používanie záhradných jazierok a fontán povolené iba v prípade že je čerpadlo ovládané bezpečnostným spínačom Zemný istič časť 1737 alebo iný istič možno použiť s...

Page 12: ...ите Рисуване 1 1 Дръжка за носене 2 Поплавък превключвател 3 Заключване на поплавък 4 Захранващ кабел 5 Смукателна основа 6 Адаптер за маркуч 7 Коляно съединител Обхват и изпомпвани течности Потопяемите помпи са проектирани за лична употреба във вашия дом и градина Потопяемите помпи се използват основно за обезводнява не изпомпване на течности изтегляне на вода от кладенци и мини напояване лодки и...

Page 13: ...кателната страна на помпата Потопяемата помпа засмуква до ниво на остатъчна вода от около 5 mm Това плоско смукателно повдигане е около 10 см Това повдига не на засмукване се постига само с ръчно управление виж точка 5 Работа а не с автоматично управление Потопяемата помпа е оборудвана с устройство за автоматично обе звъздушаване чиято функция е да отстрани евентуалното наличие на въздух в помпата...

Page 14: ... 5 Bibo Road Zhangjiang Innopark Pudong Shanghai FABRICATE ÎN RPC BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на своя лична отговорност че потопяема водна помпа TM Procraft PN17 PN18 PN19 Cъгласно даденото техническо описание отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти продукта отговаря на стандартите Техническа документация VEGA TRADE COMPANY LIMITED аdd ...

Page 15: ... с включенным инерци онным тормозом цепи на устройство у которого одновременно вышли из строя обмотки ротора и статора на устройство с оплавленными внутренними деталями или прожогами электронных плат на устройство имеющее повреждения элементов вход ных цепей варистор конденсатор что является след ствием воздействия импульсной помехи сети питания на устройство имеющее большое количество пыли на вну...

Page 16: ...луатация изделия Искрение на коллекторе из за износа щеток длина щетки меньше указанной в инструкции по эксплуатации Нарушение условий эксплуатации Механическое повреждение щеток может привести к выходу из строя якоря и статора Переключение скоростей в рабочем режиме Износ угольных щеток Нарушение условий эксплуатации Выход из строя якоря или статора вследствие заклинива ния режущего инструмента Н...

Page 17: ...кими як використання пали ва що не відповідає стандартам якості використання олії і паливної суміші неналежної якості на пристрій що має ушкодження викликані попаданням всередину сторонніх предметів рідин а також засмічен ням вентиляційних отворів паливних і масляних каналів жиклерів карбюратора на пристрій що працював з перевантаженнями пиляння тупим ланцюгом відсутність захисного кожуха тривала ...

Page 18: ...протязі гарантійного терміну Вихід з ладу обмоток якоря Механічних пошкоджень і ознак перевантаження немає Котушки статора не пошкоджені і мають однаковий опір Тривала робота з перевантаженням невідповідність параметрів мережі недостатнє охолодження через забруднення виробу Механічне порушення ізоляції якоря або статора внаслі док забруднення або попадання чужорідних речовин Недбала експлуатація і...

Page 19: ... modification by unauthorized persons usage of low quality oil and gasoline in the absence of documentation confirming the sale of the product receipt etc The duration of the warranty period is extended when product is under warranty repair The product was received in good condition without visible damage in full completeness checked in my presence I have no complaints about the quality of the goo...

Page 20: ...една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 намаляване на цената 2 Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намалява не цената на стоката когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да сепоправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията о...

Page 21: ...та на стоката когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да сепоправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекла мацията от потребителя 3 Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваля не на договора и да възстанови запла тената от потребите ля сума когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на рем...

Page 22: ...a předmětů v elektrickém nástroji například oblázky písek hmyz atd 19 Při výměně náhradních dílů jako jsou grafitové kartáče ložiska během záruční doby 20 Záruka se nevztahuje na baterie a nabíječky s záruční dobou šesti měsíců 21 Záruka se nevztahuje na preventivní údržbu v servisních střediscích čištění mytí výměna kartáčů pásů mazání DATUM PŘIJETÍ DTUM VYDÁNÍ POPIS OPRAVY PODPIS ZÁRUČNÝ LIST Mo...

Page 23: ...tva skrat 16 Ak nie je elektrické náradie skladované alebo prevádzkované v súlade s návodom na použitie 17 Pri detekcii akýchkoľvek vonkajších predmetov a predmetov v elektrickom nástroji napríklad oblázky piesok hmyz atď 18 Pri výmene náhradných dielov ako sú grafitové kefky ložiská počas záručnej doby 19 Záruka sa nevzťahuje na batérie a nabíjačky s trvaním záruky šesť mesiacov 20 Záruka sa nevz...

Page 24: ...de vânzări 373 22 921 180 373 68 411 711 Centru de deservire tehnica 373 68 512 266 373 79 912 266 e mail masterbem mail ru Web www instrumentmarket md ATENȚIE RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI ATENȚIE ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE Nr Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării recla...

Reviews: