Primus F22 User Manual Download Page 81

80 

MODO DE USAR A MÁQUINA 

 VERS

Ă

O 05/00    507 329 

 

Programas de lavagem comuns e ajustados pelo cliente.  

O comentário seguinte é válido só para os programas comuns de lavagem. No caso de programas 
ajustados pelo cliente é possível escolher outras tremonhas. (Veja o Manual de Programas.) 

 

 Nota :

  É recomendável usar só produtos para lavar devidos, com “espumação reduzida”, fácil de 

conseguir. Em geral, a dosagem está indicada na embalagem. A dosagem excessiva pode levar à 
espumação extrema, o que pode influenciar, de modo inconveniente, o resultado de lavagem, e também 
avariar a máquina. Pondo a máquina em marcha, a cobertura da tremonha deve estar fechada. 

4.2.3.LIGAÇÃO DA MÁQUINA 

SELECT PROCESS

 

X X

 

Depois da escolha do número necessário do programa de lavagem,  premam o botão START/ARRANQUE,  
o que inicia o cíclo de lavagem. Caso o número indicado não corresponda a qualquer programa, no display 
aparece INVALID. 
Depois de iniciação do programa, o nome do programa escolhido aparece no display por uns segundos. 

PrXX StYY  ZZ.Z Min

 

Sequence         

 

XX : 

número do programa 

YY :

 número de passo no programa escolhido 

ZZ.Z :

 tempo restante do programa em minutos 1/10 ou horas 1/10 

Sequência :

 sequência realizada 

 

       :

 número de casas significa o tempo restante de sequência 

 

Advertência!! 
O programa só pode ser iniciado quando o interruptor está na posição de serviço (RUN). 
 

4.2.4.BOTÕES PARA AS FUNÇÕES ESPECIAIS 

 

INFO

 :  - Marca o sumário de programas disponíveis de lavagem 

 

 

- Marca o sumário das funções da sequência de lavagem do programa escolhido 

 

SERVICE - STATE

 : 

- Marca a temperatura e o nível de água actuais 

 

 

 

- Marca o número dos ciclos realizados 

 

 

 

- Marca o estado actual da máquina 

 

INLETS 1, 2, 3 (4, 5, 6)

  - Abre as válvulas de alimentação 1, 2, 3(4, 5, 6). 

 

DRAIN

  

- Abre a válvula de descarga 

 

HEATING

 

- Interruptores de ligar o aquecimento 

 

SPEED ADJUST

 

- Reajusta a rapidez do cilindro lavador 

4.2.5.FIM DO CICLO DE LAVAGEM 

No fim do ciclo de lavagem, quando o tempo restante do programa marca 0, o display marca PROGRAM 
END (o fim do programa). Quando no display aparece UNLOAD (descarregar), abra a porta apanhando   
a alça e tire a roupa da máquina. (Só para as máquinas com o programador "Full Control"). 
 
 
 
 
 

 

 

Atraso de tempo  _ _  : _ _ 

 

Primeiro insira o número de programa. 

 

Aperte o botão 

DOT 

para escolher a função do atraso de tempo. 

 

Nas primeiras 2 posições : insira horas. Nas últimas 2 posições : insira minutos. 

 

Exemplo :  

 

12:35 

 12 horas, 35 minutos   

00:05 

 5 minutos 

Na falha da corrente eléctrica a porta está bloqueada mecanicamente contra abertura. Depois de ter 
resfriado o banho lavável, é possível fazer abertura de emergência segundo as instruções para  
a manutenção da máquina. 

ESCOLHA O PROCESSO _ _

 

Summary of Contents for F22

Page 1: ...43 USER S MANUAL PUBLICATION DATE 05 00 SP507 329 USER SMANUAL HANDLEDNINGFÖRMASKINSTYRNING MANUELD INSTRUCTION ANVISNINGTILMASKINENSBETJENING BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATIONSINSTRUKSJONER GEBRUIKSAANWIJZINGENVOORDEMACHINE KONEENKÄYTTÖOHJE MANUALDEUSO MODODEUSARAMÁQUINA LIBRETOD USO ...

Page 2: ...EUR DE SECOURS 13 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 14 4 1 MACHINES AVEC PROGRAMMATEUR A CARTE 15 4 2 MACHINES AVEC MICROPROCESSEUR FC FULL CONTROL 16 4 3 1 SELECTION DU PROGRAMME 16 4 3 2 DOSSAGE DES LESSIVES 16 4 3 3 DEMARRAGE DE LA MACHINE 17 4 3 4 TOUCHES DE FONCTIONS SPECIALES 17 4 3 5 FIN DU CYCLE DE LAVAGE 17 4 3 6 COMMENT OUVRIR LA PORTE EN CAS DE DEFAUT 18 1 INHALT 1 INHALT 19 2 WARNUNGEN ...

Page 3: ...DE EMERGENCIA 34 4 INSTRUCCIONES DE SERVICIO 35 4 1 MÁQUINAS CON EL PROGRAMADOR DE FICHA 36 4 2 MÁQUINAS CON EL MICROPROCESOR FC FULL CONTROL 37 4 2 1 ELECCIÓN DEL PROGRAMA 37 4 2 2 ADICIÓN DE LOS DETERGENTES 37 4 2 3 ARRANQUE DE LA MÁQUINA 38 4 2 4 BOTONES DE LAS FUNCIONES ESPECIALES 38 4 2 5 FINAL DEL CICLO DE LAVADO 38 4 2 6 CÓMO ABRIR LA PORTEZUELA EN EL CASO DE FALLO 39 1 INDICE 1 INDICE 40 2...

Page 4: ...ODAFBRYDEREN 55 4 DRIFTSINSTRUKSJONER 56 4 1 MASKINER MED KORT PROGRAMMERING 57 4 2 MASKINER MED MIKROPROCESOR FC FULL CONTROL 58 4 2 1 PROGRAM VALG 58 4 2 2 TILSÆTNING AF VASKEMIDLER 58 4 2 3 MASKINENS START 59 4 2 4 TRYKKNAPER FOR DE SPECIELLE FUNKTION 59 4 2 5 ENDE PAA VASKE CYKLUS 59 4 2 6 HVORDAN MAN AABNE DOR VED FEJL 60 1 INNHOLDSFORTEGNELSE 1 INNHOLDSFORTEGNELSE 61 2 ADVARSLER OG SKILTER 6...

Page 5: ...ERRUPTOR COM A CHAVE 76 3 1 2 ETIQUETAS 76 3 1 3 INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA 76 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 77 4 1 AS MÁQUINAS COM PROGRAMADOR A CARTĂO 78 4 2 AS MÁQUINAS COM MICROPROCESSOR FC CONTROLO PLENO 79 4 2 1 ESCOLHA DE PROGRAMA 79 4 2 2 ADIÇÃO DE PRODUTOS PARA LAVAR 79 4 2 3 LIGAÇÃO DA MÁQUINA 80 4 2 4 BOTÕES PARA AS FUNÇÕES ESPECIAIS 80 4 2 5 FIM DO CICLO DE LAVAGEM 80 4 2 6 COMO ABRIR A...

Page 6: ...use chemicals for cleaning and substances damaging the machine rubber seals Do not use any inflammable or explosive substances Do not store any inflammable materials near the machine Keep the machine surface clean and without inflammable materials In some conditions when the hot water system has not been used for 2 or more weeks hydrogen gas may form inside the system Due to the fact that hydrogen...

Page 7: ...ow written instructions Caution Increased temperature In case of emergency press the EMERGENCY button to stop the machine Do not put your hands to the marked area Push to open the door Press to unblock the door Do not close or cover Transfer of heat in general 3 1 1 KEYSWITCH The keyswitch can be mounted on the front panel the rear panel or inside the machine With the keyswitch you can select Run ...

Page 8: ...m the lock 3 Put linen in the machine The machine weight capacity must not be exceeded CAPACITY KG 22 33 35 40 43 55 LB 50 75 75 90 100 125 4 Close the door carefully and secure it properly SOFT MOUNTMACHINETYPES33 55KG by turning the handle up MACHINESOF22KGCAPACITY SOFT MOUNTANDNON CABINET by pushing the handle towards the machine NON CABINETMACHINETYPES35 43KG by closing the door firmly that th...

Page 9: ...ack to the 1 position STOPPAGE During operation you can stop the machine by pressing the red button 5 If you want to start the machine again press the green button 3 The EMERGENCY STOP button 7 can be used ONLY in case of an emergency situation a risk of injuries or machine damage When the EMERGENCY STOP button 7 is pressed all the machines functions are switched off No light will be on the door r...

Page 10: ...es the temperature and the time for washing and rinsing the wash action and the spin speed and time If you wish you can adapt the wash programs See programming manual 4 2 2 ADDDETERGENTS For Washer extractors with top soap dispenser Fill the soap dispenser on the top of the washer extractor depending of the chosen program Dispenser A Prewash add the detergent at the beginning of the wash cycle Dis...

Page 11: ...Hours Sequence The executed Sequence A row of bars shows the remaining sequence time Attention The program can only be started when the key switch is in Run Mode 4 2 4 SPECIALFUNCTIONBUTTONS INFO Gives an overview of the available wash programs Gives an overview of the wash sequence functions of a particular Selected Program SERVICE STATE Shows the actual water Temperature and Level Shows the numb...

Page 12: ...art the interrupted sequence Press STOP to finish the interrupted program The tumble sequence will be executed WAIT XXX Sec When the program has been interrupted before you can interact with the wash computer you have to wait XXX Seconds until the washer extracter gets into a safe state HOW TO HANDLE FAILURE MESSAGES When some failure has been detected by the Full Control Wash Computer a failure m...

Page 13: ...que l eau ne s est pas écoulée du tambour N utilisez pas dans la machine de produits destinés au nettoyage chimiques de produits pouvant endommager les joints d étanchéité ni de produits inflammable ou explosif N entreposez pas de produits inflammables aux alentours de la machine Gardez le dessus de la machine propre et sans matiéres inflammables Dans certaines conditions peut arriver la naissance...

Page 14: ...CE en cas de danger pour l arrêt de la machine Ne pas toucher dans l espace indiqué Pousser pour ouvrir la porte Tourner pour débloquer la porte Ne pas fermer ne pas couvrir Transmission de chaleur Sortie d air chaud de la machine Machine sous tension Machine en service valable seulement pour les machines avec le programmeur Full Control Réchauffage Position du commutateur pour l augmentation de p...

Page 15: ... la serrure et en poussant sur la poignée de la porte à droite de la serrure 3 Insérez le linge dans la machine La quantité de linge inséré ne doit pas dépasser la capacité de la machine CAPACITE KG 22 33 35 40 43 55 Livres 50 75 75 90 100 125 4 Fermez la porte avec précaution et vérouillez la convenablement MACHINESARESSORTSDETYPE33 55KG en tournant la poignée vers le haut MACHINESDECAPACITE22KGA...

Page 16: ...d arrêter la machine en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche rouge 5 Si vous voulez lancer de nouveau la machine appuyez sur la touche verte 3 La touche ARRET D URGENCE 7 s utilise SEULEMENT en cas de danger ou de menace des personnes éventuellement de détérioration grave de la machine Lorsque la touche ARRET D URGENCE est enclenchée sont arrêtées toutes les fonctions alors activées d...

Page 17: ...ectioné vous déterminez la température et le temps de lavage de rincage le régime de lavage et la vitesse et de temps d essorage Vous pouvez modifier les programmes de lavage suivant de votre demande Voir le manuel de programmation 4 3 2 DOSSAGEDESLESSIVES Machines à laver avec la trémie sur le couverle supérieur D aprés le programme selectione remplissez la trémie sur l abri supérieure Trémie A P...

Page 18: ... le nombre de carrés donne le temps résiduel de séquence AVERTISSEMENT Programme peut etre demarré seulement si le commutateur est dans la position MARCHE RUN 4 3 4 TOUCHESDEFONCTIONSSPECIALES INFO présente la revue de programme de lavage disponibles présent la revue de fonctions de la séquence du programme sélectioné SERVICE STATE présente la température et le niveau actueles présente le nombre d...

Page 19: ...la section coupé poussez la touche START S ivous voulez terminer le programme coupé poussez la touche STOP WAIT XXX Sec L EXPECTATIVE XXX sec Si le programme a été coupé vous devrez avant l intervention suivante attendre XXX sec pour laisser la machine à laver l essoreuse préparer au service COMMENT TRAITER LES MESSAGES D ERREUR En cas d erreur registré par le programmeur Full Control l operateur ...

Page 20: ...das Wasser aus der Trommel nicht abgelassen ist Keine Mittel zur chemischen Reinigung bestimmt sowie Mittel die die Gummidichtungen zerstören und irgendwelche brennbaren oder Explosiven Mittel verwenden In der Maschinenumgebung keine feuergefährlichen Stoffe lagern Maschinenoberfäche rein und ohne brennbare Stoffe halten Unter bestimmten Bedingungen kann es im System für Warmwasser daß zwei oder m...

Page 21: ...TRALSTOP drücken zum Stoppen der Maschine In den Gekennzeichneten Bereich nicht greifen Drücken zwecks Türöffnen Drücken zwecks Türentriegelung Nicht schließen nicht abdecken Wärmeübergang Austritt Heißluft aus der Maschine Maschine unter Spannung Maschine in Betrieb gültig lediglich für Maschinen mit dem Full Control Programmator Aufwärmung Lage Umschalter für die Zugabe von Waschmitteln aus Dosi...

Page 22: ...loßentriegelung und Druck auf Türhandgriff rechts vom Schloß 3 Wäsche in die Maschine hineinlegen Menge der hineingelegten Wäsche darf die Maschinenkapazität nicht überschreiten KAPAZITÄT KG 22 33 35 40 43 55 PFUNDS 50 75 75 90 100 125 4 Vorsicht Tür schließen und ordentlich absichern MASCHINENDERABGEFEDERTENREIHE33 55KG durch Handgriffdrehen nach oben MASCHINENMITEINERKAPAZITÄTVON22KGABGEFEDERTER...

Page 23: ...rote Taste 5 angehalten werden Falls Sie die Waschmaschine wieder in Gang setzen wünschen dann die grüne Taste 3 drücken Die Taste ZENTRALSTOP 7 wird LEDIGLICH im Fall der Gefahr oder Befährdung der Bedienung bzw einer ernsthaften Maschinenbeschädigung verwendet Bei Druck auf die Taste ZENTRALSTOP 7 kommt es zur Abstellung aller gerade durchgeführten Maschinenfunktionen Falls keine Kontrolleuchte ...

Page 24: ...können die Temperatur und Wasch und Schweifzeit die Waschaktivität und Schleuder geschwindigkeit und zeitdauer festgelegt werden Waschprogramme können laut Wunsch korrigiert werden siehe Programmierhandbuch 4 2 2 WASCHMITTELZUGABE Waschmaschinen mit Füllbehälter am Oberdeckel Laut ausgewählten Programm den Füllbehälter an der Maschinenoberabdeckung füllen Füllbehälter A Vorwäsche Waschmittel zu Wa...

Page 25: ...erfolgte Sequenz die Feldanzahl bedeutet die restliche Sequenzzeit Hinweis Das Programm kann nur dann gestartet werden wen sich der Schalter in der Position Betriebsmodus RUN befindet 4 2 4 TASTENSPEZIELLERFUNKTIONEN INFO zeigt einen Überblick von zugänglichen Waschprogrammen an zeigt einen Überblick von Waschsequenzfunktionen des konkret ausgewählten Programmes an SERVICE STATE zeigt die aktuelle...

Page 26: ...behältertür durch Stromunterbrechung Falls Sie jetzt wiederum den unterbrochenen Zeitabschnitt starten wünschen die START Taste drücken Falls Sie jetzt das unterbrochene Programm beenden wünschen die STOP Taste drücken WAIT XXX Sec WARTEN XXX sec Wurde das Programm unterbrochen müssen Sie vor weiterer Steuerung XXX Sekunden abwarten bis die Waschmaschine Schleuder wieder sicher betriebsbereit sein...

Page 27: ...an de wastrommel niet wegloopt Gebruik in de machine geen middelen bestemd voor chemische reiniging middelen die rubberdichtingen kunnen beschadigen en alle brandbare of explosieve middelen Bewaar geen brandstoffen vlak bij de machine Zorg dat de buitenkant van de machine schoon en zonder brandbare materialen blijft In de warmwaterleiding die niet meer dan twee of meer weken in gebruik is geweest ...

Page 28: ... de machine te stoppen Deze ruimte niet aanraken Duwen om de deur te openen Druk hier om de deurblokkering uitteschakelen Niet sluiten niet afdekken Warmteverplaatsing Hete lucht uit de machine Machine onder spanning Machine in omloop geldt slechts voor machines met programmator Full Control Verwarming Stand van de schakelaar voor het toevoegen van wasmiddelen met behulp van doseringsbakjes Stand ...

Page 29: ...n de deurblokkering ingedrukt te houden en op de handgreep van de deur rechts van het slot te duwen 3 Laad de machine met wasgoed De hoeveelheid van ingeladen wasgoed mag niet de capaciteit van de wasmachine overschrijden CAPACITEIT KG 22 33 35 40 43 55 Ponds 50 75 75 90 100 125 4 Sluit de deur voorzichtig en beveilig het zorgvuldig MACHINESVANHETGEVEERDETYPEMETDECAPACITEITVAN33 55KG door de handg...

Page 30: ...de druktoets 5 Indien gewenst de wasautomaat opnieuw te starten druk op de groene druktoets 3 De druktoets CENTRAALSTOP 7 wordt ALLEEN in geval van gevaar of bedreiging van de personeel of ernstig beschadiging van de machine gebruikt Door het indrukken van de druktoets CENTRAALSTOP 7 worden alle op dat moment draaiende functies van de machine gestopt Geen controlelampje zal branden de deur blijft ...

Page 31: ... gekozene programma bepaalt u de temperatuur en tijd van het wassen en uispoelen van de wasactiviteit en de snelheid en tijd van het centrifugeren De wasprogramma s kunt u regelen naar uw wens Zie het manuaal van programmering 4 2 2 TOEVOEGENVANWASMIDDEL Wasmachines met vulvak op het bovenpaneel Vul volgens het gekozen programma het vulvak op de bovendeksel van de machine Vulvakje A Voorwas Voeg h...

Page 32: ...djes is gelijk aan de resterende sequentietijd Waarschuwing Het programma kan slechts worden aangezet wanneer de schakelaar in de positie uitvoeren RUN is 4 2 4 DRUKKNOPPPENVANSPECIALEFUNCTIES INFO wijst het overzicht van de toegankelijke wasprogramma s wijst het overzicht van functies van de wasvolgorde van het concreet gekozen programma SERVICE STATE Wijst de actulele temperatuur en de waterhoog...

Page 33: ...stroomstoring Indien u het onderbroken deel opnieuw willen aanzetten drukt de drukknoop START Indien u het onderbroken programma willen beёindigen drukt de drukknoop STOP WAIT XXX Sec AFWACHTEN XXX seconden Indien het programma onderbroken was moet u voor verdere bediening XXX seconden wachten tot de wasmachine centrifuge opnieuw voor de zekere omloop voorbereid is HOE VOORT TE GAAN IN GEVAL VAN F...

Page 34: ...s detergentes destinados para la limpieza química unos medios que dańan los empaques de goma tampoco utilice cualesquiera medios inflamables o explosivos En la proximidad de la máquina no almácene ningunos combustibles La superficie de la máquina manténgala limpia y sin materiales inflamables En ciertas condiciones en el sistema del agua caliente el cual por dos o más semanas no estaba en servico ...

Page 35: ...mperatura elevada En un peligro apriete el pulsador de CENTRALSTOP para el paro de emergencia de la máquina No tocar en el espacio marcado Apretar para abrir la puerta Apriete para desbloquear la puerta No cerrar no tapar Paso del calor Salida del aire caliente de la máquina Máquina está bajo tensión Máquina en marcha se refiere únicamente a las máquinas con el programador Full Control Calefacción...

Page 36: ...or el empuje sobre la manivela de puerta hacia la derecha de la cerradura 3 Introduzca la ropa en la máquina La cantidad de la ropa introducida no puede exceder la capacidad de la máquina CAPACIDAD KGS 22 33 35 40 43 55 Libras 50 75 75 90 100 125 4 Cierre con cuidado la puerta y debidamente la asegure MÁQUINASACCIONADASPORRESORTEDELASERIEDE33 55KGS por un giro de la manivela hacia arriba MÁQUINASD...

Page 37: ...o del botón rojo 5 Si quiere arrancar la máquina nuevamente apriete el botón verde 3 El botón de CENTRALSTOP 7 paro de emergencia se usa SÓLO en caso de que sea eminente peligro o riesgo del operador eventualmente de un dańo serio de la máquina Con el apretamiento del botón de CENTRALSTOP 7 llegará al paro de todas funciones de la máquina justamente ejecutadas Ninguna de las bombillas de control e...

Page 38: ...mando Con el programa determinan la temperatura y el tiempo del lavado y del aclarado la actividad del lavado y el tiempo de la centrifugación Los programas de lavar pueden ser arreglados a su albedrío Véase el manual de programación 4 2 2 ADICIÓNDELOSDETERGENTES Lavadoras con el lanzadero situado en la tapa superior Según el programa seleccionado llene la tolva en la cubierta superior de la máqui...

Page 39: ... en servicio sólo cuando el interruptor esté en la posición de modo RUN 4 2 4 BOTONESDELASFUNCIONESESPECIALES INFO muestra el resumen de los programas de lavar accesibles muestra el resumen de las funciones de la secuencia de lavar del programa elegido SERVICE STATE Muestra la temperatura actual y el nivel de agua Muestra el número de los ciclos realizados Muestra la condición actual de la máquina...

Page 40: ...ograma interrumpido toquen el botón STOP WAIT XXX Sec ESPERA XXX segundos En el caso de interrupción del programa es necesario esperar XXX segundos antes de reanudar la manipulación a que la máquina centrifugadora esté seguramente preparada para marcha CÓMO PROCEDER EN EL CASO DE AVISOS DE FALLO En el caso de un fallo captado por el programador Full Control el operador será informado del fallo por...

Page 41: ...te di detersivi Non aprire la portina prima di essere fermo il cestello e di essere scaricata tutta l acqua Evitare i solventi per il lavaggio a secco i mezzi che rovinano guarnizioni di gomma e mezzi combustibili Non depositare questi nelle vicinanze della lavatrice Mantenere la superficie della lavatrice pulita senza il materiale combustibile In certe condizioni se la lavatrice non è stata usata...

Page 42: ...ericolo premere interruttore centrale Non toccare lo spazio segnato Spingere per aprire la portina Premere per sbloccare la portina Non chiudere non coprire Cambio del calore Uscita dell aria calda Macchina sotto la tensione La macchina in funzione vale solo per le macchine con il programmatore Full Control Riscaldamento dell acqua Posizione del pulsante per aggiungere detersivi da vaschetta Posiz...

Page 43: ...e spingendo la maniglia a destra alla chiusura 3 Inserire i panni nella lavatrice La quantità non deve superare la capacità della macchina CAPACITA KG 22 33 35 40 43 55 Libre 50 75 75 90 100 125 4 Chiudere e bloccare la portina MACCHINENONMOLLEGGIANTITIPO35 55KG girando la maniglia verso di su MACCHINENONMOLLEGGIANTI SENZAUNCOPERCHIOULTERIORE 22KG spingendo la maniglia verso di macchina MACCHINESE...

Page 44: ...tro ritornare l interruttore in posizione 1 ARRESTODELLAMACCHINA Premendo il pulsante rosso 5 durante il lavaggio la macchina si ferma Per riaccendere premere il pulsante verde 3 Il pulsante a fungo d emergenza 7 usare SOLO nei casi d emergenza Premendo il pulsante d emergenza 7 si fermano tutte le funzioni di lavatrice Le spie si spengono e la portina resta bloccata Per proseguire girere il pulsa...

Page 45: ...ma scelto viene stabilito anche il tempo di lavaggio e risciacquo la temperatura d acqua e la velocità ed il tempo della centrifuga I programmi di lavaggio si possono modificare secondo il vostro desiderio Vedere il manuale di programmazione 4 2 2 INSERIREDETERSIVI Lavatrici con contenitori al coperchio superiore Secondo il programma scelto fornire il detersivo nei contenitori al pannello superior...

Page 46: ...amma può essere avviato solo se il commutatore è girato nel modo di funzionamento RUN 4 2 4 TASTIDELLEFUNZIONISPECIALI INFO visualizza l elenco dei programmi di lavaggio accessibili visualizza l elenco di sequenza di funzioni di lavaggio del programma scelto SERVICE STATE visualizza la temperatura attuale ed il livello d acqua visualizza la quantità dei cicli di lavaggio fatti visualizza lo stato ...

Page 47: ...l passo interrotto premere il tasto START Se volete terminate il passo interrotto premere il tasto STOP WAIT XXX Sec Aspettare XXX secondi Se il programma è stato interrotto dovete aspettare XXX secondi prima di dare un comando In questi secondi la lavatrice centrifuga si prepara per esercizio sicuro COSA FARE IN CASO DEI MESSAGGI DI GUASTI In caso di guasto registrato dal programmatore Full Contr...

Page 48: ...vatten finns inne Använd inte i maskinen medel för kemisk tvätt medel vilka kan förstörra gummitätningar och olika brännämnen eller explosiva ämnen Lagra inte i maskinens närhet några brännämnen Håll alltid maskinens yta ren och utan brännmaterial ovanpå Under säkra villkor kan uppstå i systemet för varmt vatten vilket användes inte under två eller mera veckor väte Väte är explosiv Om inte använde...

Page 49: ...t stoppa maskin Stoppa inte handen i märkt utrymme Tryck för att öppna dörr Tryck för avblockera dörr Icke stänga icke påtäcka Värmensövergång Varmluftens uttlopp av maskin Maskin under spänning Maskin i funktion gäller bara för tvättmaskiner med programmer Full Control Uppvärmning Omkopplarens läge under påfyllningen av tvättmedel från påfyllnings Omkopplarens läge under påfyllningen av rinande t...

Page 50: ...ITÄT 35 43KG håll tryckknapp för låsavblockering och tryck på dörrbarret till höger från låset 3 Lägg in tvätt i maskin Mängd av tvätten får inte överstiga maskinens kapacität KAPACITÄT KG 22 33 35 40 43 55 Pound 50 75 75 90 100 125 4 Öppna försiktigt dörr och säkra den ordentligt MASKINER AV AVFJÄDRAD TYP 33 55KG med vridning av barret upp MASKINERMEDKAPACITÄT22KGAVFJÄDRADOCHOKAPOTERADTYP med påt...

Page 51: ...ppa tvättmaskin under funktion med tryck på röd knapp 5 Om man vill tvättmaskin igen starta tryck på grön knapp 3 Tryckknapp NÖDSTOPP 7 man använder BARA i fall av faran för styrpersonalen eller om skulle maskin alvarligt skadas Om man trycker knapp NÖDSTOPP 7 stoppas alla utförda maskinens funktioner Lyser ingen kontrolljus dörr är säkrad och kan inte öppnas För fortsättning av tvätten efter felj...

Page 52: ...rade på styrpanelen Med programmets val bestäms temperatur och tid för tvätt och sköljning tvättverksamhet och hastighet och centrifugeringstid Tvättprogram kan anpassas enligt önskan Se programmanual 4 2 2 TVÄTTMEDELSPÅFYLLNING Tvättmastkiner med behållaren på högre panel Enligt vald program fylles behållare i högre maskinens skydd Behållare A Företvätt lägg tvättmedel in i tvättmaskin i tvättens...

Page 53: ...tornas antal betyder sekvensens resttid Anvisning Program kan startas bara om kopplare finns i läge av funktionens regim gång RUN 4 2 4 TRYCKKNAPPARFÖRSPECIELAFUNKTIONER INFO visar översikt över tillgängliga tvättprogram visar översikt över funktioner av tvättsekvenser av konkret valt program SERVICE STATE Visar aktuell vattentemperatur och vattenyta Visar antal av utförda cyklar Visar aktuell mas...

Page 54: ...av tvättmedelsbehållare med avbrytning av el strömtillförsel Om man vill igen starta avbruten period tryck på knapp START Om man vill avsluta avbruten program tryck på knapp STOP WAIT XXX Sec VÄNTA XXX sekunder Om program avbrytes vänta då före nästa styrningen XXX sekunder då blir tvättmaskin centrifug igen förberedd till funktion HUR HANDSKAS I FALL AV FELLANMÄLLAN I defektfall antecknad av prog...

Page 55: ...skemaskinens dør må ikke åbnes inden tromlen holder op med at dreje rundt og vandet fra tromlen er sluppet ud I maskinen må ikke bruges midler som er bestemt til kemisk rensning midler som kan ødelægge gumitætningen og alle brandbare eller eksplosive midler I nærheden af maskinen må ikke opbevares brandfarlige stoffer Maskinens overflade må holdes ren og uden brandfarlige materialer Under bestemte...

Page 56: ...ktioner Giv agt forhøjet varme I tilfælde af fare tryk på knappen CENTRALSTOP for standsning af maskinen Der må ikke stikkes hæn der ind i det afmærkede område Tryk ind for at åbne døren Tryk for at døren ikke blokeres Der må ikke lukkes og ikke tildækkes Overgang af varmen Udgang af den varme luft fra maskinen Maskinen er under spænding Maskinen i drift gaelder kun for maskiner med programator Fu...

Page 57: ...ns avblokering og trykke på dørhåndtaket til høyre fra låsen 3 Vasketøyet legges i maskinen Mengden av vasketøyet må ikke overskride maskinens kapasitet KAPASITET KG 22 33 35 40 43 55 Lb Pfund 50 75 75 90 100 125 4 Luk forsiktig døren og forsikrer den ordentlig MASKINERAVDENAVFJÆRREDEREKKE33 55KG ved å dreie håndtaget oppad MASKINERAVKAPASITET22KGAVDENAVFJÆRREDEREKKE ved at trykke håndtaket inn i ...

Page 58: ...jelp av den røde trykknapp 5 Hvis man vil sette maskinen i gang igen trykker man på den grønne trykknapp 3 Trykknapp CENTRALSTOP 7 brukes KUN i det tilfelle når der truer fare eller når der er risiko for betjeningen eller for event alvorlig beskadigelse av maskinen Ved å trykke på CENTRALSTOP 7 stansses alle maskinens løpende funksjoner Der lyser ingen kontrollys døren er sikret og kan ikke åpnes ...

Page 59: ...l Med den valgte program bestemmes temperatur og tid for vask og skyl vaske funktion samt hastighed og tid for centrifugering Vaske programer kan tilpasses i h t onske Se programerings manual 4 2 2 TILSÆTNINGAFVASKEMIDLER Vaskemaskiner med paafyldning paa det oeverste panel Fyld paafyldning i h t det valgte program i den oeverste daekkningsplade af maskine Paafyldning A Forvask kom vaskemiddel fra...

Page 60: ...er 1 10 eller timmer 1 10 Sequence ydelses sequence felt antalet betyder tilbagestaaende tid af sequence Advarsel Program kan igangsaettes kun saafremt kontakt er i gang stilling RUN 4 2 4 TRYKKNAPERFORDESPECIELLEFUNKTION INFO viser oversigt af tilgaengelige vaske programer viser funktions oversigt af vaske sekvens konkret for den valgte program SERVICE STATE viser den aktuelle vand temperatur sam...

Page 61: ... ved el stroms forsynings forstyrrelse Hvis man onske at genstarte den afbrydte del try paa knappe START Hvis man onske at afslutte den afbrydte program tryk paa STOP WAIT XXX Sec VENT XXX sek Hvis programet var afbrudt maa man inden naeste skridt vente XXX sekunder inden vaskemaskine centrifuge igen er sikkert forberedt til drift HVAD DER SKAL FORETAGES I TILFAELDET FEJL MELDINGER I fejl tilfaeld...

Page 62: ...enge trommelen dreier og vannet fra trommelen ikke er strømmet ut De må ikke bruke i maskinen midler som er bestemt for kjemisk rensning midler som ødelegger gummipakningen og brannfarlige eller eksplosive midler I nćrheten av maskinen må der ikke oppbevares brannfarlige materialer Maskinens overflate må holdes ren og uten brannfarlige materialer Ved bestemte omstendigheter kan der oppstå hydrogen...

Page 63: ...inen stanser Hender må ikke settes i det avmerkede område Trykkes inn for at åpne døren Trykkes inn for dørens avblokereing Må ikke lukkes og ikke dekkes Varmens overgang Udgang af den varme luft fra maskinen Maskinen er under spenning Maskinen i drift gjelder bare for maskiner med Full Control programmatoren Oppvarmning Omskifterens posisjon for tilsettning av vaskemidler fra beholdere Omskiftere...

Page 64: ...okering og trykke på dørhåndtaket til høyre fra låsen 3 Vasketøyet legges i maskinen Mengden av vasketøyet må ikke overskride maskinens kapasitet KAPASITET KG 22 33 35 40 43 55 Lb Pfund 50 75 75 90 100 125 4 Luk forsiktig døren og forsikrer den ordentlig MASKINERAVDENAVFJĆRREDEREKKE33 55KG ved å dreie håndtaget oppad MASKINERAVKAPASITET22KGAVDENAVFJĆRREDEREKKE ved at trykke håndtaket inn i maskine...

Page 65: ... av den røde trykknapp 5 Hvis man vil sette maskinen i gang igen trykker man på den grønne trykknapp 3 Trykknapp CENTRALSTOP 7 brukes KUN i det tilfelle når der truer fare eller når der er risiko for betjeningen eller for event alvorlig beskadigelse av maskinen Ved å trykke på CENTRALSTOP 7 stansses alle maskinens løpende funksjoner Der lyser ingen kontrollys døren er sikret og kan ikke åpnes For ...

Page 66: ...elen Med det utvalgte programmet bestemmer dere temperaturen og tiden for vask of skylling vaskaktiviteten og fart og tid av sentrifugering Dere kan justere vaskprogrammene som dere ønsker Se programmerings manual 4 2 2 FORÅTILFØYEVASKMIDLER Vaskmaskiner med helleren på det øvre lokket Ifølge det valgt programmet fyll helleren på det øvre dekket av maskinen Heller A Førvasking legg in vaskemiddele...

Page 67: ...ensen Advarsel Programmet kan settes i gang bare når kobler er i gang moden RUN 4 2 4 TRYKKNAPPERFORSPESIALEFUNKSJONER INFO viser en oversikt av tilgjengelige vaskprogram viser en oversikt av funksjoner av vasksekvkenser av det valgte programmet SERVICE STATE Viser aktual temperatur og vannflate Viser numer av gjennomførte sykluser Viser aktual maskinens status INLETS 1 2 3 4 5 6 Åpner tilførsvent...

Page 68: ...RT trykknappen Hvis dere ville gjerne avslutte et avbryt program trykk STOP trykknappen WAIT XXX Sec VENTE XXX sekunder Hvis programmet var avbryt må dere vente XXX sekunder før dere kan styre maskinen igjen når vaskmaskinen sentrifuga er igjen trygg ferdi i drift HVORDAN SKAL MAN GÅ FRAM I TILLFELLEN AV FEIL MELDINGER I tillfellen av en skade registrert av Full Control er operatoren informert om ...

Page 69: ...enkuin rumpu on lakannut pyörimästä ja vesi on valunut pois rummusta Älkää käyttäkö koneessa kemialliseen puhdistukseen tarkoitettuja pesuaineita kumitiivisteitä vahingoittavia pesuaineita tai minkäänlaisia syttyviä tai räjähtäviä aineita Älkää säilyttäkö koneen lähellä mitään herkästi syttyviä aineita Pitäkää koneen ulkopinta puhtaana ja vapaana herkästi syttyvistä aineista Määrätyissä olosuhteis...

Page 70: ...si Älä koske merkittyyn tilaan Paina oven avaamiseksi Paina oven lukituksen avaamiseksi Ei saa sulkea ei saa peittää Lämmönsiirto Kuuman ilman ulostulo koneesta Koneessa on jännite Kone käynnissä se koskee vain koneita jotka ovat varustettu Full Control ohjauslaitteella Lämmitys Valintakytkimen asento pesuaineiden lisäämiseksi pesuainelokeroista Valintakytkimen asento nestemäisten pesuaineiden lis...

Page 71: ...ispainiketta alhaalla ja painamalla täyttöluukun kahvaa lukon oikealla puolella 3 Laittakaa pyykki koneeseen Pyykin määrä ei saa ylittää koneen kapasiteettia KAPASITEETTI KG 22 33 35 40 43 55 Naulaa 50 75 75 90 100 125 4 Sulkekaa täyttöluukku varovasti ja varmistakaa sen lukitus JOUSITETUNSARJANKONEET33 55KG kääntämällä kahva ylöspäin JOUSITETUNJAKATTAMATTOMANSARJAN22KGKAPASITEETINKONEET painamall...

Page 72: ... aikana pysäyttää painamalla punaista painiketta 5 Jos haluatte käynnistää pesukoneen uudelleen painakaa vihreää painiketta 3 HÄTÄSTOP painiketta 7 käytetää VAIN vaaratilanteessa tai koneen vakavan vahingoittumisen uhatessa Painettaessa painiketta HÄTÄSTOP 7 koneen kaikki meneillään olevat toiminnot pysähtyvät Mikään merkkivalo ei pala täyttöluukku jää lukkoon ja sitä ei voi avata Koneen käynnin j...

Page 73: ...ohjauspöydällä Valitsemalla ohjelmalla te määrättee pesun ja huuhtelun lämpöä ja aikaa pesutoimintaa ja lingon aikaa Pesuohjelmia te voitte käsitellä teidän toivomuksestanne Kas ohjelman käyttäjänopas 4 2 2 PESUKEINOJENLISÄKE Pesukoneet varustettu kaataalaatikonyläskaneella Täytä pesuainelokero koneen yläkatteessa valitun ohjelman mukaan Lokero A Esipesu Lisää pesuaine pesun alussa Lokero B Varsin...

Page 74: ... voidaan käynnistää vain kun katkaisin on käyntimoodin asennossa RUN 4 2 4 ERIKOISIENTOIMINTOJENNAPIT INFO osoittaa mahdollisia pesuohjelmia osoittaa valitetun ohjelman mahdollisuuksia toimintoja SERVICE STATE Osoittaa ajnkohtainen lämpötilan ja vedenpinnan Osoittaa määrä suoritetujen jaksojen Osoittää ajankohtainen koneen kunnon INLETS 1 2 3 4 5 6 Aukaisee johtoventiilejä 1 2 3 4 5 6 DRAIN Aukais...

Page 75: ...lman lopettaa puristakaa napin STOP WAIT XXX Sec ODOTUS XXX sekuntia Jos oli ohjelma keskeytetty teidän on odottava XXX sekuntia ennen seuraavan halitsemisen kuin on pesukone linko taas valmistauttunut käyntiin MITEN MENETELLÄ VIALLISIJEN ILMOITUKSIEN TAPAUKSESSA Vian tapauksessa joka on ohjelmanlaitten Full Control merkitty on toimitusjohtaja viasta tietettu ilmoituksella Vian kuvauksen ja poista...

Page 76: ...ambor Năo utilize agentes de limpeza químicos agentes prejudiciais para as gaxetas de borracha substâncias inflamáveis ou explosivas Năo deposite material inflamável nas proximidades da máquina Mantenha limpa a superfície da máquina afastando dela materiais inflamáveis Certas condiçőes favorecem a geraçăo do hidrogénio no sistema de água quente se este năo foi utilizado durante duas ou mais semana...

Page 77: ...para fazer parar a máquina Năo toque no espaço indicado Carregue para abrir a porta Carregue para desbloquear a porta Năo feche năo cubra Ponto térmico Saída do ar quente da máquina Máquina sob tensăo Máquina em serviço é válido só para as máquinas com o programador Full Control Aquecimento Posiçăo da chave comutadora para adicinamento de detergentes nas gavetas Posiçăo da chave comutadora para ad...

Page 78: ...echo e carregando na pega da porta à direita do fecho 3 Insira a roupa na máquina A quantidade da roupa năo deve ultrapassar a capacidade da máquina CAPACIDADE KG 22 33 35 40 43 55 Libras 50 75 75 90 100 125 4 Feche a porta com atençăo e assegure a ASMÁQUINASCOMMOLAS SÉRIE33 55KG girando a pega para cima ASMÁQUINASCOMACAPACIDADEDE22KG COMMOLAS NĂOCAPOTADAS carregando na pega para dentro da máquina...

Page 79: ...emergęncia 7 é utilizado somente em caso de perigo ou risco para o pessoal eventualmente em caso de grave danificaçăo da máquina Carregando no botăo INTERRUPTOR de emergęncia 7 interropmer se ăo todas as funçőes da máquina que nesse momento estiverem activadas Apagar se ăo todas as luzes de sinalizaçăo a porta ficará bloqueada sem a possibilidade de ser aberta Para voltar a pôr a máquina em funcio...

Page 80: ...definir a temperatura e o tempo de lavagem e enxaguadura a lavagem própria e a rapidez e o tempo de centrifugação É possível reajustar os programas de lavagem em atenção a seu pedido Veja o Manual de Programação 4 2 2 ADIÇÃODEPRODUTOSPARALAVAR Máquinas de lavar com a tremonha na tampa superior Conforme o programa escolhido encham a tremonha na coberta superior da máquina Tremonha A Pré lavagem enc...

Page 81: ... o tempo restante de sequência Advertência O programa só pode ser iniciado quando o interruptor está na posição de serviço RUN 4 2 4 BOTÕESPARAASFUNÇÕESESPECIAIS INFO Marca o sumário de programas disponíveis de lavagem Marca o sumário das funções da sequência de lavagem do programa escolhido SERVICE STATE Marca a temperatura e o nível de água actuais Marca o número dos ciclos realizados Marca o es...

Page 82: ...remonha foi interrompida a alimentação da corrente eléctrica Se quiser pôr o sector interrompido de novo em andamento aperte o botão START Se quiser concluir o programa interrompido aperte o botão STOP WAIT XXX Sec ESPERE XXX segundos Interrompido o programa tem que esperar XXX segundos antes da máquina de lavar centrifuga fôr preparada de novo a funcionar seguramente COMO PROCEDER NO CASO DE INDI...

Page 83: ...82 05 00 507 329 22 KG 50 LB 33 KG 75 LB 40 KG 90 LB 55 KG 125 LB 22KG 50 LB 35KG 75 LB 43 KG 95 LB dB A 70 6 80 8 77 77 dB A 76 76 76 LP A dB P A 84 7 86 8 86 8 ...

Page 84: ...Με βοήθεια αυτού του διακόπτη μπορείτε να επιλέγετε το Run mode τρόπος λειτουργίας ή το Program mode τρόπος προγραμματισμού RUN MODE Αυτός ο τρόπος παριστά τον κανονικό τρόπο πλυσίματος PROGRAM MODE Αυτός ο τρόπος χρησιμοποιείται μόνο σε περίπτωση αλλαγής του προγράμματος πλυσίματος και των ρυθμισμένων αξιών 3 1 2 ΕΤΙΚΕΤΕΣ Οι ετικέτες σας προσφέρουν τις πληροφορίες για τα προγράμματα πλυσίματος κα...

Page 85: ...84 05 00 507 329 4 2 KG 22KG 35 43KG 22 33 35 40 43 55 Libras 50 75 75 90 100 125 33 55KG 22KG 35 43KG A ...

Page 86: ...507 329 05 00 85 0 0 1 START 33 55 22 35 43 ...

Page 87: ...λύματος τη λειτουργία του πλυσίματος και την ταχύτητα και το χρόνο στυψίματος Μπορείτε να μετατρέπετε τα προγράμματα πλυσίματος όποτε απαιτείτε Βλέπετε τις οδηγίες χρήσεως του προγραμματισμού 4 2 2 ΠΡΟΣΘΕΣΗΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΩΝ Συσκευές πλυσίματος με τη δεξαμενή για απορρυπαντικά στο πάνω κάλυμμα Κατά τον επιλεγμένο πρόγραμμα γεμίστε το γεμιστήρα στην επάνω σκεπή της μηχανής Ο γεμιστήρας Α Το προπλύσιμο ...

Page 88: ...μάτων πλυσίματος ενδεικνύει μια περίληψη των λειτουργιών της ακολουθίας πλυσίματος του συγκεκριμένα επιλεγμένου προγράμματος SERVICE STATE Ενδεικνύει την παρούσα θερμοκρασία και την επιφάνεια του νερού Ενδεικνύει τον αριθμό των εκτελεσμένων κύκλων Ενδεικνύει την παρούσα κατάσταση του μηχανήματος INLETS 1 2 3 4 5 6 Ανοίγει τις τροφοδοτικές βαλβίδες 1 2 3 4 5 6 DRAIN Ανοίγει τη βαλβίδα εκκένωσης HEA...

Page 89: ... ηλεκτρικού ρεύματος Εάν θέλετε να ξαναεκκινήσετε το διακεκομμένο τμήμα πατήστε το πλήκτρο START Εάν θέλετε να τερματίσετε το διακεκομμένο πρόγραμμα πατήστε το πλήκτρο STOP WAIT XXX Sec ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ XXX δευτερόλεπτα Εάν το πρόγραμμα διακόπηκε πρέπει να περιμένετε XXX δευτερόλεπτα προτού χειρίζεστε τη μηχανή ώσπου η συσκευή πλυσίματος στυψίματος δεν είναι ασφαλώς έτοιμη για την επανειλημμένη λειτο...

Page 90: ...VON SERIAL NUMBER NUMERO DE SERIE SERIENNUMMBER ELECTRICALDETAILS DETAILSELECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHLUß VOLT PHASE HZ NOTE ANY CONTACTS WITH YOUR DEALER REGARDING MACHINE SAFETY OR SPARE PARTS MUST INCLUDE THE ABOVE IDENTIFICATION MAKE CERTAIN TO KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE FOR FUTURE REFERENCE NOTE LORS DE CHAQUE DEMANDE À VOTRE DISTRIBUTEUR OU LORS D UNE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES IL ...

Reviews: