background image

7

rouler avec les doigts en faisant passer l'air chaud entre vos doigts. Tenir la boucle serrée pendant que les
cheveux refroidissent. Quand vous avez fini de sécher de cette manière la totalité de la chevelure, secouez
la tête et passez vos doigts dans vos cheveux. Ne pas tenir le sèche-cheveux trop près de la chevelure et
ne pas diriger le jet d’air chaud trop longtemps sur les cheveux. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en
utilisant une basse température et une faible vitesse.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Commencez toujours par débrancher la fiche de la prise électrique !
Vous pouvez nettoyer l’extérieur de votre sèche-cheveux avec un chiffon doux et humide. Mais ne trempez
jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ! Assurez-vous que l’ouverture d’aspiration d’air à 
l’arrière ne soit pas bloquée par des cheveux ou des peluches. Si nécessaire, nettoyez la petite grille avec
une pincette ou une petite brosse. Faites également attention à ce que cette grille ne se bloque pas pendant
le séchage.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

- Lors de l’utilisation de rouleaux ou autres accessoires dans les cheveux, nous vous conseillons de faire

très attention aux épingles et aux barrettes. 

- Faites attention que celles-ci ne pénètrent pas dans les ouvertures de séchage ou de ventilation du

sèche-cheveux !

- Débranchez toujours l’appareil après l’utilisation.
- Ne dirigez pas le jet d’air (chaud) vers les yeux ou autres parties sensibles du visage.
- N’utilisez pas d’aérosols à proximité du sèche-cheveux quand celui-ci est en marche.
- N’enroulez pas le cordon électrique trop serré autour de l’appareil afin d’éviter d’endommager le fil. 
- N’utilisez que les accessoires d’origine. 
- Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.
- Ne posez pas le sèche-cheveux sur une surface instable (lit, coussin etc.…) quand celui-ci est en marche

ou encore chaud, afin d’éviter une surchauffe. 

- Expliquez aux enfants les règles concernant l’emploi des appareils électriques et les précautions d’emploi.
- Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Ce sèche-cheveux n’a pas besoin d’être graissé. Vous devez faire effectuer les réparations et l’entretien

par un service de réparation agréé. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé, mais envoyez-le à
notre service après-vente. 

- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
- S’il est endommagé, le cordon électrique de ce sèche-cheveux ne pourra être changé qu’à l’aide d’outils

spéciaux dont dispose uniquement notre Service après-vente. Si le cordon est endommagé, le sèche-
cheveux devra donc être envoyé à notre Service après-vente.

- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou

moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.

ATTENTION :

Si ce sèche-cheveux est utilisé dans la salle de bains, nous vous conseillons de le débrancher de la prise
de courant immédiatement après l’usage. Ceci en raison du danger d’électrocution si le sèche-cheveux
tombait dans l’eau. Pour une sécurité supplémentaire, l’installation électrique dans la salle de bains doit
être protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel (disjoncteur) à courant de fonctionnement
de 30 mA. En cas de doute, consultez un spécialiste. 

EMBOUT SOUFFLEUR

L’accessoire idéal pour sécher les cheveux vite et en douceur. Avec l’embout de coiffure il
vous est possible de sécher certaines mèches avec précision afin de créer des accents là où
vous le souhaitez.  C’est possible avec de l’air froid ou chaud.

REGLAGE DE LA TENSION

Cet appareil peut se régler sur 120 ou 230 volts. Vérifier que l’interrupteur est bien réglé
sur la tension du secteur appropriée avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
Inverser la position de l’interrupteur si nécessaire.   

Summary of Contents for Style Pro 505104

Page 1: ...104 505108 TRAVEL HAIRDRYER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ns for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 9 Istruzioni d uso 10 Bruksanvisning 11 Brugsanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 15 Instru es de utiliza o 16 17 18 19 DEC 08 V0 NL...

Page 4: ...Zorg dat de luchtaanzuigope ning aan de achterzijde niet verstopt raakt door haren en pluisjes Indien nodig het luchtrooster met een borsteltje of pincet reinigen Let ook op dat dit rooster tijdens he...

Page 5: ...and massage it while you let a stream of hot air flow through your fingers Keep holding the lock until it cools When all your hair is dry shake out the curls and run your fingers through it Caution ho...

Page 6: ...hich is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red If a 13Amp BS1363 plug is used a...

Page 7: ...quez aux enfants les r gles concernant l emploi des appareils lectriques et les pr cautions d emploi Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser des appareils lectriques sans surveillance Ce s che cheve...

Page 8: ...ug ffnung auf der R ckseite nicht von Haaren oder Flusen verstopft wird Gegebenenfalls kann das Luftgitter mit einer kleinen B rste oder einer Pinzette gereinigt werden Darauf achten dass dieses Gitte...

Page 9: ...l o permanentado as como a un pelo abundante es riz ndolo con los dedos Separe un mech n de pelo mojado t ngalo en su mano y s belo con los dedos mientras deja pasar el aire caliente entre los dedos M...

Page 10: ...lavabo vasca da bagno o altro contenitore colmi d acqua alla doccia ecc Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione Maneggiate l asciugac...

Page 11: ...con problemi fisici sensoriali mentali o motori o con scarsa esperienza o conoscenza pu causare gravi pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o superv...

Page 12: ...eh r L t h rtorken svalna innan den l ggs undan L gg inte den inkopplade och eller varma h rtorken p ett mjukt underlag som t ex en s ng kuddar eller liknande f r att f rhindra verhettning Tala om f r...

Page 13: ...e er blokeret under t rringen VIGTIGE TIPS Ved brug af curlere og lignende i h ret tilr des det at v re forsigtig med evt h rn le og clips S rg for at disse ikke kommer ind i h rt rrerens ventilations...

Page 14: ...at du ikke lar h ret bli for varmt eller for t rt ved holde h rt rkeren for n rt eller for lenge i retning av h ret Ved lav temperatur og hastighet f r du raskt et like bra resultat RENGJ RING OG VED...

Page 15: ...atessasi py re harjaa Jos taas haluat suoran tukan on parempi k ytt litte harjaa Jos haluat saada hiusten tyveen enemm n tuuheutta on hiukset ensin kuivattava vasten kasvusuuntaa Yksi parhaita menetel...

Page 16: ...arde as poder consultar de novo Controlar se a voltagem corresponde voltagem do aparelho N o usar um secador de cabelo perto de um lavat rio cheio de gua banheira ou douche etc Caso um aparelho tenha...

Page 17: ...sticos Em caso de avaria o fio de liga o do secador de cabelo pode ser apenas substitu do por ferramentas especiais disposi o a ser facultado pelos nossos servi os de assist ncia Se o fio estiver dan...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 PRINCESS TRAVEL HAIRDRYER ART 505104 505108...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...PRINCESS 2008...

Reviews: