background image

12

- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, bestimmt,
es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person für ihre Sicherheit.

- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät ist nicht beabsichtigt, mittels einer externen oder separate Zeitgeber Fernsteuerung betrieben

werden.

- Verwenden Sie nicht das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt

ist. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist, muss es vom Hersteller oder
einem autorisierten Service-Partner ersetzt werden.

- Lassen Sie das Gerät kontinuierlich für mehr als zwei Minuten eingeschaltet. Nach zwei Minuten,

schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.

PRINCESS CLASSIC SALOON JUICER 

ART. 201950/201951

Estas instrucciones de uso se refieren tanto al tipo 201950 como al tipo 201951. Por esto, fíjese cuál de
los dos tipos de exprimidor ha comprado.

Léanse detenidamente estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta posterior. El 
exprimidor de cítricos PRINCESS JUICER resulta ideal para exprimir rápidamente toda clase de cítricos
y además es una joya en su cocina. Le aconsejamos lavar los componentes sueltos (es decir, no la base
motor) antes del primer uso. Consulte la sección "Limpieza".

DESCRIPCIÓN

1. Tapa con casquete compresor
2. Cono exprimidor con recipiente colector
3. Depósito
4. Base motor
5. Interruptor para activar/desactivar
6. Piloto
7. Rejilla de goteo
8. Paragotas (sólo tipo 201951)
9. Botón de desbloqueo de la tapa (sólo tipo 201951)

CONSEJOS DE USO

Enchufe la clavija en la toma de corriente y active el exprimidor Princess Juicer por medio del interruptor
en la parte posterior.

Tipo 201950:
El motor se pone en marcha, el cono exprimidor, sin embargo, sigue parado por el acoplamiento 
automático. El cono exprimidor sólo se pone en marcha después de ser presionado.

Tipo 201951:
El cono exprimidor sólo se pone en marcha después de cerrar la tapa y también cuando se retira la tapa
del exprimidor.

Fig. 2 Paragotas en posición abierta.

Exprimir, los tipos 201950 y 201951:
Corte el cítrico en dos partes iguales. Coloque una mitad de la fruta sobre el centro del
cono exprimidor y presione sobre ella ligeramente. Coloque un vaso debajo del vertedor
(en caso del tipo 201951, primero abra el paragotas). Ahora cierre la tapa. El cono exprim-
idor se pone a girar. Presione de forma constante, hasta que la fruta deje de soltar zumo.

Summary of Contents for 201950

Page 1: ...201951 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o CLASSIC SAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...tructions for use 6 Mode d emploi 8 Anleitung 10 Instrucciones de Uso 12 Istruzioni d uso 14 Bruksanvisning 16 Brugsanvisning 18 Bruksanvisning 20 K ytt ohje 21 Instru es de utiliza o 23 MRT 2013 V1 N...

Page 4: ...ing De perskegel gaat pas draaien wanneer er druk op uitgeoefend wordt Type 201951 De perskegel gaat pas draaien zodra het deksel gesloten wordt en ook wanneer het deksel van de juicer afgenomen wordt...

Page 5: ...l verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand erover kan struikelen Bij beschadiging van de juicer of het snoer het apparaat niet meer gebruiken maar naar de winkel terugbrengen voor reparatie Ee...

Page 6: ...lutch The juicing cone will only rotate when pressure is applied Type 201951 The juicing cone will only turn once the lid is closed or when the lid of the juicer is removed Fig 2 Drip control mechanis...

Page 7: ...r for repair Damaged cords can only be replaced by our service department Do not use this juicer outdoors Ensure children do not use the juicer unsupervised Switch off the appliance and disconnect fro...

Page 8: ...ion 2 Axe de rotation R cipient collecteur 3 R servoir 4 Bloc moteur 5 Interrupteur Marche Arr t 6 T moin lumineux 7 Grille anti fuite 8 Bouchon d coulement seulement sur le type 201951 9 Bouton de d...

Page 9: ...uttage peut tre facilement enlev e en tirant vers le haut Ne pas laver ceux ci dans le lave vaisselle Ces composants peuvent tre lav s l eau chaude savonneuse Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou...

Page 10: ...n Abschnitt Reinigung BESCHREIBUNG 1 Deckel mit Andr ckkegel 2 Presskegel Auffangschale 3 Beh lter 4 Motorblock 5 Ein Aus Schalter 6 Kontrolll mpchen 7 Abtropfrost 8 Tropfstopp nur Typ 201951 9 Deckel...

Page 11: ...N STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN Reinigen Sie den Entsafter nach jedem Gebrauch um brig gebliebene Obst aus Zusammenkleben zu verhindern Das Entsaften Kegel mit Zellstoff Abteil dem Reservoir und de...

Page 12: ...para una posible consulta posterior El exprimidor de c tricos PRINCESS JUICER resulta ideal para exprimir r pidamente toda clase de c tricos y adem s es una joya en su cocina Le aconsejamos lavar los...

Page 13: ...sobrante se pegue El cono de exprimir con compartimiento de pulpa el dep sito y el estante de goteo se puede quitar f cilmente tirando de ellos hacia arriba No lavar stos en el lavavajillas Estos com...

Page 14: ...Blocco motore 5 Interruttore acceso spento 6 Spia di controllo 7 Filtro 8 Dispositivo salvagoccia solo modello 201951 9 Pulsante di sblocco del coperchio solo modello 201951 ISTRUZIONI D USO Inserite...

Page 15: ...o per evitare che avanzi di frutta si attacchino Il cono juicing con vano polpa il serbatoio e la cremagliera gocciolamento pu essere facilmente rimosso tirando in su Non lavare in lavastoviglie quest...

Page 16: ...r f resl r vi att du tv ttar de separata komponenterna inte basen motorn Se avsnittet Reng ring Se avsnittet Reng ring DESCRIZIONE 1 Lock med tryck punkt 2 Juicetillverkning kon med massa fack 3 reser...

Page 17: ...en och dropp Hyllan kan enkelt avl gsnas genom att dra dem upp t Tv tta inte dessa i diskmaskinen Dessa komponenter kan tv ttas i varmt tv lvatten Anv nd inte slipande eller starka reng ringsmedel Tor...

Page 18: ...en inden apparatet tages i brug for f rste gang Der henvises til afsnittet Reng ring BESKRIVELSE 1 L g med kegleformet hulning 2 Presser med sk l 3 Beholder 4 Motordel 5 T nd sluk knap 6 Kontrollampe...

Page 19: ...ke reng rings midler T r l get med pressem de med en fugtig klud T r motordelen med en fugtig klud KOM ALDRIG MOTORDELEN NED I VAND ELLER ANDRE V SKER PRINCESS TIPS Anvend kun juiceren til husholdning...

Page 20: ...den automatiske koplingen Pressen begynner f rst dreie n r du trykker p den Type 201951 Pressen begynner f rst dreie n r lokket lukkes og n r lokket tas av fruktpresseren Fig 2 Dr pestopp pnet Pressi...

Page 21: ...jon En skadet ledning kan kun skiftes ut av servicetjenesten Ikke bruk denne fruktpresseren utend rs Hold godt tilsyn med fruktpresseren n r det er barn i n rheten Sl av ovnen og trekk fra str mforsyn...

Page 22: ...min jos hedelm asetetaan kansipuristimeen Huolehdi siit ett hedelm on hieman eteenp in kallistunut ks kuvaa 3 l paina liian kovaa Mik li moottori alkaa py ri huomattavasti hitaammin tai pys htyy paine...

Page 23: ...iit valvo tai opasta laitteen k yt ss henkil on vastuussa heid n turvallisuudestaan Lapsia on valvottava jotta he eiv t leiki laitteella Laitetta ei ole tarkoitus k ytt avulla ulkoisen ajastimen tai e...

Page 24: ...iramente Colocar um copo debaixo do bico de escoamento abrir primeiro o sistema de parar o escoamento no tipo 201951 Fechar em seguida a tampa O cone de espremer come a a girar Exercer uma press o con...

Page 25: ...do espremedor ou o fio estarem danificados aconselhamos a n o utilizar mais o aparelho e a devolv lo loja para ser reparado Um fio que esteja danificado apenas pode ser reparado pelos nossos servi os...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 MAN310P008 00000...

Page 28: ...PRINCESS 2013...

Reviews: