background image

11

PRINCESS FOOT SPA DELUXE

ART. 565780

Les instruksene nøye før du bruker fotbadet første gang og oppbevar dem slik at du kan slå opp i dem
senere. Kontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen på apparatet. 
Princess FOOT SPA egner seg perfekt for å hvile trette og ømme føtter, og dermed hele kroppen.
Fotbadet kan brukes til å massere føttene dine og kan gi massasjevarme. Med infrarød-funksjonen kan du
varme føttene dine og stimulere blodsirkulasjonen.

INNSTILLINGER

Instilling 0 - Av
Instilling 1 - Vibrere
Instilling 2 – Infrarød & Varmholde-funksjon
Instilling 3 – Vibrere & Infrarød & Varmholde-funksjon

VIKTIGE INSTRUKSER

-  Trekk støpselet ut av stikkontakten når du fyller, tømmer eller rengjør fotbadet.
-  Stå ikke i fotbadet.
-  Du kan godt bruke litt badeolje i fotbadet. Ha ingen andre produkter i vannet. Bruk kun rent springvann.
-  Hvis du har diabetes, bør du rådføre deg med din lege før du bruker fotbadet.
-  Rådfør deg med din lege hvis du har sår eller andre helseproblemer på føttene eller bena, eller hvis 

bruken av fotbadet gir deg smerter, kløe eller en brennende følelse.

-  Ikke fyll fotbadet over 'MAX'-streken i badet.
-  Sett fotbadet på et jevnt og stødig gulv, men ikke på tykk gulvbekledning eller tykt vegg-til-vegg-teppe.

Det ville blokkere ventilasjonsåpningene.

BRUKSANVISNING

-  Ha varmt eller kaldt vann i f.eks. en kanne en liten bøtte e.l., og hell det i fotbadet. Varmen i fotbadet 

er kraftig nok til å holde varmt vann på samme temperatur i en viss tid, men ikke til å varme opp kaldt
vann. Hvis du vil ha et varmt fotbad, må du altså ha vann med ønsket temperatur direkte i fotbadet.

-  Sett en stol foran fotbadet, sett støpslet i stikkontakten og still inn på ønsket funksjon.
-  Sett deg ned først og ha føttene i fotbadet deretter. Stå ikke i fotbadet!
-  Sørg for at vannet ikke skvetter over kanten av fotbadet eller på vendebryteren.
-  Sett bryteren på stopp og trekk støpselet ut av stikkontakten når du er ferdig.
-  Rengjør fotbadet med rent vann og et mildt rengjøringsmiddel og tørk det etterpå. Bruk aldri sterke

rengjøringsmidler eller skuremidler.

SIKKERHET

-  Ledningen må ikke vikles for stramt rundt badet.
-  Bruk ikke apparatet i badeværelse eller dusj. Ikke sett apparatet i nærheten av en håndvask eller

oppvaskkum som er fylt med vann.

-  Håndter fotbadet med tørre hender.
-  Fotbadet må kun brukes av personer som kan lese denne bruksanvisningen og forstår instruksene.
-  Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller hvis ledningen er skadet. Send det til vår serviceavdeling

for reparasjon. En skadet ledning kan kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av spesielt verktøy.

-  Dette fotbadet er kun beregnet på hjemmebruk.
-  Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
-  Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk 

handikapp, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlige
for deres sikkerhet bør gi tydelige instruksjoner eller overvåke bruken av apparatet.

Summary of Contents for 565780

Page 1: ...565780 FOOT SPA DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utili...

Page 2: ...ons for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Instrucciones de Uso 7 Istruzioni d uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohje 12 Instru es de utiliza o 13 14 18 15 OKT 09 V0 NL U...

Page 3: ...n kan of emmertje warm of koud water al naar gelang uw voorkeur Het verwarmings element van het bad houdt het warme water enige tijd op temperatuur maar kan koud water niet opwarmen Als u dus een warm...

Page 4: ...if you want a warm foot bath use warm water of the desired temperature Place a chair in front of the bath plug in the appliance and switch it to the desired setting First sit and then place your feet...

Page 5: ...i vous ressentez une douleur irritation ou sensation de br lure apr s avoir utilis ce bain consultez votre m decin avant de l utiliser de nouveau Ne d passez jamais la limite de remplissage indiqu e l...

Page 6: ...d benutzt haben fragen Sie dann Ihren Arzt bevor Sie das Bad erneut benutzen Bef llen Sie das Bad nicht h her als die obere Begrenzungslinie innen im Bad Stellen Sie das Bad auf einen stabilen ebenen...

Page 7: ...o por encima de la marca superior del interior del ba o Coloque el ba o sobre un suelo nivelado y estable no sobre una moqueta espesa o alfombra gruesa lo cual podr a obturar los orificios de ventilac...

Page 8: ...tro piacimento Il riscaldatore dell apparecchio sufficientemente potente da mantenere la temperatura dell acqua calda per il periodo necessario all uso ma non lo altrettanto da riscaldare l acqua fred...

Page 9: ...e p vad du f redrar V rmeelementet i fotbadet r tillr ckligt starkt f r att bibeh lla temperaturen hos varmt vatten under en tid men inte f r att v rma upp kallt vatten Om du vill ha ett varmt fotbad...

Page 10: ...kande en lille spand eller lignende til at fylde badet med enten varmt eller koldt vand efter forgodtbefindende Bad opvarmeren er st rk nok til at vedligeholde varmt vands temperatur i et stykke tid m...

Page 11: ...Varmen i fotbadet er kraftig nok til holde varmt vann p samme temperatur i en viss tid men ikke til varme opp kaldt vann Hvis du vil ha et varmt fotbad m du alts ha vann med nsket temperatur direkte i...

Page 12: ...da jalkakylpyyn kannulla pienell mp rill tms l mmint tai kylm vett valintasi mukaan Jalkakylvyn l mmityslaite on kyllin voimakas pit m n veden l mpim n jonkin aikaa mutta se ei l mmit kylm vett Jos si...

Page 13: ...ecipiente semelhante para encher o banho com gua fria ou quente conforne desejar O aquecedor do banho suficientemente potente para manter a temperatura da gua quente durante algum tempo mas n o serve...

Page 14: ...14 PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART 565780...

Page 15: ...15 PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART 565780...

Page 16: ...PRINCESS 2009...

Reviews: