background image

Kettle

Operating instructions

Vedenkeitin

Käyttöohje

3

KETTLE

Vattenkokare

Bruksanvisning

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH1142-04/09-V

2

Βραστήρας νερού

Οδηγίες χρήσης

Wasserkocher

Bedienungsanleitung

KH 1142

CV_KH1142_E33200_LB3.qxd  07.05.2009  8:51 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for SILVERCREST KH 1142

Page 1: ...je 3 KETTLE Vattenkokare Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1142 04 09 V2 Βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης Wasserkocher Bedienungsanleitung KH 1142 CV_KH1142_E33200_LB3 qxd 07 05 2009 8 51 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 1142 q e w t y r u CV_KH1142_E33200_LB3 qxd 07 05 2009 8 51 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ... 3 Boiling water 3 Cleaning and Care 4 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 6 Importer 6 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date ...

Page 4: ...nce is under power for as long as the plug is connected to the socket To avoid burns and other injuries Always heat water with the lid closed otherwise the automatic cut out may not function Boiling water could then spray out over the rim Hot steam clouds may be released The boiler also becomes very hot during operation Wear oven mitts Ensure that the appliance is standing securely and vertically ...

Page 5: ...otentially fatal risk Notice Always use freshly drawn water Do not consume any water that has already stood in the water boiler for longer than one hour Do not reboil water that has cooled down Always pour old water away Microbes could have formed in it Lift the kettle off of the base when filling it Open the lid w by pressing down on the release button e Hold the carafe upright while filling it O...

Page 6: ...gents abrasive cleaners or solvents These can damage the appliance In the event of scale deposits Before descaling remove the pourer sieve see chapter Removing replacing the pouring sieve Obtain any decalcifying agent suitable for kitchen utensils e g decalcifiers for coffee machines from a hardware shop Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcfying agent For clea...

Page 7: ...r a few hours The scale deposits will dissolve themselves Rinse the pourer sieve q with lots of clear water Storage Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage Wind the power cable u around the holder on the bottom of the appliance Store the appliance in a dry place Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the E...

Page 8: ...ons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial use If this product has been subjected to improper or in appropriate handling abuse or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets the warranty will be considered void Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 15 Bilston Industria...

Page 9: ...iedot 8 Turvaohjeet 8 Käyttöelementit 9 Käyttöönotto 9 Veden keittäminen 9 Puhdistus ja hoito 10 Säilytys 11 Hävittäminen 11 Takuu ja huolto 12 Maahantuoja 12 Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten Jos myyt laitteen anna käsikirja uudelle omistajalle ...

Page 10: ...auan kunnes pistoke irrotetaan pistorasiasta Tulipalo ja loukkaantumisvaaran välttämiseksi Pidä laitteen kansi suljettuna aina kun keität vettä tai sen sammutusautomatiikka lakkaa toimimasta Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunan yli Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä Vesikannu kuumenee lisäksi huomattavasti käytön aikana Käytä patalappua tai kinnasta Varmista että laite on tukevast...

Page 11: ...tä jalustaa y veden lähettyville Hengenvaara Ohje Käytä aina raikasta vettä Älä käytä vettä joka on seissyt vedenkeittimessä yhtä tuntia pidempään Älä keitä jäähtynyttä vettä uudelleen Kaada vanha vesi aina pois Siihen voi muodostua bakteereita Ota vesikannu jalustalta täyttämistä varten Avaa kansi w painamalla avauspainiketta e Pidä vesikannua pystysuorassa sitä täyttäessäsi Vain näin voit lukea ...

Page 12: ...kuin käytät sitä uudelleen Älä käytä puhdistus hankaus tai liuotinaineita Nämä voivat vahingoittaa laitetta Jos laitteeseen on saostunut kalkkia Irrota nokkasihti ennen kalkinpoistoa katso luku Nokkasihdin irrottaminen asettaminen Käytä elintarvikeastioille esim kahvinkeittimille tarkoitettua kalkinpoistoainetta Toimi kalkinpois toaineen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Jaloteräksisen astian pohja...

Page 13: ...ostunut kalkki liukenee Huuhtele nokka sihti q runsaalla puhtaalla vedellä Säilytys Ennen kuin siirrät laitteen syrjään anna sen ensin jäähtyä kokonaan Kiedo virtajohto u laitteen pohjassa olevan pidikkeen ympärille Varastoi laite aina kuivassa paikassa Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan Tämä tuote on yhdenmukainen EU direktiivin 2002 96 EC kanssa A...

Page 14: ...ästi vaurioi tuvien osien esim kytkinten tai akkujen vaurioita Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin Väärä tai asiaton käyttö väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia Kompernass Service Suomi Tel 01...

Page 15: ...raten om du överlåter den till någon annan person INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning 14 Tekniska specifikationer 14 Säkerhetsanvisningar 14 Komponenter 15 Förberedelser 15 Koka vatten 15 Rengöring och skötsel 16 Förvaring 17 Kassering 17 Garanti och service 18 Importör 18 ...

Page 16: ...ltid ut kontakten ur uttaget när du använt apparaten färdigt Det räcker inte med att bara stänga av eftersom det alltid finns spänning kvar i apparaten så länge kontakten sitter i uttaget För att undvika brand och person skador Koka endast upp vatten med stängt lock annars fungerar inte avstängningsautomatiken Då kan kokande vatten stänka ut över kanten Heta ångor kan tränga ut Kannan blir också m...

Page 17: ...et är livsfarligt Observera Använd alltid färskt vatten Använd inte vatten som stått i vattenkokaren längre än en timme Koka inte upp vatten som kallnat en gång till Häll alltid ut gammalt vatten Det kan ha bildats bakterier i det Lyft alltid av kannan när du ska fylla på den Öppna locket w genom att trycka på Öppna knappen e Håll alltid kannan lodrätt när du fyller den Annars kan du inte läsa av ...

Page 18: ... igen Använd aldrig rengöringsmedel slipande medel eller lösningsmedel Då kan apparaten skadas Kalkavlagringar Ta ut silen i pipen innan du kalkar av apparaten se kapitel Demontera Montera silen i pipen Använd ett vanligt avkalkningsmedel för livsmedels behållare som kan köpas i en vanlig livsmedels affär eller en specialbutik för hushållsapparater t ex avkalkningsmedel för kaffebryggare Följ anvi...

Page 19: ...edan silen q noga med rent vatten Förvaring Låt apparaten bli helt kall innan du ställer undan den Linda upp kabeln u på hållaren under appa ratens botten Förvara apparaten på ett torrt ställe Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna Denna produkt uppfyller kraven i EU direktiv 2002 96 EC Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade a...

Page 20: ...å ömtåliga delar som t ex knappar och batterier Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk Vid missbruk och felaktig behandling användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto riserade servicefilial upphör garantin att gälla Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti Kompernass Service Sverige Tel 0770 93 00 35 e mail support sv kompernass co...

Page 21: ...ασφαλείας 20 Στοιχεία χειρισμού 21 Θέση σε λειτουργία 21 Βράσιμο νερού 21 Καθαρισμός και φροντίδα 22 Φύλαξη 23 Απόρριψη 23 Εγγύηση και σέρβις 23 Εισαγωγέας 24 Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν ...

Page 22: ...ει ακόμα τάση στη συσκευή όσο το βύσμα βρίσκεται στην υποδοχή Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς και τραυματισμού Ζεσταίνετε νερό πάντα μόνο με κλειστό κάλυμμα σε άλλη περίπτωση δεν λειτουργεί ο αυτόματος απενεργοποίησης Το νερό που βράζει μπορεί τότε να εκτοξεύεται από τις άκρες Ίσως διαφύγουν καυτοί ατμοί Επίσης το δοχείο είναι πολύ καυτό κατά τη λειτουργία Για το λόγο αυτό φοράτε γάντια κουζίνα...

Page 23: ...σκευή είναι τώρα έτοιμη για λειτουργία Βράσιμο νερού Κίνδυνος Ποτέ μην φέρνετε την ηλεκτρική βάση y κοντά σε νερό Κίνδυνος θανάτου Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκο νερό Μην χρησιμοποιείτε νερό το οποίο έχει μείνει περισσότερο από μία ώρα μέσα στον βραστήρα νερού Μην βράζετε νερό που έχει κρυώσει εκ νέου Πετάτε πάντα το παλαιό νερό Μπορεί να δημιουργηθούν μικρόβια Απομακρύνετε την κανάτα για να...

Page 24: ...άθε περίπτωση καλά πριν την χρησιμοποιήσετε εκ νέου Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα μέσα τριψίματος ή διαλυτικά Αυτά μπορεί να φθείρουν τη συσκευή Σε υπολείμματα αλάτων Πριν από την απομάκρυνση των αλάτων αφαιρέσατε τη σήτα έκχυσης βλέπε Κεφάλαιο Αφαίρεση τοποθέτηση σήτας έκχυσης Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο για δοχεία τροφίμων διαλυτικό αλάτων από κατάστημα οικιακών ειδών π χ διαλυτικό αλάτων...

Page 25: ... 96 EC Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας φιλικά προς το περιβάλλον Εγγύηση και σέρβις Λαμβάνετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς Η συσκευή ...

Page 26: ...rvice Eλλάδα Kalothanassi G Amalia α 10 12 Thiatiron Str 14231 N Ionia Athens Tel 210 2790865 Fax 210 2796982 e mail support gr kompernass com Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ...

Page 27: ...ebnahme 27 Wasser aufkochen 27 Reinigung und Pflege 28 Aufbewahren 29 Entsorgen 29 Garantie und Service 29 Importeur 30 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 28: ...im Gerät anliegt solange der Netzstecker in der Steckdose steckt Um Brand und Verletzungsgefahr zu vermeiden Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlosse nem Deckel andernfalls funktioniert die Ab schaltautomatik nicht Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen Es können heiße Dampfschwaden entweichen Die Kanne ist zudem im Betrieb sehr heiß Tra gen Sie daher Topf Handschuhe Stellen S...

Page 29: ...bsbereit Wasser aufkochen Gefahr Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel y in die Nähe von Wasser Lebensgefahr Hinweis Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser Verzeh ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf Schütten Sie altes Wasser immer weg Es können sich Keime bil den Nehmen Sie die Kanne ab zum Befü...

Page 30: ... und das Netzka bel u mit einem leicht angefeuchteten Spültuch Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab bevor Sie es erneut verwenden Verwenden Sie keine Reinigungs Scheuer oder Lösemittel Diese können das Gerät beschädigen Bei Kalk Rückständen Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer Sieb heraus siehe Kapitel Ausgießer Sieb ab nehmen einsetzen Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge ei...

Page 31: ... das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurd...

Page 32: ...de Preise aus den Mobilfunknetzen Fax 49 0 2832 3532 e mail support de kompernass com Kompernaß Service Österreich Tel 0820 899 913 0 20 EUR Min e mail support at kompernass com Kompernaß Service Switzerland Tel 0848 000 525 max 0 0807 CHF Min e mail support ch kompernass com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ...

Reviews: