background image

4. 

Ponovno sklopite roštilj kada je u potpunosti suh. Najdublji dio posude za kapanje trebao bi biti najbliže 
poklopcu.

VAŽNE INFORMACIJE O PLINSKIM 

KARTUŠAMA.

 

  

Različiti adapteri koriste SE za različite vrste kartuša s mogućnošću ponovnog punjenja. Možete nabaviti 

i druge adaptere i razmjenjivati komponente regulatora ako pažljivo pratite upute koje dolaze s njima. 

Pokušaj pričvršćivanja plinskih kartuša koje nisu namijenjene za roštilj može biti opasan.

   Ovaj aparat koristit će se samo s kartušama Primus za jednokratnu uporabu od 100 g, 230 g ili 450 g  

(označenim oznakama 2202xx, 2206xx i 2207xx) ili plinskim kartušama Primus s mogućnošću punjenja. 

Alternativno, možete koristiti kartuše s UNP-om projektirane kako bi odgovarale adapterima pričvršćenim 

na roštilj.

   Priključci za plin mogu se razlikovati od zemlje do zemlje. Slika D na vanjskom preklopu sadrži popis 

odgovarajućih priključaka. Obratite se svom lokalnom distributeru za informacije o odgovarajućem plinu 

na vašem tržištu. Upute o tome kako ih razmjenjivati i povezivati isporučuju se s adapterima (adapterski 

komplet, dio br. 741110).

HR

ISKLJUČITE ROŠTILJ

VAŽNO: 

Nemojte zapakirati roštilj 

prije nego što se plamenik ohladi. Provjerite je li plamenik ugašen prije 
odspajanja plinske boce.

1. 

Isključite roštilj zakretanjem gumba za dovod plina u smjeru kretanja kazaljki na satu u položaj za 
zaustavljanje. Ventil je zatvoren i protok plina se zaustavlja kada se plamen ugasi. Nemojte koristiti 
pretjeranu silu za isključivanje dovoda; možda ćete riskirati kada sljedeći put pokušate uključiti dovod.

2. 

Kada ste potpuno završili s roštiljem i plamenik   je isključen, odvrnite plinsku kartušu   s 
regulatora   i postavite regulator u utor na donjoj strani roštilja.

3. 

Zatvorite poklopac,   preklopite nožice i   zakrenite ručicu natrag   u položaj.

ODRŽAVANJE ROŠTILJA. 

Važno:

 

Redovito čišćenje i 

pregledanje će produžiti radni vijek vašeg roštilja. Ne pokušavajte sami 
popravljati navoje na zavrtnjima niti ventile na plinskim kartušama ili 
regulatoru. Ako je potrebno popraviti rešetku, obratite se tvornici Primus. 
Informacije o kontaktima pronaći ćete na zadnjoj stranici ove knjižice. 

1. 

Skinite rešetku roštilja.   Podignite posudu za kapanje.   Posuda za kapanje može se čistiti u 
perilici posuđa, kao i ručno.

2. 

Preostali dio roštilja treba obrisati krpom i blagim sredstvom za čišćenje, npr. tekućinom za pranje 
posuđa.

3. 

Pregledajte drvene dijelove. Ako su bili vlažni i osušili se, nanesite im lagano ulja.

Summary of Contents for Kuchoma

Page 1: ...S eu for more information inspiration or guidance English Deutsch Svenska Suomi Español Français Dansk Italiano Nederlands Norsk РУССКИЙ Slovenski Český Magyar Hrvatski Polski ةيبرعلا Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 ...

Page 2: ...ENGLISH Deutsch svenska suomi franÇais РУССКИЙ norsk SLOVENČINA ČEŠTINA magyar polski ةيبرعلا italiano Nederlands Dansk espagnol Hrvatski ...

Page 3: ...efully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas container Keep these instructions for future reference Use only in a well ventilated area Check the seals and connections every time you use the grill see the section Prepare the grill Do not use the appliance if it has damaged or worn seals Change the gas container outside and away from people Checking the gas...

Page 4: ...Contact Primus or your local dealership for replacement parts You will find contact information on the back page of this instruction booklet 1 Smell or listen for gas leaks from the gas cartridge If you are not certain you can check by putting some soapy water on the connection to the gas cartridge If you see any bubbles there is a gas leak DO NOT LIGHT the grill Regulator Gas knob Ignition piezo ...

Page 5: ...most extent Place the grill with its support legs downwards on a flat surface 3 Open the lid on the grill by angling the handle 90 Lift the lid as far as it will go 4 Attach the gas cartridge to the regulator by screwing with a definite continuous motion as far as it will go Do this manually DO NOT USE a pair of pliers or similar 5 Make sure that the gas cartridge is level with the regulator upwar...

Page 6: ...ay may be cleaned in a dish washer as well as manually 2 The remainder of the grill should be wiped clean with a cloth and a mild cleanser e g dish washing liquid 3 Examine the wooden parts If they have been wet and have now dried give them a lightly application of oil 4 Reassemble the grill completely when fully dry The deepest part of the drip tray should be closest to the lid IMPORTANT INFORMAT...

Page 7: ...s in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home 0048 17 ID 2531CS 0133 Design and Quality Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden Tel 46 8 564 842 30 www primus eu Skype primus_su...

Page 8: ...ie genau der Sicherheitsanweisung wenn Sie Ersatzteile eigenständig auswechseln und einbauen Wenn Sie den Grill wegpacken stellen Sie bitte sicher dass alle Einzelteile sauber und trocken sind Die Gasflasche sollte während der Lagerung niemals am Grill befestigt sein Lagern Sie sie stattdessen an einem trockenen und sicheren Ort außerhalb von direkter Sonneneinstrahlung und bei Temperaturen unter ...

Page 9: ...heben können Wenn Sie Ihr Gerät auf einen Riss untersuchen wollen tun Sie dies bitte draußen Verwenden Sie hierfür unter keinen Umständen eine Flamme oder seifenhaltiges Wasser Benachrichtigen Sie Primus oder Ihren lokalen Händler um Ersatzteile zu erhalten Sie finden die Kontaktinformation auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung Regulierer Gasregulierknopf Piezo Zünder Abtropfblech Grillrost...

Page 10: ...E IHN NICHT AN 2 Der Gasregulierknopf am Grill muss geschlossen bleiben drehen Sie ihn zum Schließen im Uhrzeigersinn bevor Sie die Gaspatrone anschließen 3 Überprüfen Sie die Versiegelungen bevor Sie neue Gaspatronen an das Gerät anschließen Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall wenn Sie beschädigte oder abgenutzte Versiegelung sehen 4 Die Schraubgewinde an den Seiten der Gaspatrone und des Reg...

Page 11: ...usgangsposition ANZÜNDEN DES grills Wichtig Verändern Sie auf keinen Fall die Position des Grills während er angezündet ist egal ob Töpfe darauf stehen oder nicht Falls die Flammen durch starken Wind nach unten Richtung Brenner gelenkt werden müssen Sie den Grill ausmachen und an eine mehr windgeschützte Stelle bringen 1 Drehen Sie den Gasregulierknopf am Brenner ungefähr eine Umdrehung gegen den ...

Page 12: ...ssene Gaspatronen auf dem Markt Bedienungsan leitungen für den Wechsel und das Anbauen der Gaspatronen erhalten Sie zusammen mit dem angemessenen Adapter Kit Artikelnummer 741110 PFLEGE DES GRILLS Wichtig Regelmäßige Pflege und Instandhaltung wird das Leben Ihres Grills maßgeblich verlängern Versuchen Sie bitte nicht Schraubgewinde oder Ventile an der Gaspatrone sowie dem Regulierer selbst zu repa...

Page 13: ...ga med att följa instruk tionerna till reservdelarna som finns att beställa om du ska byta ut dem När grillen förvaras se till att alla delar är rena och torra Gasbehållaren får aldrig var ansluten till grillen under förvaring Förvara gasbehållarna torrt säkert och utan att påverkas av direkt solljus eller värme över 50 C Spara den här instruktionsboken för att kunna gå tillbaka till den när du be...

Page 14: ...r gasläckor från gasbehållaren Känner du dig osäker kan du kontrollera genom att hälla såpvatten på anslutningen till gasbehållaren Kommer det bubblor läcker det gas tänd inte 2 Gasvredet på grillen måste vara stängt vrid medurs för att stänga innan gas behållaren ansluts Regulator Gasvred Tändare piezo Dropp plåt Grillgaller Lock Handtag Brännare Gasbehållare Stödben Gänga på gasbehållaren Gasans...

Page 15: ... skadad använd inte köket Beställ en ny slang med regulator se tillbehör på utviket 5 Se över slangen så den inte är vikt eller klämd samt anslutningarna till brännaren så att de inte är skadade Lyft på kärlstödet och dropp plåten för att se slang och anslutning ordentligt FÖRBERED NOGA VIKTIGT Var noga med att grillen står med helt utfällda ben på en stabil och plan yta utan bränn bart material i...

Page 16: ...ärlstöden är svala 1 Stäng av köket genom att vrida gasvredet medurs tills det tar stopp Ventilen och gasflödet är stängt när lågan slocknat Dra inte onödigt hårt du riskerar att få problem när du ska öppna vredet nästa gång 2 Är du helt färdig med grillen och brännaren är släckt skruvar du loss gas behållaren från regulatorn och placerar regulatorn i facket på undersidan av köket 3 Stäng locket f...

Page 17: ... Varmista että kaikki grillin osat ovat puhtaita ja kuivia kun grilli laitetaan säilytykseen Kaasupatruunaa ei tule koskaan säilyttää grillin yhteydessä Säilytä kaasupatruuna kuivassa ja turvallisessa paikassa poissa suorasta auringonvalosta ja enintään 50 C lämpötilassa FI Siitä lähtien kun Primus perustettiin 1892 ovat ruotsalaiset insinöörit saaneet kansainvälistä tunnustusta ainutlaatuisten uu...

Page 18: ...eää Jos laitteessa on vuoto kaasun hajua vie se välittömästi ulos tilaan jossa on hyvä ilmanvaihto eikä avotulta lähellä ja jossa vuoto voidaan löytää ja pysäyttää Jos haluat tarkistaa koneen mahdollisten vuotojen osalta tee see ulkotilassa Älä yritä löytää vuotoa liekin avulla vaan käytä siihen saippuavettä Ota yhteyttä Primukseen tai paikalliseen jälleenmyyjään varaosien hankintaan liittyvissä k...

Page 19: ...asaisella liekillä 4 Aseta ruoka grillille kun kaasu on sytytetty 1 Haista tai kuuntele mahdollista kaasuvuotoa patruunasta Jos et ole varma voit kokeil la laittaa hieman saippuavettä kaasupatruunan liitännälle Jos näet kuplia kyseessä on kaasuvuoto Tässä tapauksessa ÄLÄ SYTYTÄ GRILLIÄ 2 Grillin kaasusäätönupin tulee olla suljettuna käännä myötäpäivään sulkemista varten ennen kaasupatruunan asetta...

Page 20: ...ueellasi Ohjeet adaptereiden vaihtoon ja liittämiseen tulevat niiden mukana adapterisetti tuotenumero 741110 SAMMUTA GRILLI Tärkeää Älä kokoa grilliä pois ennen kuin sen poltin on viilentynyt Ennen kaasusäiliön irrottamista tarkista että poltin on sammunut 1 Sammuta grilli kiertämällä kaasunsyöttönuppia myötäpäivään pysäytysasentoon asti Venttiili suljetaan ja kaasuvirta pysähtyy kun liekki sammuu...

Page 21: ...ar la parrilla asegúrese de que todos sus componentes estén limpios y secos El cartucho de gas nunca debería estar acoplado a la parrilla cuando la guarde Guarde el cartucho de gas en un lugar seco y seguro alejado de la luz directa del sol y de temperaturas superiores a los 50 C Guarde este manual de instrucciones para poder consultarlo cuando lo necesite ES Desde la fundación de Primus en 1892 n...

Page 22: ... las piezas de recambio En la última página de este manual de instrucciones encontrará los datos de contacto 1 Huela o escuche para ver si detecta fugas de gas del cartucho de gas Si no está seguro puede comprobarlo aplicando un poco de agua jabonosa en la conexión con el Regulador Palanca de gas Encendido piezoeléctrico Bandeja recogegotas Rejilla de la parrilla Tapa Asa Quemador Cartucho de gas ...

Page 23: ...lla gírela en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla antes de conectar el cartucho de gas 3 Compruebe las juntas antes de conectar un nuevo recipiente de gas al aparato No utilice el aparato si las juntas están estropeadas o desgastadas 4 Las roscas del cartucho de gas y del regulador deben estar intactas Si están dañadas de cualquier modo o en mal estado cambie el cartucho de gas Si el ...

Page 24: ...ás hasta su posición ENCENDIDO DE LA PARRILLA Importante Bajo ninguna circunstancia traslade la parrilla cuando esté encendida con o sin cacerolas Si por culpa del viento las llamas debajo del quemador se apagan apague la parrilla y trasládela a un sitio más resguardado 1 Gire la palanca del suministro de gas del quemador que desee encender aproximadamente un giro en el sentido contrario de las ag...

Page 25: ...ener información sobre el gas adecuado en su zona de mercado Con los adaptadores se incluyen las instrucciones sobre cómo cambiarlos y conectarlos kit del adaptador n º de pieza 741110 MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA Importante La limpieza y revisión regulares alargarán la vida útil de su parrilla No intente reparar las roscas de los tornillos ni las válvulas de los cartuchos de gas ni el regulador u...

Page 26: ...être commandées si vous voulez les remplacer vous même Lorsque vous rangerez votre barbecue à gaz veillez à ce que tous ses composants soient propres et secs La cartouche de gaz ne doit jamais être branchée au barbecue lorsqu il est rangé Stockez la cartouche de gaz dans un endroit sûr sec et loin de la lumière directe du soleil ou de températures supérieures à 50 C Conservez ce manuel afin de pou...

Page 27: ...érifier si votre appareil fuie faites le à l extérieur N essayez en aucun cas de déceler une fuite à l aide d une flamme faites le en utilisant de l eau savonneuse Contactez Primus ou votre distributeur local pour des pièces de rechange Vous trouverez les coordonnées au verso de ce feuillet Régulateurr Bouton d allumage Allumage piézo Bac Grilloir du barbecue Couvercle Poignée Brûleur Cartouche de...

Page 28: ...ndiqué précédemment dans la section avant ignition si vous n êtes pas sûr 1 Essayez de sentir et d entendre d éventuelles fuites provenant de la cartouche de gaz Si vous n êtes pas certain vous pouvez vérifier en mettant de l eau savonneuse sur le raccord de la cartouche de gaz Si vous voyez des bulles cela signifie qu il y a une fuite de gaz N ALLUMEZ PAS votre barbecue 2 La bouton de commande de...

Page 29: ...eds en premier lieu et remettez la poignée à sa place ALLUMER LE BARBECUE Important Ne déplacez sous aucun prétexte le barbecue quand il est allumé que ce soit avec ou sans les pieds Si à cause du vent les flammes sont poussées sous le brûleur éteignez le barbecue et déplacez le dans un endroit plus abrité 1 Tournez le bouton d alimentation du gaz du brûleur que vous voulez allumer tournez environ...

Page 30: ...ements appropriés Contactez votre revendeur local pour plus d informations sur le gaz adapté dans votre secteur Les instructions expliquant comment les changer et les raccorder sont fournies avec les adaptateurs kit d adaptateur partie n 741110 ENTRETIEN DU BARBECUE Important L entretien et la révision régulière de votre barbecue vous permettra de le conserver plus longtemps N essayez pas de répar...

Page 31: ...tation en gaz à la source POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres liquides dont les vapeurs sont inflammables à proximité du présent appareil ou de tout autre appareil OXYDE DE CARBONE Le présent appareil peut produire de l oxide de carbone un gaz inodore L utilisation de l appareil dans un espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser l appareil dans un esp...

Page 32: ...udskifter reservedele Sørg for at alle dele er rene og tørre når grillen skal pakkes væk Gaspatronen bør aldrig være tilsluttet grillen når denne er pakket væk Opbevar gaspatronen på et tørt og sikkert sted og væk fra direkte sollys eller temperaturer højere end 50 C Gem denne vejledning til fremtidig brug DK Siden grundlæggelsen af Primus i 1892 har vores svenske ingeniører høstet international a...

Page 33: ...ug i stedet sæbevand Kontakt Primus eller din lokale forhandler for reservedele Kontaktinformation er findes på bagsiden af denne vejledning 1 Lugt eller lyt efter gaslæk fra gaspatronen Hvis du ikke er sikker bør du tjekke ved at putte sæbevand på koblingen til gaspatronen Hvis der opstår bobler er der en lækage TÆND IKKE FOR GRILLEN Regulator Gasknap Tænding piezo Drypbakke Grillrist Låg Håndtag...

Page 34: ...on til apparatet Brug ikke apparatet hvis forseglingerne er beskadigede eller slidte 4 Trådene på både gaspatronen og regulatoren skal være intakte Hvis de er besk adigede eller skæve skal gaspatronen udskiftes Hvis regulatoren er beskadiget må GRILLEN IKKE BENYTTES Bestil en ny slange og regulator se tilbehør på sideflappen 5 Kontrollér at slangen der hverken må være knækket eller trykket undgå a...

Page 35: ...des næste gang 2 Når du er helt færdig med grillen og brænderen er slukket skal gaspatronen skrues af regulatoren hvorefter regulatoren placeres i bakken på grillens underside 3 Luk låget fold benene ind og drej håndtaget tilbage til udgangspositionen VIGTIGE OPLYSNINGER OM GASPATRONER Forskellige adaptere bruges til forskellige typer af genopfyldelige gaspatroner Såfremt du selv ønsker at anskaff...

Page 36: ...uali pezzi di ricambio ordinati quando si effettua da soli la sostituzione Al momento di riporre la griglia assicurarsi che tutti i componenti siano puliti e asciutti La cartuccia del gas non deve mai rimanere agganciata alla griglia quando la si ripone Conservare la cartuccia del gas in un luogo asciutto e sicuro lontano dalla luce diretta del sole o da temperature superiori a 50 C Conservate que...

Page 37: ...sul retro del presente manuale d istruzioni 1 Controllare che non vi siano perdite dalla cartuccia di gas annusandola o ascoltando eventuali rumori Se non si è sicuri controllare applicando un po di acqua saponata in corrispondenza della cartuccia di gas Se si formano delle bolle significa che c è una fuga Regolatore Manopola del gas Accensione piezoelettrico Vassoio raccogligocce Graticola Coperc...

Page 38: ...l regolatore rivolta verso l alto Controllare che non vi siano perdite di gas dal collegamento tra il regolatore e la cartuccia In caso di dubbio utilizzare dell acqua saponata come descritto nella sezione Prima dell accensione di gas NON ACCENDERE la griglia 2 La manopola di regolazione del gas sulla griglia deve essere chiusa girare in senso orario per chiuderla prima di collegare la cartuccia d...

Page 39: ...e le gambe verso l interno e inclinare la maniglia nella posizione IT ACCENSIONE DELLA GRIGLIA Importante Non spostare mai la griglia quando è accesa con o senza pentole Se a causa del vento le fiamme vengono spinte sotto il bruciatore spegnere la griglia e spostarla in un luogo più riparato 1 Ruotare la manopola di erogazione del gas del bruciatore che si desidera accendere di circa un giro in se...

Page 40: ... merito al gas adatto disponibile nella propria zona commerciale Le istruzioni per la sostituzione e la connessione è acclusa agli adattatori kit adattatore articolo num 741110 MANUTENZIONE DELLA GRIGLIA Importante Una pulizia e una revisione regolari prolungheranno la vita utile della vostra griglia Non cercare di riparare da soli eventuali filettature o valvole sulle cartucce del gas o sul regol...

Page 41: ...rveonderdelen die kunnen worden besteld voorzichtig indien u deze zelf gaat vervangen Zorg ervoor dat wanneer u de grill opbergt alle onderdelen van de grill schoon en droog zijn Het gaspatroon mag nooit aan de grill vastzitten wanneer deze opgeborgen is Bewaar het gaspatroon op een droge en veilige plek en buiten direct zonlicht of temperaturen van boven de 50 C Bewaar dit instructieboekje zodat ...

Page 42: ...uw apparaat op lekkage wilt controleren doe dit dan buiten Probeer niet om lekkage te ontdekken met behulp van een vlam maar gebruik zeepwater Neem contact op met Primus of uw lokale dealer voor vervan gende onderdelen Op de achterpagina van dit instructieboekje kun u contactgegevens vinden Regelaar Gasknop Ontsteking piëzo r Druppelbak Grillroosterr Deksel Handgreep Brander Gaspatroon Poten Drade...

Page 43: ...gaspatroon Gebruik zeepwater zoals genoemd bij de paragraaf Vóór ontsteking als u niet zeker bent 1 Ruik of luister naar gaslekken in het gaspatroon Als u niet zeker bent kunt u het controleren door wat zeepwater op de aansluiting van het gaspatroon te doen Als u bellen ziet dan is er een gaslek Maak de grill NIET aan 2 De gasregelknop op de grill moet gesloten zijn draai met de klok mee om te slu...

Page 44: ... draai de handgreep weer terug in de positie DE GRILL AANMAKEN Belangrijk U mag onder geen omstandigheden de grill verplaatsen als deze aan is of het nou met of zonder poten is Als door de wind de vlammen onder de brander worden geduwd zet de grill uit en verplaats deze naar een meer beschutte plek 1 Draai de gastoevoerknop voor de brander die u wilt gebruiken ongeveer één slag tegen de klok in en...

Page 45: ...voor informatie over het geschikte gas in uw gebied Instructies voor het wisselen en aansluiten worden geleverd bij de adapters adapter kit artikelnummer 741110 ONDERHOUD VAN DE GRILL Belangrijk Regelmatige reiniging en revisie zal de levensduur van uw grill verlengen Probeer niet om zelf schroefdraden of kleppen van de gaspatronen of de regelaar te repareren Als de grill moet worden gerepareerd n...

Page 46: ... skifte dem selv Når grillen skal lagres sørg for at alle deler er rene og tørre Gasspatronen bør aldri være koblet til grillen når den står lagret Oppbevar gasspatronen på et tørt og sikkert sted og unna direkte sollys eller temperaturer over 50 C Ta vare på denne instruksjonsboken slik at du kan finne den frem igjen når du trenger det NO Helt siden Primus ble grunnlagt i 1892 har våre svenske in...

Page 47: ...åpevann Kontakt Primus eller din lokale forhandler for reservedeler Du finner kontaktinformasjon bak på denne instruksjonsbrosjyren 1 Lukt eller lytt etter gasslekkasjer fra gasspatronen Hvis du ikke er sikker kan du sjekke ved å ta litt såpevann på koblingen til gasspatronen Hvis du ser bobler er det en gasslekkasje IKKE TENN grillen Regulator Gassknott Antenning Piezo Dryppbeholder Grillrist Lok...

Page 48: ...knotten Gassen bør brenne rett oppover med en stødig flamme 4 Legg maten på grillen etter at gassen er antent 2 Gasskontrollknotten på grillen må være stengt vri med klokken for å stenge før tilkobling av gasspatronen 3 Sjekk forseglingene før du kobler en ny gassbeholder til apparatet Ikke bruk apparatet hvis det har ødelagte eller slitte forseglinger 4 Gjengene på både gasspatronen og regulatore...

Page 49: ...ronen 1 Skru grillen av ved å vri gasstilførselknottene med klokken til stopp posisjon Ventilen er lukken og gasstrømmen har stoppet når flammen slukker Ikke bruk ekstra kraft for å skru av tilførselen du kan da risikere å få problemer med å skru på tilførselen neste gang 2 Når du er helt ferdig med å bruke grillen og brenneren er slått av skru av gasspatro nen fra regulatoren og plasser regulator...

Page 50: ...нимаетесь этим самостоятельно Перед тем как убрать гриль на хранение убедитесь что все его элементы чистые и сухие Когда гриль помещен на хранение к нему ни в коем случае не должен быть присоединен газовый баллон Храните газовый баллон в сухом безопасном месте вдали от прямого солнечного света при температуре не выше 50 C Сохраните это руководство так чтобы Вы RU Уже с самого основания компании Pr...

Page 51: ...ля деталь 741140 Пьезозажигалка деталь 741160 Шланг с регулятором деталь 741120 Набор для адаптера деталь 741110 ССума для хранения и транспортировки не показана деталь 741100 Горелка деталь 741150 Газовый баллон 100 г деталь 220661 230 г деталь 220761 450 г деталь 220261 Доступны также сезонные варианты газа летний и зимний НАИЛЛЮСТРАЦИИ ЗАПЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ СМ ИЛЛЮСТРАЦИИ НА ЛЕВОМ КЛАПАНЕ ОБЗОР...

Page 52: ... не перегибало и не плющило старайтесь не скручивать гибкий шланг а также места соединений с горелками на предмет отсутствия повреждений Поднимите решетку и поддон гриля чтобы убедиться в правильном подключении и укладке шланга 4 Подключите газовый баллон к регулятору уверенными движениями ввинтив его до упора Это надо делать руками НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ плоскогубцы и т п 5 Убедитесь что газовый баллон у...

Page 53: ...ностью закончили все свои дела с грилем и выключили горелку открутите газовый баллон от регулятора и поместите регулятор в предусмотренное для него место под грилем 3 Закройте крышку сложите ножки и верните ручку для переноски в исходное положение ВАЖНАЯИНФОРМАЦИЯПРО ГАЗОВЫЕБАЛЛОНЫ Для различных типов многоразовых баллонов используются разные переходники Вы можете приобрести другие переходники и с...

Page 54: ...orne prečítajte aby ste sa so spotrebičom oboznámili skôr než ho pripojíte k plynovému zásobníku Tento návod si odložte na budúce použitie Spotrebič používajte len v dobre vetranej oblasti Pri každom použití grilu skontrolujte tesnenia a prípojky pozrite si časť PRÍPRAVA GRILU Nepoužívajte spotrebič ktorý má poškodené alebo opotrebované tesnenia Plynový zásobník vymieňajte vonku a v bezpečnej vzdi...

Page 55: ... Úniky sa nepokúšajte zisťovať pomocou plameňa používajte mydlovú vodu Ak potrebujete náhradné diely obráťte sa na spoločnosť Primus alebo miestneho predajcu Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane tohto návodu na použitie Regulátor Otočný regulátor prívodu plynu Zapaľovanie plameňa piezo Odkvapkávací podnos Rošt grilu Veko Rukoväť Horák Plynový zásobník Nožičky Závity na plynovom zásobníku Plyno...

Page 56: ...k s rukoväťou v úplne hornej polohe Odstráňte regulátor a hadicu z drážky na spodnej strane 2 Odklopte oporné nožičky v najširšom možnom rozsahu Gril s opornými nožičkami nadol postavte na plochý podklad 3 Otvorte veko na grile zahnutím rukoväte pod uhlom 90 Zdvihnite veko do krajnej polohy 4 Plynový zásobník upevnite k regulátoru súvislým skrutkovaním až do krajnej polohy Robte to ručne NEPOUŽÍVA...

Page 57: ...e súčasti grilu by sa mali poutierať dočista tkaninou a jemným čistiacim prostriedkom napr prípravkom na umývanie riadu 3 Skontrolujte drevené súčasti Ak boli namočené a medzičasom vyschli naneste na ne drobné množstvo oleja 4 Gril kompletne rozoberte a úplne ho vysušte Najhlbšia časť odkvapkávacieho podnosu by mala byť najbližšie k veku DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOV Pri rôz...

Page 58: ...ento návod k použití si pečlivě přečtěte abyste se se spotřebičem seznámili dříve než jej připojíte k plynovému zásobníku Návod uschovejte pro budoucí použití Spotřebič používejte jen v dobře větraném prostoru Při každém použití grilu zkontrolujte těsnění a přípojky viz část PŘÍPRAVA GRILU Nepoužívejte spotřebič který má poškozené nebo opotřebované těsnění Plynový zásobník měňte venku a v bezpečné...

Page 59: ...il je určen pro použití s plynným propanem izobutanem butanem Primus v zásobnících s označením 2202xx 2206xx 2207xx červený motorový plyn zelený letní plyn nebo hnědý zimní plyn Případně je možné použít tlakovou láhev s LPG která pasuje k adaptérům připojeným ke grilu ve vybraných zemích případně prodávaným samostatně formou volitelného příslušenství kat č 741110 Spotřeba plynu je 145 g h 2 0 kW b...

Page 60: ...egulátoru přívodu plynu Plyn by měl hořet přímo vzhůru stálým plamenem 4 Když se plyn zapálí jídlo umístěte na gril 1 Čichem a sluchem se pokuste rozpoznat úniky plynu z plynového zásobníku Pokud si nejste jisti můžete si to ověřit nanesením mýdlové vody na přípojku k plynovému zásobníku Pokud uvidíte bublinky dochází k úniku plynu NEZAPALUJTE gril 2 Otočný regulátor plynu na grilu musíte před při...

Page 61: ...y pro připojení a výměnu jsou dodávány s adaptéry souprava adaptéru kat č 741110 VYPNUTÍ GRILU DŮLEŽITÉ Gril nebalte do obalu dokud hořák nevychladne Před odpojením plynového zásobníku zkontrolujte zda plamen hořáku zhasl 1 Gril vypněte otočením otočných regulátorů přívodu plynu do polohy zastavení Když plamen zhasne ventil je uzavřen a průtok plynu se zastavil Při vypínání přívodu nepoužívejte hr...

Page 62: ...atrészt akkor tartson be minden beszerelésre vonatkozó utasítást Ha a grill tárolásra kerül figyeljen oda rá hogy minden alkatrésze tiszta és száraz legyen A grillt sohasem szabad úgy tárolni hogy a gázpalack hozzá legyen csatlakoztatva A gázpalackot száraz és biztonságos helyen tárolja közvetlen napfénytől távol és 50 C hőmérséklet alatt Őrizze meg ezt a kézikönyvet hogy meg tudja tekinteni amiko...

Page 63: ...enőrizni kívánja a készülék szivárgását ezt kint tegye meg Ne próbálja meg lánggal megkeresni a szivárgás helyét ehhez használjon szappanos vizet Forduljon a Primushoz vagy a helyi márkakere skedőhöz cserealkatrészek beszerzéséhez A használati útmutató hátoldalán találja meg a kapcsolattartási információkat Szabályozó Gáz gomb Gyújtás piezo Csepptálca Grill rács Fedél Fogantyú Égő Gázpalack Lábak ...

Page 64: ...ást A gáznak közvetlenül felfelé kell égnie állandó lánggal 4 A gáz begyulladása után tegye az ételt a grillre KÉSZÍTSE ELŐ A GRILLT FONTOS Figyeljen oda rá hogy a grill lábai teljesen ki legyenek nyitva és stabil sima felületen álljon és ne legyen éghető anyag körülötte Ellenőrizze a stabilitását Ha hozzáér a grillezőhöz miközben étel van rajta akkor a forró folyadékok égési sérüléseket okozhatna...

Page 65: ...atása előtt ellenőrizze hogy az égő kialudt e 1 Fordítsa el a gázellátás gombot az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig a grill kikapc solásához A szelep lezár és a gázáram leáll amikor a láng kialszik Ne használjon túl nagy erőt a kikapcsoláshoz ez problémát okozhat majd akkor amikor újra szeretné bekapcsolni a lángot 2 Ha teljesen befejezte a grill használatát és az égő ki van kapcsol...

Page 66: ...ova koji se mogu naručiti ako ćete ih sami zamijeniti Kada roštilj treba pohraniti osigurajte da sve njegove komponente budu čiste i suhe Plinska kartuša nikada ne smije biti pričvršćena na roštilj kada je pohranjen Pohranite plinsku kartušu na suhom i sigurnom mjestu bez izravne sunčeve svjetlosti ili temperature iznad 50 C Spremite ovu knjigu s uputama kako biste joj se mogli vratiti kada vam bu...

Page 67: ...i Primus ili lokalnom zastupniku za zamjenske dijelove Informacije o kontaktima pronaći ćete na zadnjoj stranici ove knjižice 1 Pomirišite ili poslušajte propuštanje plina iz plinske kartuše Ako niste sigurni možete provjeriti stavljanjem malo sapunice na priključak na plinskoj kartuši Ako vidite mjehuriće postoji curenje plina NE PALITE roštilj HR Regulator Gumb za plin Upaljač piezo Posuda za ka...

Page 68: ...ja kazaljki na satu za zatvaranje prije spajanja plinske kartuše 3 Provjerite brtve prije spajanja nove plinske boce na aparat Nemojte koristiti aparat ako ima oštećenih ili istrošenih brtvi 4 Navoji na plinskim kartušama i regulatoru moraju biti čitavi ako su na bilo koji način oštećeni ili krivi zamijenite plinsku kartušu ili ako je regulator oštećen NEMOJTE koristiti roštilj Naručite novo crije...

Page 69: ...ŽNO Nemojte zapakirati roštilj prije nego što se plamenik ohladi Provjerite je li plamenik ugašen prije odspajanja plinske boce 1 Isključite roštilj zakretanjem gumba za dovod plina u smjeru kretanja kazaljki na satu u položaj za zaustavljanje Ventil je zatvoren i protok plina se zaustavlja kada se plamen ugasi Nemojte koristiti pretjeranu silu za isključivanje dovoda možda ćete riskirati kada slj...

Page 70: ...amym urządzeniem zanim podłączysz je do zbiornika z gazem Zachowaj tą instrukcję aby móc skorzystać z niej w przyszłości Korzystaj z urządzenia tylko w miejscach o dobrej wentylacji Sprawdź uszczelki i połączenia za każdym razem gdy używasz grilla zobacz rozdział PRZYGOTOWANIE GRILLA Nie korzystaj z urządzenia jeśli ma ono uszkodzone lub zużyte uszczelki Wymieniaj zbiornik z gazem na zewnątrz oraz...

Page 71: ...wycieku może zostać wykryte i zabezpieczone Sprawdzania szczelności urządzenia należy dokonywać na zewnątrz na otwartej przestrzeni Nie należy wykrywać wycieków za pomocą płomienia zamiast tego można używać wody z dodatkiem mydła Skontaktuj się z firmą Regulator Pokrętło do gazu Zapłon piezo Tacka ociekowa Ruszt do grilla Pokrywa Uchwyt Palnik Kartusz z gazem Nogi Gwinty kartusza z gazem Przyłącza...

Page 72: ... sekcji Przed rozpaleniem PL Primus lub Twoim lokalnym sprzedawcą w celu zamówienia części zamien nych Dane kontaktowe znajdziesz na ostatniej stronie niniejszej instrukcji 1 Wyciekom gazu z kartuszy towarzyszy zazwyczaj charakterystyczny zapach lub dźwięk Jeśli chcesz się upewnić możesz umieścić nieco wody z dodatkiem mydła na połączeniu z kartuszem z gazem Jeśli zauważysz jakiekolwiek bąbelki oz...

Page 73: ...rillem bez względu na to czy znajdują się na nim jakiekolwiek naczynia czy nie Jeśli z powodu wiatru płomienie są wciągane pod palnik wyłącz grill i przenieś go w miejsce zapewnia jące lepszą ochronę przed wiatrem 1 Obróć pokrętłem sterującym dopływem gazu do palnika który chcesz zapalić wykonując około jednego obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wciśnij przycisk zapalający w ...

Page 74: ...się ze swoim sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących odpowiedniego rodzaju gazu na Twoim lokalnym rynku Instrukcje dotyczące tego w jaki sposób wymieniać oraz podłączać adaptery znajdują się w opakowaniu wraz z adapterami zestaw adapterów część nr 741110 KONSERWACJA GRILLA WAŻNE Regularne czyszczenie i przeglądy przedłużą okres eksploatacji Twojego grilla Nie próbuj samodzielnie naprawi...

Page 75: ...ه اقرأ هام المستقبل في إليها للرجوع اإلرشادات بهذه فقط التهوية جيدة المناطق في الجهاز استخدم الشواية إعداد القسم انظر الشواية فيها تستخدم مرة كل في والوصالت األختام من تحقق بالية أو تالفة األختام كانت إذا الجهاز تستخدم ال خالل من الغاز تدفق من التحقق يتم أن يجب األشخاص عن ًا د وبعي الخارج في الغاز حاوية ّر ي غ مكشوف لهب أي عن ًا د وبعي الطلق الهواء في والشعالت المنظم سوائل أو غازات لالحتراق قابلة ...

Page 76: ...ن الخلفية الصفحة على االتصال معلومات تجد سوف الغيار 1 1 يمكنك ًا د متأك تكن لم إذا الغاز خرطوشة من تسربه صوت إلى استمع أو الغاز رائحة شم فقاعات أي رأيت إذا الغاز خرطوشة وصلة على والصابون الماء بعض وضع خالل من التحقق الشواية تشعل ال للغاز تسرب فثمة 2 2 قبل إلغالقه الساعة عقارب اتجاه مع أدره بالشواية الغاز في التحكم مقبض إغالق يجب الغاز خرطوشة توصيل المنظم الغاز مقبض االشتعال الكهربائي بالبيزو تقطير...

Page 77: ... أن إلى ثوان عشر وانتظر ممكن حد قصى ٌ أ إلى الساعة عقارب باتجاه بإدارته المحاولة وإعادة الغاز وصلة بإشعال قم المشتعل 3 3 يشتعل أن يجب اإلمداد مقبض باستخدام بالحرارة واإلمداد اللهب ضبط يمكنك الغاز إشعال بمجرد ثابت لهب مع ألعلى مباشرة الغاز 4 4 الغاز إشعال بعد الشواية على الطعام ضع 3 3 األختام كانت إذا الجهاز تستخدم ال بالجهاز جديدة غاز حاوية توصيل قبل األختام من تحقق بالية أو تالفة 4 4 أصبحت أو تلف...

Page 78: ...شبكة إزالة ًا ي ويدو أطباق غسالة في التقطير 2 2 أطباق غسالة تنظيف سائل المثال سبيل على خفيف ومنظف قماش بقطعة الشواية باقي تنظيف يجب 3 3 الزيت من طفيفة كمية عليها فضع اآلن وجفت رطبة كانت إذا الخشبية األجزاء فحص 4 4 التقطير صينية من األعمق الجزء يكون أن يجب ًا م تما يجف عندما ًا م تما الموقد تركيب بإعادة قم الغطاء إلى أقرب الغاز خراطيش حول هامة معلومات على الحصول يمكنك التعبئة إلعادة القابلة الخراطي...

Page 79: ...ر جهاز أي أو الجهاز الكربون أكسيد أول مخاطر أول الجهاز هذا ينتج أن يمكن له رائحة ال الذي الكربون أكسيد يمكن مغلق مكان في واستخدامه يقتلك أن في ا ً ق مطل الجهاز هذا تستخدم ال الخيمة أو م ّ ي المخ مثل مغلق مكان المنزل أو السيارة أو خطر 17 0048 2531CS 0133 ف ّ المعر والجودة التصميم Primus AB Sweden P O Box 6041 SE 171 06 Solna Sweden 46 8 564 842 30 هاتف www primus eu Skype primus_support ...

Page 80: ...CALE DRAWING REVISION TITLE DWG NO SCALE 2 1 SHEET 1 OF 1 A0 WEIGHT assy_bild PRODUCT OVERVIEW PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUKTÖVERSIKT TUOTE ESITTELY VISIÓN DE CONJUNTO DEL PRODUCTO APERÇU DU PRODUIT PRODUKTOVERBLIK PANORAMICA DEL PRODOTTO PRODUCTOVERZICHT PRODUKTOVERSIKT ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИ PREHĽADPRODUKTU PŘEHLED PRODUKTU TERMÉKÁTTEKINTÉS PREGLEDPROIZVODA PRZEGLĄDPRODUKTU ةرظن ةماع ىلع جتنملا PRODUCT DE...

Reviews: