background image

16

- Tätä hiustenkuivainta ei tarvitse rasvata. Korjaus ja huolto tulee antaa asiantuntevan huoltopalvelun

tehtäväksi. Älä käytä laitetta, jos se tai sen verkkojohto on vioittunut, vaan toimita se huoltopalveluun. 

- Tämä hiustenkuivain on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
- Mikäli tämän hiustenkuivaimen verkkojohto vioittuu, ainoastaan huoltopalvelumme voi vaihtaa sen 

uuteen, koska siihen tarvitaan erikoistyökaluja. Jos verkkojohto on vioittunut, hiustenkuivain on
lähetettävä huoltopalveluumme.

- Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella.
- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole 

tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava
laitteen käyttöä.

HUOMAA :

Jos käytät tätä hiustenkuivainta kylpyhuoneessa, pistotulppa on otettava pois pistorasiasta välittömästi
käytön jälkeen. Tämä on erittäin tärkeää, koska hiustenkuivain saattaa pudota veteen ja aiheuttaa täten
vaaratilanteen. Turvallisuuden lisäämiseksi kylpyhuoneen sähköasennusjärjestelmä on suojattava 
maavuotokytkimellä, jonka toimintarajavirta on 30 mA. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa 
sähköasentajaltasi.

PUHALLUSSUUTIN

Ihanteellinen apuväline hiusten nopeaan ja ilmavaan kuivaukseen. Puhallussuuttimen avulla on mahdollista
kuivattaa jotkin kiharat erikoisen hyvin ja korostaa kampauksen määrättyjä kohtia. Tähän voi käyttää 
lämmintä tai kylmää ilmaa.

JÄNNITTEEN SÄÄTÖ

Tämä laite voidaan säätää 120 tai 230 voltille. Ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan, tarkista, että
valintakytkin on asetettu oikean verkkojännitteen kohdalle. Muuta kytkimen asentoa tarvittaessa.

PRINCESS TRAVEL HAIRDRYER

ART. 505104 / 505108

ANTES  DE UTILIZAR

Ler antes de utilizar estas instruções e guardá-las para mais tarde as poder consultar de novo. Controlar se
a voltagem corresponde à voltagem do aparelho. Não usar um secador de cabelo perto de um lavatório
cheio de água, banheira ou douche, etc. Caso um aparelho tenha caído na água, nunca deve pegar no
mesmo sem ter primeiro retirado a ficha da tomada. Deve apenas utilizar o secador de cabelo depois de
ter secado as mãos.

INSTRUÇÕES GERAIS

Este secador para cabelo de viagem tem uma forma elegante de RVS previamente tratado com lixa e é
compacto e fácil de transportar, devido à pega dobradiça. Vem munido de 2 velocidades / temperaturas.

Para dar volume ao cabelo liso ou para criar um certo penteado, pode utilizar, enquanto seca o cabelo,
uma escova redonda. Para esticar o cabelo deve pelo contrário usar uma escova achatada. Para dar mais
volume ao cabelo junto da raíz, deve secar o cabelo exactamente na direcção contrária. Enrolar o cabelo
com os dedos constitui uma das melhores formas de dar volume ao cabelo naturalmente encaracolado ou
com uma permanente, podendo fazer o mesmo igualmente para o cabelo grosso. Pegue numa madeixa
molhada com a mão e massaje com os dedos enquanto seca com uma corrente de ar quente. Segurar a
madeixa enquanto o cabelo arrefece. Quando o cabelo estiver seco, abanar os caracois e meter os dedos
no cabelo. Não deve secar o cabelo a uma temperatura demasiado quente ou deixar secar o cabelo em
demasia, colocando o secador perto do cabelo ou dirigindo o mesmo durante muito tempo
para trás. Obtém o melhor resultado se usar rapidamente o secador a uma temperatura baixa.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Retirar sempre primeiro a ficha da tomada!
Pode limpar o lado exterior do secador usando um pano macio que esteja húmido. Nunca
deve no entanto mergulhar o aparelho em água ou noutro líquido qualquer! Deve ter em
atenção que a abertura de sucção do ar situada na parte posterior do aparelho não fique
entupida por cabelos ou cotão. Caso for necessário, pode limpar a grelha por onde sai o ar
com uma pequena escova ou pinça. Tenha também em atenção que esta mesma grelha não
fique bloqueada durante a secagem.

Summary of Contents for Style Pro 505104

Page 1: ...104 505108 TRAVEL HAIRDRYER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ns for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 9 Istruzioni d uso 10 Bruksanvisning 11 Brugsanvisning 13 Bruksanvisning 14 K ytt ohje 15 Instru es de utiliza o 16 17 18 19 DEC 08 V0 NL...

Page 4: ...Zorg dat de luchtaanzuigope ning aan de achterzijde niet verstopt raakt door haren en pluisjes Indien nodig het luchtrooster met een borsteltje of pincet reinigen Let ook op dat dit rooster tijdens he...

Page 5: ...and massage it while you let a stream of hot air flow through your fingers Keep holding the lock until it cools When all your hair is dry shake out the curls and run your fingers through it Caution ho...

Page 6: ...hich is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red If a 13Amp BS1363 plug is used a...

Page 7: ...quez aux enfants les r gles concernant l emploi des appareils lectriques et les pr cautions d emploi Ne laissez pas de jeunes enfants utiliser des appareils lectriques sans surveillance Ce s che cheve...

Page 8: ...ug ffnung auf der R ckseite nicht von Haaren oder Flusen verstopft wird Gegebenenfalls kann das Luftgitter mit einer kleinen B rste oder einer Pinzette gereinigt werden Darauf achten dass dieses Gitte...

Page 9: ...l o permanentado as como a un pelo abundante es riz ndolo con los dedos Separe un mech n de pelo mojado t ngalo en su mano y s belo con los dedos mientras deja pasar el aire caliente entre los dedos M...

Page 10: ...lavabo vasca da bagno o altro contenitore colmi d acqua alla doccia ecc Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione Maneggiate l asciugac...

Page 11: ...con problemi fisici sensoriali mentali o motori o con scarsa esperienza o conoscenza pu causare gravi pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o superv...

Page 12: ...eh r L t h rtorken svalna innan den l ggs undan L gg inte den inkopplade och eller varma h rtorken p ett mjukt underlag som t ex en s ng kuddar eller liknande f r att f rhindra verhettning Tala om f r...

Page 13: ...e er blokeret under t rringen VIGTIGE TIPS Ved brug af curlere og lignende i h ret tilr des det at v re forsigtig med evt h rn le og clips S rg for at disse ikke kommer ind i h rt rrerens ventilations...

Page 14: ...at du ikke lar h ret bli for varmt eller for t rt ved holde h rt rkeren for n rt eller for lenge i retning av h ret Ved lav temperatur og hastighet f r du raskt et like bra resultat RENGJ RING OG VED...

Page 15: ...atessasi py re harjaa Jos taas haluat suoran tukan on parempi k ytt litte harjaa Jos haluat saada hiusten tyveen enemm n tuuheutta on hiukset ensin kuivattava vasten kasvusuuntaa Yksi parhaita menetel...

Page 16: ...arde as poder consultar de novo Controlar se a voltagem corresponde voltagem do aparelho N o usar um secador de cabelo perto de um lavat rio cheio de gua banheira ou douche etc Caso um aparelho tenha...

Page 17: ...sticos Em caso de avaria o fio de liga o do secador de cabelo pode ser apenas substitu do por ferramentas especiais disposi o a ser facultado pelos nossos servi os de assist ncia Se o fio estiver dan...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 PRINCESS TRAVEL HAIRDRYER ART 505104 505108...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...PRINCESS 2008...

Reviews: