Princess 112329 Instructions For Use Manual Download Page 13

13

Zubereitung: Eine Scheibe Brot auf die Grillplatte legen und darauf Käse, ein paar Walnüsse und einige
Scheiben Schinken oder Speck verteilen. Die andere Brotscheibe darauf legen und das Gerät schließen.
Nach einigen Minuten ist der Toast fertig.

GERÖSTETES FLEISCH MIT GEMÜSE

Zutaten (4 Personen): 400 g Rinderfiletwürfel, 400 g Kalbsfilet, 1 Melone, 1 dl Ingwersirup, 1 Paprika, 
1 Zwiebel, 1 Weißkohl, 8 Shitake-Pilze
Reis mit Erbsen: 400 g Reis, 7 dl Dashi-Komboe-Bouillon, 2 Esslöffel Saké, 50 g grüne Erbsen
Goma-zoe-Soße: 3 Esslöffel weiße oder schwarze Sesamkörner, 6 Esslöffel Sojasoße, 2 Esslöffel Dashi, 
Saft von 1 Zitrone

Zubereitung Fleisch und Gemüse: Das Rinderfilet in 2 cm große Würfel schneiden und auf einer Platte
anrichten. Das Kalbsfilet in dünne Scheiben schneiden und ebenfalls auf einer Platte anrichten. Die Kerne
aus der Melone entfernen, abschälen und die Melonenteile mit Ingwersirup bestreichen. Zwiebel und
Paprika in Ringe schneiden (Kerne entfernen), von den Pilzen die Stiele entfernen und den Kohl in Streifen
schneiden. Das Gemüse anschließend in eine Schale legen.

Reiszubereitung: Den Reis mit dem Saké und der Dashi-Komboe-Bouillon mischen und eine Stunde stehen lassen. Danach
den Reis gemäß den Angaben auf der Verpackung kochen. Am Schluss der Kochzeit die grünen Erbsen hinzufügen.

Das Fleisch auf beiden Seiten kurz anbraten. Danach das Gemüse auf der Platte knusprig braten (ab und zu
mit einem Holzlöffel umrühren). Schließlich die Melone unter ständigem Umdrehen auf der Platte braten.
Mit dem Reis servieren. Guten Appetit!

GRILL SANO CLASSIC DE PRINCESS

ART. 112329

Primero léanse completamente estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta posterior.
Asegúrese de que la tensión de red de su vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato 
únicamente a un enchufe con toma de tierra.

El Grill Sano Classic de Princess es un grill de contacto multifunción ideal para hacer bocadillos tostados,
asar carne, aves, pescado, marisco, tentempiés, verduras, patatas, etc. ¡Las planchas del grill tienen un 
sistema de ranuras que reducen la absorción de la grasa y dan a la comida un ligero y delicioso sabor! La
parte superior dispone de un sistema especial que ajusta automáticamente la posición según el grosor del 
alimento que se asa. El grill de contacto tiene una capa antiadherente de gran calidad, una bandeja de
recogida del exceso de grasa, luces indicadoras y un asa que no quema.

Le aconsejamos que pase cuidadosamente un paño húmedo por las planchas antes de estrenar el aparato.
Durante el primer uso puede producirse algo de humo. Esto es normal en componentes térmicos nuevos y
desaparecerá al poco tiempo.

INDICACIONES GENERALES

Coloque el aparato en una superficie estable y resistente al calor. Desenrolle por completo el cable y enchufe
la clavija en la toma de corriente. Se encenderá el piloto rojo indicando que el Grill Sano Classic de Princess
está encendido. Deje calentar las planchas. Las planchas habrán alcanzado la temperatura adecuada cuando
se apague el piloto verde.  Coloque los ingredientes sobre la plancha inferior y cierre el grill bajando el asa.
La plancha superior se puede inclinar para permitir una distribución igual de la presión.  La preparación 
tardará unos 5-8 minutos, el tiempo exacto depende del plato que se prepare y de su gusto personal. Retire
los ingredientes con una espátula de madera o plástico para evitar dañar la capa antiadherente.

Con el botón de ajuste en el lado derecho se puede fijar la placa superior en una posición
alta; práctico para preparar piezas gruesas.

¡IMPORTANTE! No utilice la abrazadera del lateral izquierdo del aparato para apretar las
planchas; el peso de la plancha superior ya proporciona una presión uniforme.

LIMPIEZA

PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE. 
Limpie el aparato después de cada uso. Primero déjelo enfriar por completo. Limpie el 
exterior de las planchas con un paño húmedo. No toque la capa antiadherente con objetos
metálicos punzantes o productos de limpieza agresivos.

Summary of Contents for 112329

Page 1: ...2329 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de utiliza o CLASSIC HEALTH...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ctions for use 6 Mode d emploi 8 Anleitung 11 Instrucciones de Uso 13 Istruzioni d uso 15 Bruksanvisning 18 Brugsanvisning 20 Bruksanvisning 22 K ytt ohje 24 Instru es de utiliza o 26 29 APR 08 V2 NL...

Page 4: ...e bereiding zal ongeveer 5 8 min duren de precieze tijd hangt af van het gerecht en de persoonlijke smaak Verwijder de ingredi nten bij voorkeur met een houten of kunststof spatel om beschadiging van...

Page 5: ...voor het bakken van vlees vis en harde groentes Zeker vis die op de platen gelegd kan worden zonder het gebruik van boter laat zich prima bereiden en blijft zodoende vetarm ZALMMEDAILLIONS OP BEDJE VA...

Page 6: ...food The unique floating top section automatically adjusts its position to the thickness of the food to be grilled The contact grill has a high quality non stick coating a collection tray for excess...

Page 7: ...to ensure that they do not play with the appliance The use of this appliance by children or persons with a physical sensory mental or motorial disability or lack of experience and knowledge can give...

Page 8: ...n spatula Finally grill the melon on the plate turning frequently Serve this next to the rice Bon appetit U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the follow...

Page 9: ...plaque rabattable sup rieure se nettoie plus facilement lorsque l appareil a refroidi car il vous faudra la saisir la main Ce n est possible que lorsque la plaque a refroidi Apr s chaque utilisation v...

Page 10: ...saumon lib re de la graisse qui s chappe sur les c t s vous pouvez l enlever ais ment et cuisiner ainsi sans mati res grasses Une fois les m daillons cuits retirez les et poivrez R partissez les rond...

Page 11: ...Ger t schlie en indem der Hebel nach unten gedr ckt wird Die Oberplatte ist so konzipiert dass sie ver stellbar ist und der Druck somit gleichm ig verteilt werden kann Die Zubereitung dauert abh ngig...

Page 12: ...enung vorgesehen EINIGE REZEPTE Der Princess Classic Health Grill eignet sich f r die unterschiedlichsten Zubereitungen Au er zum R sten von Sandwiches und Toasts kann die Platte ausgezeichnet zum Bra...

Page 13: ...ideal para hacer bocadillos tostados asar carne aves pescado marisco tentempi s verduras patatas etc Las planchas del grill tienen un sistema de ranuras que reducen la absorci n de la grasa y dan a la...

Page 14: ...limpieza abrasivos Utilice el aparato exclusivamente conforme a las instrucciones de uso indicadas No use accesorios no recomendados por el fabricante El cable no debe entrar en contacto con las planc...

Page 15: ...zcle el arroz con el sake y el kombu dasjii y d jelo en reposo una hora Despu s cueza el arroz siguiendo las instrucciones del envase Al final del tiempo de cocci n a ada los guisantes Dore r pidament...

Page 16: ...istro della leva Le due piastre si accoppiano perfettamente in modo che l apparecchio rimanga chiuso Posizionate il Princess Classic Health Grill su una superficie stabile e piana L apparecchio pu ess...

Page 17: ...il caviale di salmone ed il prezzemolo L aspetto finale sar quello di un fiore buon appetito TOAST ALLE NOCI ngredienti per 4 persone 8 fettine di pane della qualit desiderata un po di burro o margar...

Page 18: ...et Anv nd justeringsknappen p h ger sida f r att st lla in den vre plattan i ett h gt l ge Detta r anv ndbart n r du grillar tjockare ingredienser OBS Anv nd inte f rvaringskl mman p v nster sida f r...

Page 19: ...ns versta del p squashen Efter ungef r en minut r denna vackert brynt L gg skivorna p en tallrik H ll hummersoppan i en liten kastrull och koka upp den L t s sen reducera koka in tills den tjocknar Ti...

Page 20: ...emperatur n r den gr nne kontrollampe g r ud Anbring nu ingredienserne der skal tilberedes p underpladen og luk apparatet ved at trykke h ndtaget nedad Overpladen er designet s ledes at den kan vendes...

Page 21: ...at fjernbetjening ET PAR OPSKRIFTER Princess Classic Health Grill kan anvendes til mange form l Udover ristede sandwichs og toasts er pladen s rdeles velegnet til tilberedning af k d fisk og h rde gr...

Page 22: ...dre fett og olje og du f r alts et deilig og lett resultat Den unike hengeanordningen tilpasser seg automatisk tykkelsen p maten som skal grilles Kontaktgrillen har et h yverdig antiklebebelegg en fet...

Page 23: ...latene Bruk ikke antiklebespray da dette kan p virke stekeplatene negativt Barn b r overv kes for sikre at de ikke leker med apparatet Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk sens...

Page 24: ...vastaa laitteeseen merkitty j nnitett Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan Princess Classic Health Grill on monitoimintoinen kontaktigrilli joka sopii t ytettyjen voileipien valmistukseen...

Page 25: ...a tai h iri iden sattuessa Koska levyt kuumenevat laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa ja sinun itsesikin tulee olla varovainen l k yt hankaavia tai naarmuttavia puhdisteita Laitetta tulee k yt...

Page 26: ...si Aseta vihannekset vadille Riisin valmistus Sekoita kesken n riisi sakee ja dashi kombu ja anna maustua tunti Keit riisi kyps ksi pakkauksen ohjeiden mukaan Kun riisi on melkein valmista lis herneet...

Page 27: ...ontal da mesma forma como quando o utiliza ou ent o tamb m pode coloc lo em posi o vertical com a asa voltada para cima SUGEST ES DA PRINCESS Coloque o aparelho sobre uma superf cie s lida e est vel q...

Page 28: ...ultado final assemelha se a uma flor bom proveito TOSTA DE NOZES Ingredientes 4 pessoas 8 fatias de p o escolha manteiga ou margarina 200 gramas de queijo por exemplo queijo franc s tipo brie ou de ca...

Page 29: ...29 PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL ART 112329...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PRINCESS 2008...

Reviews: