background image

9

Atención:
• No saque la jarra del pie antes de que se haya desactivado automáticamente o desactívela primero con 

la mano.

• No rellene la jarra por encima de la indicación ‘MÁX’, caso contrario podría expulsar agua hirviendo.
• Use el hervidor exclusivamente con el pie suministrado.
• Desenrolle por completo el cable, no lo deje enrollado alrededor del pie.

LIMPIEZA

¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA
JARRA!
La parte exterior del hervidor PRINCESS ROYAL CORDLESS WATERKETTLE se puede limpiar con
un paño 
húmedo. Se ha de limpiar el pie siempre de forma seca.

DESCALCIFICACIÓN

Use un producto de descalcificación apto para aparatos domésticos, como cafeteras eléctricas. Aplique el
producto según las instrucciones en el envase. No active la jarra durante la descalcificación, sino déjela en
remojo frío con el producto. Después de calcificar, enjuague la jarra varias veces con agua limpia.

CONSEJOS PRINCESS 

- Coloque el aparato en una superficie sólida y estable.
- Nunca sumerja el hervidor de agua y el pie en agua u otro líquido.
- La parte exterior de la jarra se calienta bastante. Por eso, sólo agarre la jarra por el asa.
- Asegure que el aparato no quede tan cerca del borde de la mesa, encimera, etc. que alguien pudiera 

volcarlo; asegure también que el cable no cuelgue de forma que alguien pudiera tropezar con él o 
quedarse enganchado en él. ¡No olvide que la jarra lleva agua caliente!

- No coloque el aparato en o muy cerca de una placa de cocción caliente, etc.
- Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos.
- No use el equipo si éste o el cable están dañados. Llévelo a nuestro servicio técnico para evitar riesgos. 

Los cables dañados de este tipo de aparatos sólo debe repararlos nuestro servicio técnico mediante 
herramientas especiales.

- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,

o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos.  Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.

PRINCESS ROYAL CORDLESS WATERKETTLE 2L.

ART. 232144

PRIMA DELL’USO

Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future. Verificate
che la tensione di alimentazione dell’apparecchio (220-240 Volt) corrisponda a quella della vostra 
abitazione. Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra.

Il bollitore è in grado di portare 1 litro d'acqua ad ebollizione in pochi minuti. Con comoda impugnatura
ergonomica. Il coperchio incernierato si apre premendo l’apposito pulsante: per una maggiore comodità e
sicurezza contro gli spruzzi. Dotato di interruttore acceso/spento con spegnimento automatico, sistema di
protezione contro il funzionamento a secco, indicazione di livello e spia luminosa.

USO DEL BOLLITORE

Usate il bollitore esclusivamente per bollire acqua; non adoperatelo per bollire altri liquidi o acqua 
contenente altri ingredienti.  Quando usate il bollitore per la prima volta, portate ad 
ebollizione un bricco colmo d'acqua e buttatela via. 

Riempite sempre il bricco con una quantità d'acqua compresa tra i livelli minimo e 
massimo indicati.  Con troppa poca acqua il bollitore si spegne anzitempo, mentre se 
troppo pieno, l'acqua può fuoriuscire durante la bollitura. Togliete sempre il bricco dalla
base prima di riempirlo, in modo che l'acqua non venga a contatto con la base stessa.

Accendete il bollitore spingendo verso il basso l'interruttore acceso/spento posto sulla
maniglia.  La spia luminosa si accenderà. Non appena l'acqua bolle, l'interruttore
acceso/spento ritorna automaticamente nella posizione spento. 

Summary of Contents for 232144

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o ROYAL CORDLESS WAT...

Page 2: ......

Page 3: ...nstructions for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Instru es de utiliza o 14 APRIL 2007 NL...

Page 4: ...rden Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet Rol het snoer volledig uit laat dit niet om de voet gerold SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN De b...

Page 5: ...y spray out The kettle may only be used with the accompanying base The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW T...

Page 6: ...n lumineux UTILISATION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l eau Ne pas l utiliser pour tout autre liquide ou autres ingr dients Faire d abord bouillir une pleine...

Page 7: ...zu k nnen berpr fen Sie ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Ger ts bereinstimmt 220 240 Volt Das Ger t nur an eine geerdete Steckdose anschlie en Aufgrund der vom Fu abnehmbaren Kanne und e...

Page 8: ...rung und Kenntnis kann Gefahren mit sich brin gen Diese Benutzer sind daher von den f r ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweisen oder d rfen dieses Ger t nur unter Aufsich...

Page 9: ...nte herramientas especiales Los ni os deber n estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato El uso de este aparato por ni os o personas con alguna discapacidad f sica sensorial mental o mo...

Page 10: ...parecchio su o in prossimit di piastre di cottura o altre fonti di calore Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l apparecchio o in caso di funzionamento difettoso Non u...

Page 11: ...ur kontakten ur v gguttaget f re reng ring och vid st rningar Anv nd inte utrustningen om den r skadad eller om sladden har skadats Skicka den till v r serviceavdelning f r att undvika fara Skadade sl...

Page 12: ...Anbring ikke apparatet i n rheden af en varm kogeplade eller lignende Tag altid stikket ud af stikkontakten inden reng ring og ved defekter M ikke bruges hvis apparatet eller ledningen er beskadiget S...

Page 13: ...gnende Ta alltid st pslet ut av stikkontakten f r rengj ring og ved defekter Ikke bruk utstyret hvis det er delagt eller hvis tilf rselsledningen er skadet Send det til v r serviceavdeling for unng ri...

Page 14: ...n voi kompastua tai takertua Muista ett kannu on t ynn kuumaa vett l aseta laitetta kuuman keittolevyn tms p lle tai aivan sen l helle Ved pistotulppa pois pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistust...

Page 15: ...instru es indicadas na embalagem N o deve ligar a chaleira durante a descalcifica o deve deixar actuar o produto a frio Em seguida lavar a chaleira v rias vezes com gua limpa SUGEST ES DA PRINCESS Co...

Page 16: ...PRINCESS 2007...

Reviews: