background image

SK | SLOVENSKÝ 

11

Trieda ochrany

I

Hmotnost s 

příslušenstvím 

(přibl), kg

   3,75

           5

  5,5

POZOR:

Výška zapnutia a vypnutia sa líši. Uvedené hodnoty sú priemerné hodnoty a 

nie sú platné, pokiaľ nie je plavákový spínač zaistený k zámku plavákového 

spínača (3).

INFORMÁCIE O NÁVODE NA OBSLUHU

Prečítajte  si  tento  návod  na  obsluhu  a  starostlivo  dodržujte  uvedené 

informácie.  Pomocou  návodu  na  obsluhu  sa  zoznámte  so  správnym 

používaním ponorného čerpadla.
Z  bezpečnostných  dôvodov  by  osoby,  ktoré  nie  sú  oboznámené  s  týmto 

návodom na obsluhu, nemali toto ponorné čerpadlo používať.
Predpokladom správneho používania čerpadla je dodržiavanie návodu na 

obsluhu od výrobcu.

Popis častí (Kreslenie 1*)

1. Rukoväť na prenášanie
2. Plavákový spínač
3. Zámok plavákového spínača
4. Napájací kábel

5. Sacia základňa
6. Hadicový adaptér
7. Lakťový konektor

Oblasť použitia a čerpanej kvapaliny

Ponorné čerpadlá boli vyvinuté na súkromné použitie v domácnosti a na 

záhrade. Ponorné čerpadlá sa používajú predovšetkým na odvodňovanie, 

čerpanie kvapalín, čerpanie vody zo studní a šácht, zavlažovanie, na lodiach 

a jachtách a na prevzdušňovanie a cirkuláciu vody po obmedzenú dobu. 

Čerpadlá sú plne ponorné (vodotesné) a je možné ich ponoriť do vodných 

kvapalín. Kvapaliny, ktoré ponorné čerpadlo zvládne, sú: čistá alebo mierne 

znečistená voda (max. veľkosť častíc 0,35 mm) a mydlová voda.

Nesmú sa čerpať agresívne, ľahko horľavé alebo výbušné látky (napr. 

benzín, olej, rozpúšťadlá), tuky, oleje, soľ a odpadová voda z toaliet a 

pisoárov. Teplota čerpanej kvapaliny nesmie prekročiť 35°.

Čerpadlá nie sú určené na nepretržitú prevádzku (napr. nepretržitú 

cirkuláciu); taká prevádzka výrazne znižuje životnosť čerpadla.

PRED POUŽITÍM

Pripojenie hadice

Priskrutkujte  dodané  armatúry  k  čerpadlu.  Univerzálna  armatúra  (7) 

umožňuje pripojenie hadíc 32 mm (5/4»), 25 mm (1»), 19 mm (3/4») a 13 

mm (1/3») podľa vašich individuálnych požiadaviek, 32 Hadica mm ( 5/) 4» 

sa pripájajú k čerpadlu pomocou univerzálnych osadených armatúr, 19 mm 

(3/4») a 13 mm (1/2») hadíc so systémom pripojenia hadíc. 32 mm (5/ 4») 

a 25 mm (1 «) sú zaistené svorkou. Nepotrebné časti univerzálnej armatúry 

(pri  pripojení  hadíc  32  mm  (1/2»)  sa  od  univerzálnej  armatúry  oddeľujú 

nožom. Najlepšie výsledky z hľadiska prietoku sú dosiahnuté s hadicami 

s priemerom 32 mm (5/4 palca).

Nastavenie plavákového spínača

Plavákový spínač (5) automaticky zapne čerpadlo, keď je voda vo výške asi 

53 cm, a automaticky ho vypne, keď je voda vo výške asi 5 cm, a to tak, že 

kábel plavákového spínača pripevníte k zámku plavákového spínača (3). 

Výška záberu/výberu je individuálne nastaviteľná.

Umiestnenie a preprava

Uistite sa, že je čerpadlo v stabilnej polohe (najmä v prípade automatickej 

prevádzky).  Upozorňujeme  tiež,  že  v  prípade  automatickej  prevádzky  sa 

plavákový spínač môže voľne pohybovať.
Dbajte  na  to,  aby  čerpadlo  bolo  umiestnené  tak,  aby  vstupné  otvory  na 

sacej základni neboli úplne ani čiastočne zakryté. Preto je vhodné čerpadlo 

namontovať napríklad na tehlu.
Nepoužívajte  napájací  kábel  ani  plavákový  spínač  na  prenášanie  alebo 

zavesenie  čerpadla.  Na  prenášanie  čerpadla  používajte  lano,  ktoré  musí 

byť pripevnené k rukoväti. (2).

  POUŽÍVANIE

Automatická prevádzka

Po  pripojení  napájacieho  kábla  sa  čerpadlo  automaticky  zapne  pri 

dosiahnutí  určitej  výšky  vody  (zapínacia  výška)  a  vypne  sa,  keď  hladina 

vody klesne na určitú výšku vody (vypínacia výška).

Ručné ovládanie

Pri ručnom ovládaní sa ponorné čerpadlo spustí po pripojení napájacieho 

kábla a zdvihnutí plavákového spínača.

Bezpečnostné tipy pred prevádzkou

Z  bezpečnostných  dôvodov  musí  byť  čerpadlo  vždy  prevádzkované  s 

ističom (FI spínač) s menovitým skratovým prúdom ≤30 mA. Podľa VDE 

(Nemecký zväz elektrotechnikov) 0100 je používanie záhradných jazierok 

a fontán povolené iba v prípade, že je čerpadlo ovládané bezpečnostným 

spínačom.
Zemný  istič,  časť.  №  1737  alebo  iný  istič  možno  použiť  s  prídavným 

bezpečnostným  zariadením.  Je  potrebné  dodržiavať  inštalačné  pravidlá 

podľa VDE 0100, časť 072. Kontaktujte prosím svojho elektrikára.
Pred  každým  použitím  vždy  skontrolujte  čerpadlo  (najmä  napájací kábel 

a  zástrčku).  Nepoužívajte  poškodené  čerpadlo.  Je  nevyhnutné,  aby  váš 

elektrikár skontroloval kvalitu kábla HOSRN-F ALEBO HO7RN-F.
Uistite  sa,  že  elektrické  pripojenie  je  prevedené  na  suchom  mieste, 

chránenom pred vlhkosťou.
Chráňte  zástrčku  a  napájací  kábel  (1)  pred  teplom,  olejom  a  ostrými 

hranami.
Skontrolujte  napätie.  Údaje  v  tabuľke  sa  musia  zhodovať  s  technickými 

údajmi siete.
Deti do 12 rokov nesmú čerpadlo obsluhovať. Udržujte ich v dostatočnej 

vzdialenosti od pripojeného zariadenia.
Dodržujte minimálnu hladinu vody (viď časť 9 «Technické údaje»). Sledujte 

max. výška dodávky (viď bod 9. «Technické údaje»).
Požiadajte  profesionálneho  elektrikára  alebo  zástupcu  o  výmenu 

poškodeného kábla. Použite istič. (Jeho prúd nie je väčší ako 30 mA.)

TIPY NA POUŽITIE

Chod nasucho spôsobuje zvýšené opotrebenie a treba sa mu vyhnúť. Preto 

je nutné čerpadlo okamžite vypnúť, pokiaľ voda prestane tiecť.
Čerpadlo  sa  automaticky  vypne  pri  prehriatí  vďaka  vstavanej  tepelnej 

ochrane  motora.  Akonáhle  motor  vychladne,  automaticky  sa  znovu 

naštartuje.
V prípade potreby odpojte zástrčku, nie napájací kábel.
Na  montáž  alebo  premiestňovanie  čerpadla  nepoužívajte  napájací  kábel 

(1). Pripojte lano k rukoväti (2) na ponorenie alebo zdvihnutie/zablokovanie 

čerpadla.  Po  odčerpaní  chlórovanej  vody  z  bazéna  alebo  iných  kvapalín 

opúšťajúcich sediment treba čerpadlo prepláchnuť čistou vodou.
Piesok  a  iné  abrazívne  materiály  v  kvapaline  spôsobujú  zvýšené 

opotrebenie a znižujú výkon čerpadla.
Vyhnite sa prevádzke čerpadla dlhšie ako 10 minút so zatvorenou tlakovou 

stranou čerpadla.
Ponorné čerpadlo nasaje asi 5 mm zvyškovej vody. Táto plochá sacia výška 

je cca 10 cm. Túto saciu výšku je možné dosiahnuť iba ručným ovládaním 

(viď kapitola 5. «Ovládanie»), nie však automatickým ovládaním.
Ponorné čerpadlo je vybavené automatickým odvzdušňovacím zariadením, 

ktorého  funkciou  je  odstrániť  prípadnú  prítomnosť  vzduchu  v  čerpadle. 

Pokiaľ  hladina  vody  klesne  pod  výstupný  ventil  (4),  nejaké  množstvo 

vody vytečie výstupným ventilom. Nejedná sa o poruchu vašej pumpy, ale 

používa sa na odstránenie vzduchu z pumpy.
Pokiaľ v prípade ručnej prevádzky čerpadlo úplne odsalo vodu a po dobehu 

čerpadla  voda  opäť  tečie,  nedochádza  k  automatickému  vypúšťaniu 

vzduchu  z  čerpadla.  Čerpadlo  je  nutné  na  krátku  dobu  vypnúť  a  potom 

znovu zapnúť.

ÚDRŽBA. STAROSTLIVOSŤ, SKLADOVANIE
POZORNOSŤ!

Pred začatím prác na čerpadle vždy odpojte napájací kábel!

Ponorné čerpadlá nevyžadujú prakticky žiadnu údržbu.
V prípade znečistenia vo vnútri čerpadla je možné saciu základňu (6) sňať 

odskrutkovaním 3 krížových skrutiek (8).
Môžete  tak  vyčistiť  priestor  turbíny.  Z  bezpečnostných  dôvodov  môže 

poškodenú turbínu (9) vymeniť iba servisné stredisko.
Opatrne!  Opravy  elektrických  častí  by  mali  byť  vykonávané  iba  v  našom 

servisnom  stredisku.  Aby  bolo  čerpadlo  chránené  pred  poškodením 

mrazom, skladujte ho na suchom mieste.

BEZPEČNOSŤ

Ponorné  čerpadlá  sú  vyrobené  podľa  certifikácie  CE,  bezpečné  pri 

každodennom používaní.

Sprievodca odstraňovaním porúch

Závada

  

    Riešenie

Summary of Contents for PN17

Page 1: ...RU РУССКИЙ 2 UA УКРАЇНСЬКА 4 EN ENGLISH 6 RO ROMÂNĂ 7 CZ ČESKÝ 9 SK SLOVENSKÝ 10 BG БЪЛГАРСКИ 12 14 15 ...

Page 2: ...2 Рис 1 Мал Pic Desen Рисуване Výkres Kreslenie PN17 PN18 PN19 ...

Page 3: ...инга Наилучшие результаты по пропускной спо собности достигаются при использовании шлангов диаметром 32 мм 5 4 дюйма Регулировка поплавкового выключателя Поплавковый выключатель 5 автоматически включает насос при высоте воды около 53 см и автоматически выключает при высо те воды около 5 см закрепив кабель поплавкового выключателя на замке поплавкового выключателя 3 Высота врезки вырезки регу лируе...

Page 4: ...пользовании Руководство по устранению неполадок Проблема Средство Насос работает но не подает воду Воздух не может быть выпущен например поскольку напорная линия перегнута Откройте напорную линию Воздух заперт в основа нии всасывания Подождите макс 60 секунд пока насос не удалит воздух автоматически через выпускной клапан При необходимости выключите и запустите снова Засорилась турбина Очистите ту...

Page 5: ...трумом короткого замикання 30 мА Згідно з VDE Німецька асоціація інже нерів електриків 0100 використання садових ставків та фонтанів до зволено лише в тому випадку якщо насос керується за допомогою захисного вимикача Переривник ланцюга замикання на землю частина 1737 або інший автоматичний запобіжний вимикач може бути використаний з додат ковим запобіжним пристроєм Необхідно дотримуватися правил у...

Page 6: ...the manufacturer is a prerequisite for the proper use of the pump Description of parts Pic 1 1 Carrying handle 2 Float switch 3 Float switch lock 4 Power cable 5 Suction base 6 Hose adapter 7 Elbow connector Application Range and Liquids to be pumped Submersible pumps have been designed for private use around your house and garden Submersible pumps are predominantly used for drainage after folding...

Page 7: ... clear water Sand and other abrasive material in the liquid cause increased wear and reduce the pump s output Avoid running of the pump for more than 10 min against closed delivery side of the pump The Submersible pump sucks off down to a residual water height of approx 5mm This flat suction height of approx 10cm This flat suction height is only reached in case of manual operation see point 5 Oper...

Page 8: ...tinge o anumită înălțime a apei înălțimea de pornire și se oprește imediat când nivelul apei scade la o anumită înălțime a apei înălțimea de oprire Control manual În cazul controlului manual pompa submersibilă este pornită prin conectarea cablului de alimentare și ridicarea întrerupătorului cu flotor Sfaturi de siguranță înainte de utilizare Din motive de securitate pompa submersibilă trebuie să f...

Page 9: ...d není plovákový spínač zajištěn k zámku plovákového spínače 3 Informace o návodu k obsluze Přečtěte si tento návod k obsluze a pečlivě dodržujte uvedené informace Pomocí návodu k obsluze se seznamte se správným používáním ponorného čerpadla Z bezpečnostních důvodů by osoby které nejsou seznámeny s tímto návodem k obsluze neměly toto ponorné čerpadlo používat Předpokladem správného používání čerpa...

Page 10: ... nikoli však automatickým ovládáním Ponorné čerpadlo je vybaveno automatickým odvzdušňovacím zařízením jehož funkcí je odstranit případnou přítomnost vzduchu v čerpadle Pokud hladina vody klesne pod výstupní ventil 4 nějaké množství vody vyteče výstupním ventilem Nejedná se o závadu vaší pumpy ale používá se k odstranění vzduchu z pumpy Pokud v případě ručního provozu čerpadlo zcela odsálo vodu a ...

Page 11: ... kábla a zdvihnutí plavákového spínača Bezpečnostné tipy pred prevádzkou Z bezpečnostných dôvodov musí byť čerpadlo vždy prevádzkované s ističom FI spínač s menovitým skratovým prúdom 30 mA Podľa VDE Nemecký zväz elektrotechnikov 0100 je používanie záhradných jazierok a fontán povolené iba v prípade že je čerpadlo ovládané bezpečnostným spínačom Zemný istič časť 1737 alebo iný istič možno použiť s...

Page 12: ...ите Рисуване 1 1 Дръжка за носене 2 Поплавък превключвател 3 Заключване на поплавък 4 Захранващ кабел 5 Смукателна основа 6 Адаптер за маркуч 7 Коляно съединител Обхват и изпомпвани течности Потопяемите помпи са проектирани за лична употреба във вашия дом и градина Потопяемите помпи се използват основно за обезводнява не изпомпване на течности изтегляне на вода от кладенци и мини напояване лодки и...

Page 13: ...кателната страна на помпата Потопяемата помпа засмуква до ниво на остатъчна вода от около 5 mm Това плоско смукателно повдигане е около 10 см Това повдига не на засмукване се постига само с ръчно управление виж точка 5 Работа а не с автоматично управление Потопяемата помпа е оборудвана с устройство за автоматично обе звъздушаване чиято функция е да отстрани евентуалното наличие на въздух в помпата...

Page 14: ... 5 Bibo Road Zhangjiang Innopark Pudong Shanghai FABRICATE ÎN RPC BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на своя лична отговорност че потопяема водна помпа TM Procraft PN17 PN18 PN19 Cъгласно даденото техническо описание отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти продукта отговаря на стандартите Техническа документация VEGA TRADE COMPANY LIMITED аdd ...

Page 15: ... с включенным инерци онным тормозом цепи на устройство у которого одновременно вышли из строя обмотки ротора и статора на устройство с оплавленными внутренними деталями или прожогами электронных плат на устройство имеющее повреждения элементов вход ных цепей варистор конденсатор что является след ствием воздействия импульсной помехи сети питания на устройство имеющее большое количество пыли на вну...

Page 16: ...луатация изделия Искрение на коллекторе из за износа щеток длина щетки меньше указанной в инструкции по эксплуатации Нарушение условий эксплуатации Механическое повреждение щеток может привести к выходу из строя якоря и статора Переключение скоростей в рабочем режиме Износ угольных щеток Нарушение условий эксплуатации Выход из строя якоря или статора вследствие заклинива ния режущего инструмента Н...

Page 17: ...кими як використання пали ва що не відповідає стандартам якості використання олії і паливної суміші неналежної якості на пристрій що має ушкодження викликані попаданням всередину сторонніх предметів рідин а також засмічен ням вентиляційних отворів паливних і масляних каналів жиклерів карбюратора на пристрій що працював з перевантаженнями пиляння тупим ланцюгом відсутність захисного кожуха тривала ...

Page 18: ...протязі гарантійного терміну Вихід з ладу обмоток якоря Механічних пошкоджень і ознак перевантаження немає Котушки статора не пошкоджені і мають однаковий опір Тривала робота з перевантаженням невідповідність параметрів мережі недостатнє охолодження через забруднення виробу Механічне порушення ізоляції якоря або статора внаслі док забруднення або попадання чужорідних речовин Недбала експлуатація і...

Page 19: ... modification by unauthorized persons usage of low quality oil and gasoline in the absence of documentation confirming the sale of the product receipt etc The duration of the warranty period is extended when product is under warranty repair The product was received in good condition without visible damage in full completeness checked in my presence I have no complaints about the quality of the goo...

Page 20: ...една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 намаляване на цената 2 Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намалява не цената на стоката когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да сепоправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията о...

Page 21: ...та на стоката когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да сепоправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекла мацията от потребителя 3 Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваля не на договора и да възстанови запла тената от потребите ля сума когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на рем...

Page 22: ...a předmětů v elektrickém nástroji například oblázky písek hmyz atd 19 Při výměně náhradních dílů jako jsou grafitové kartáče ložiska během záruční doby 20 Záruka se nevztahuje na baterie a nabíječky s záruční dobou šesti měsíců 21 Záruka se nevztahuje na preventivní údržbu v servisních střediscích čištění mytí výměna kartáčů pásů mazání DATUM PŘIJETÍ DTUM VYDÁNÍ POPIS OPRAVY PODPIS ZÁRUČNÝ LIST Mo...

Page 23: ...tva skrat 16 Ak nie je elektrické náradie skladované alebo prevádzkované v súlade s návodom na použitie 17 Pri detekcii akýchkoľvek vonkajších predmetov a predmetov v elektrickom nástroji napríklad oblázky piesok hmyz atď 18 Pri výmene náhradných dielov ako sú grafitové kefky ložiská počas záručnej doby 19 Záruka sa nevzťahuje na batérie a nabíjačky s trvaním záruky šesť mesiacov 20 Záruka sa nevz...

Page 24: ...de vânzări 373 22 921 180 373 68 411 711 Centru de deservire tehnica 373 68 512 266 373 79 912 266 e mail masterbem mail ru Web www instrumentmarket md ATENȚIE RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI ATENȚIE ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE Nr Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării recla...

Reviews: