background image

5

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

With this appliance, if a 13 amp plug is used a 3 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is
used, a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board

THIS IS A DOUBLE INSULATED APPLIANCE AND DOES NOT NEED AN EARTH CONNECTION
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE 
CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL

PRINCESS FOOT SPA DELUXE

ART. 565780

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre FOOT SPA pour la première fois et conservez-le
afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire.  Assurez-vous que le voltage de votre domicile
correspond à celui indiqué sur l'appareil.
Le FOOT SPA est idéal pour détendre les pieds douloureux et fatigués et relaxer ainsi tout le corps. Le
FOOT SPA s'utilise pour le massage des pieds et il procure de la chaleur. La fonction infrarouge permet
de chauffer les pieds et de stimuler la circulation sanguine.

REGLAGES

Réglage 0 - Eteint
Réglage 1 - Vibration
Réglage 2 – Fonction infrarouge et maintien de la température 
Réglage 3 – Vibration & Fonction infrarouge et maintien de la température 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

-  Débranchez la fiche mâle de la prise pour remplir le bain d’eau, le vider ou le nettoyer.
-  Ne vous tenez pas debout dans le bain.
-  Vous pouvez verser un peu d’huile de bain dans l’eau. N’ajoutez aucun autre produit dans l’eau.

Utilisez uniquement de l’eau pure du robinet.

-  Si vous souffrez de diabète, demandez l’avis de votre médecin avant d’utiliser le bain de pieds.
-  Si vous avez des blessures ou autres problèmes de santé aux pieds ou aux jambes, ou si vous ressentez

une douleur, irritation ou sensation de brûlure après avoir utilisé ce bain, consultez votre médecin avant
de l’utiliser de nouveau.

-  Ne dépassez jamais la limite de remplissage indiquée à l’intérieur du bain.
-  Installez le bain sur une surface plane et solide mais pas sur une moquette ou un tapis épais car cela

pourrait obturer les orifices de ventilation.

MODE D'EMPLOI

-  Versez de l’eau chaude ou froide, comme vous préférez, à l’aide d’une carafe, d’un petit seau ou tout

autre récipient similaire. Le système de chauffage est suffisamment puissant pour maintenir l’eau chaude
à température pendant un certain temps mais pas pour chauffer de l’eau froide. Donc, si vous désirez
prendre un bain de pieds chaud, il faudra directement verser de l’eau chaude à la température désirée.

-  Placez une chaise devant le bain, branchez la fiche mâle dans la prise de courant et allumez la fonction

souhaitée.

-  Asseyez-vous avant de mettre vos pieds dans l’eau. Ne vous tenez pas debout dans le bain !
-  Veillez à ce que l’eau ne gicle pas hors du bain ou n’éclabousse le bouton de réglage.
-  Après l’utilisation, éteignez le bain et débranchez la prise.
-  Nettoyez le bain à l’eau propre dans laquelle vous aurez ajouté un produit nettoyant doux puis séchez.

Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ni des tampons à récurer.

SÉCURITÉ

-  Ne jamais enrouler le cordon électrique trop serré autour de l’appareil.
-  Ne pas utiliser le bain de pieds dans la salle de bains ou dans la douche ni près d’un

lavabo rempli d’eau.

-  Manipuler le bain avec les mains sèches.
-  Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes capables de lire ce mode d’emploi

et d’en comprendre les instructions.

-  Ne pas utiliser l’appareil si lui-même ou son cordon d’alimentation est endommagé. Si

c’était le cas, le faire réparer. Un cordon endommagé ne peut être remplacé qu’avec des
outils spéciaux dont dispose uniquement notre service de réparation.

Summary of Contents for 565780

Page 1: ...565780 FOOT SPA DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utili...

Page 2: ...ons for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Instrucciones de Uso 7 Istruzioni d uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohje 12 Instru es de utiliza o 13 14 18 15 OKT 09 V0 NL U...

Page 3: ...n kan of emmertje warm of koud water al naar gelang uw voorkeur Het verwarmings element van het bad houdt het warme water enige tijd op temperatuur maar kan koud water niet opwarmen Als u dus een warm...

Page 4: ...if you want a warm foot bath use warm water of the desired temperature Place a chair in front of the bath plug in the appliance and switch it to the desired setting First sit and then place your feet...

Page 5: ...i vous ressentez une douleur irritation ou sensation de br lure apr s avoir utilis ce bain consultez votre m decin avant de l utiliser de nouveau Ne d passez jamais la limite de remplissage indiqu e l...

Page 6: ...d benutzt haben fragen Sie dann Ihren Arzt bevor Sie das Bad erneut benutzen Bef llen Sie das Bad nicht h her als die obere Begrenzungslinie innen im Bad Stellen Sie das Bad auf einen stabilen ebenen...

Page 7: ...o por encima de la marca superior del interior del ba o Coloque el ba o sobre un suelo nivelado y estable no sobre una moqueta espesa o alfombra gruesa lo cual podr a obturar los orificios de ventilac...

Page 8: ...tro piacimento Il riscaldatore dell apparecchio sufficientemente potente da mantenere la temperatura dell acqua calda per il periodo necessario all uso ma non lo altrettanto da riscaldare l acqua fred...

Page 9: ...e p vad du f redrar V rmeelementet i fotbadet r tillr ckligt starkt f r att bibeh lla temperaturen hos varmt vatten under en tid men inte f r att v rma upp kallt vatten Om du vill ha ett varmt fotbad...

Page 10: ...kande en lille spand eller lignende til at fylde badet med enten varmt eller koldt vand efter forgodtbefindende Bad opvarmeren er st rk nok til at vedligeholde varmt vands temperatur i et stykke tid m...

Page 11: ...Varmen i fotbadet er kraftig nok til holde varmt vann p samme temperatur i en viss tid men ikke til varme opp kaldt vann Hvis du vil ha et varmt fotbad m du alts ha vann med nsket temperatur direkte i...

Page 12: ...da jalkakylpyyn kannulla pienell mp rill tms l mmint tai kylm vett valintasi mukaan Jalkakylvyn l mmityslaite on kyllin voimakas pit m n veden l mpim n jonkin aikaa mutta se ei l mmit kylm vett Jos si...

Page 13: ...ecipiente semelhante para encher o banho com gua fria ou quente conforne desejar O aquecedor do banho suficientemente potente para manter a temperatura da gua quente durante algum tempo mas n o serve...

Page 14: ...14 PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART 565780...

Page 15: ...15 PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART 565780...

Page 16: ...PRINCESS 2009...

Reviews: