Princess 112329 Instructions For Use Manual Download Page 20

20

Tillredning ris: Blanda riset med saké och dasjii-komboe och låt detta stå i en timme.  
Koka sedan riset färdigt enligt anvisningarna på förpackningen. Blanda i ärtorna vid slutet av koktiden. 

Bryn köttet snabbt på båda sidor så att det sluter sig. Stek sedan grönsakerna knapriga på plattan (rör om då
och då med en trästekspade). Till sist vändsteker du melonen på plattan.  Servera den tillsammans med riset:
smaklig måltid!

PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL

ART. 112329

INDEN BRUGEN

Læs brugsanvisningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå noget
op. Kontroller inden apparatet tilsluttes, at den på apparatet anviste netspænding svarer til netspændingen i
huset. Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.

Princess Classic Health Grill er en multifunktionel kontaktgrill til tilberedning af toasts samt til grillstegning
af kød, skaldyr, snacks, grøntsager, kartofler osv. Grillpladerne har en rillet overflade, hvorved ingredienserne
suger mindre fedt til sig, og herved opnår man et dejligt kalorielet resultat. Den unikke, svævende ophængning
tilpasses automatisk tykkelsen på de ingredienser, man ønsker at grille. Kontaktgrillen er udstyret med 
slip-let kvalitetsbelægning, dryppebakke til opsamling af overflødigt fedtstof, kontrollamper og håndtag, der
ikke bliver varme.

Det tilrådes – inden apparatet tages i brug for første gang - at tørre pladerne omhyggeligt af med en fugtig
klud. Den allerførste gang apparatet anvendes, kan det ryge lidt. Det er helt normalt ved nye varmeelementer,
og det vil gå over efter kort tid.

GENERELLE ANVISNINGER

Anbring apparatet på et solidt, varmefast underlag. Rul ledningen helt ud og stik stikket i kontakten. Den
røde kontrollampe lyser og angiver hermed, at der er tændt for Princess Classic Health Grill. Lad pladerne
blive varme. Pladerne har den rette temperatur, når den grønne kontrollampe går ud. Anbring nu ingredienserne,
der skal tilberedes, på underpladen og luk apparatet ved at trykke håndtaget nedad. Overpladen er designet
således, at den kan vendes, hvorved trykket bliver jævnt fordelt. Tilberedelsestiden er ca. 5-8 minutter; den
nøjagtige tid afhænger af ingredienserne og den personlige smag. Fjern ingredienserne med en spatel, der
helst skal være af træ eller kunststof, for at undgå beskadigelse af slip-let belægningen.

Med justeringsknappen i den højre side kan overpladen låses fast i den øverste position, hvilket er praktisk
ved grillstegning af tykkere stykker.

OBS! Brug ikke fastlåsningsklemmen (på den venstre side af apparatet) til sammenpresning af pladerne;
overpladens vægt sørger for et jævnt fordelt tryk.

RENGØRING

TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN.
Rengør apparatet efter hver gang, det har været i brug. Lad altid først apparatet køle helt af. Tør ydersiden
og pladerne af med en fugtig klud. Rengør ikke slip-let belægningen med skarpe metalgenstande eller
aggressive rengøringsmidler.

Efter grillstegningen er det for det meste nok at rengøre underpladen med køkkenrulle, mens apparatet 
stadig er varmt. Den vendbare overplade er nemmere at rengøre, når apparatet er kølet af, da man er nødt til
at røre ved pladen under rengøringen og ellers kan komme til at brænde sig. Endvidere må man hver gang
apparatet har været i brug fjerne det overskydende fedtstof eller olien i dryppebakken, og bør
denne rengøres grundigt i vand tilsat lidt opvaskemiddel.

GARANTIEN DÆKKER IKKE BESKADIGELSER PÅ PLADERNE SOM
FØLGE AF BRUG AF SKARPE GENSTANDE!

NÅR APPARATET SÆTTES AF VEJEN

Når apparatet er rengjort efter brugen, kan det sættes af vejen. Luk allerførst din Princess
Classic Health Grill. Luk derefter fastlåsningsklemmen på den venstre side af håndtaget.
Over- og underpladen er nu låst fast, så apparatet ikke kan åbnes. Anbring Princess Health
Multi Grill på et solidt underlag. Det kan være med undersiden nedad – som under brugen –
men også på undersiden, med håndtaget opad.  

Summary of Contents for 112329

Page 1: ...2329 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o CLASSIC HEALTH...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctions for use 6 Mode d emploi 8 Anleitung 11 Instrucciones de Uso 13 Istruzioni d uso 15 Bruksanvisning 18 Brugsanvisning 20 Bruksanvisning 22 K ytt ohje 24 Instru es de utiliza o 26 29 APR 08 V2 NL...

Page 4: ...e bereiding zal ongeveer 5 8 min duren de precieze tijd hangt af van het gerecht en de persoonlijke smaak Verwijder de ingredi nten bij voorkeur met een houten of kunststof spatel om beschadiging van...

Page 5: ...voor het bakken van vlees vis en harde groentes Zeker vis die op de platen gelegd kan worden zonder het gebruik van boter laat zich prima bereiden en blijft zodoende vetarm ZALMMEDAILLIONS OP BEDJE VA...

Page 6: ...food The unique floating top section automatically adjusts its position to the thickness of the food to be grilled The contact grill has a high quality non stick coating a collection tray for excess...

Page 7: ...to ensure that they do not play with the appliance The use of this appliance by children or persons with a physical sensory mental or motorial disability or lack of experience and knowledge can give...

Page 8: ...n spatula Finally grill the melon on the plate turning frequently Serve this next to the rice Bon appetit U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follow...

Page 9: ...plaque rabattable sup rieure se nettoie plus facilement lorsque l appareil a refroidi car il vous faudra la saisir la main Ce n est possible que lorsque la plaque a refroidi Apr s chaque utilisation v...

Page 10: ...saumon lib re de la graisse qui s chappe sur les c t s vous pouvez l enlever ais ment et cuisiner ainsi sans mati res grasses Une fois les m daillons cuits retirez les et poivrez R partissez les rond...

Page 11: ...Ger t schlie en indem der Hebel nach unten gedr ckt wird Die Oberplatte ist so konzipiert dass sie ver stellbar ist und der Druck somit gleichm ig verteilt werden kann Die Zubereitung dauert abh ngig...

Page 12: ...enung vorgesehen EINIGE REZEPTE Der Princess Classic Health Grill eignet sich f r die unterschiedlichsten Zubereitungen Au er zum R sten von Sandwiches und Toasts kann die Platte ausgezeichnet zum Bra...

Page 13: ...ideal para hacer bocadillos tostados asar carne aves pescado marisco tentempi s verduras patatas etc Las planchas del grill tienen un sistema de ranuras que reducen la absorci n de la grasa y dan a la...

Page 14: ...limpieza abrasivos Utilice el aparato exclusivamente conforme a las instrucciones de uso indicadas No use accesorios no recomendados por el fabricante El cable no debe entrar en contacto con las planc...

Page 15: ...zcle el arroz con el sake y el kombu dasjii y d jelo en reposo una hora Despu s cueza el arroz siguiendo las instrucciones del envase Al final del tiempo de cocci n a ada los guisantes Dore r pidament...

Page 16: ...istro della leva Le due piastre si accoppiano perfettamente in modo che l apparecchio rimanga chiuso Posizionate il Princess Classic Health Grill su una superficie stabile e piana L apparecchio pu ess...

Page 17: ...il caviale di salmone ed il prezzemolo L aspetto finale sar quello di un fiore buon appetito TOAST ALLE NOCI ngredienti per 4 persone 8 fettine di pane della qualit desiderata un po di burro o margar...

Page 18: ...et Anv nd justeringsknappen p h ger sida f r att st lla in den vre plattan i ett h gt l ge Detta r anv ndbart n r du grillar tjockare ingredienser OBS Anv nd inte f rvaringskl mman p v nster sida f r...

Page 19: ...ns versta del p squashen Efter ungef r en minut r denna vackert brynt L gg skivorna p en tallrik H ll hummersoppan i en liten kastrull och koka upp den L t s sen reducera koka in tills den tjocknar Ti...

Page 20: ...emperatur n r den gr nne kontrollampe g r ud Anbring nu ingredienserne der skal tilberedes p underpladen og luk apparatet ved at trykke h ndtaget nedad Overpladen er designet s ledes at den kan vendes...

Page 21: ...at fjernbetjening ET PAR OPSKRIFTER Princess Classic Health Grill kan anvendes til mange form l Udover ristede sandwichs og toasts er pladen s rdeles velegnet til tilberedning af k d fisk og h rde gr...

Page 22: ...dre fett og olje og du f r alts et deilig og lett resultat Den unike hengeanordningen tilpasser seg automatisk tykkelsen p maten som skal grilles Kontaktgrillen har et h yverdig antiklebebelegg en fet...

Page 23: ...latene Bruk ikke antiklebespray da dette kan p virke stekeplatene negativt Barn b r overv kes for sikre at de ikke leker med apparatet Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk sens...

Page 24: ...vastaa laitteeseen merkitty j nnitett Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan Princess Classic Health Grill on monitoimintoinen kontaktigrilli joka sopii t ytettyjen voileipien valmistukseen...

Page 25: ...a tai h iri iden sattuessa Koska levyt kuumenevat laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa ja sinun itsesikin tulee olla varovainen l k yt hankaavia tai naarmuttavia puhdisteita Laitetta tulee k yt...

Page 26: ...si Aseta vihannekset vadille Riisin valmistus Sekoita kesken n riisi sakee ja dashi kombu ja anna maustua tunti Keit riisi kyps ksi pakkauksen ohjeiden mukaan Kun riisi on melkein valmista lis herneet...

Page 27: ...ontal da mesma forma como quando o utiliza ou ent o tamb m pode coloc lo em posi o vertical com a asa voltada para cima SUGEST ES DA PRINCESS Coloque o aparelho sobre uma superf cie s lida e est vel q...

Page 28: ...ultado final assemelha se a uma flor bom proveito TOSTA DE NOZES Ingredientes 4 pessoas 8 fatias de p o escolha manteiga ou margarina 200 gramas de queijo por exemplo queijo franc s tipo brie ou de ca...

Page 29: ...29 PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL ART 112329...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PRINCESS 2008...

Reviews: