background image

 

 

3

 

 

 

 

MISE EN SERVICE 

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et 

par 

des  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont 
correctement  surveillé(e)s  ou  si  des  instructions  relatives  à  l’utilisation  de 
l’appareil en toute sécurité

 leur ont été données et si les risques encourus 

ont été 

appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le 

nettoyage et l’entretien doivent être effectués par du personnel qualifié.

 

 

Afin de garantir le bon fonctionnement de la robinetterie électronique, nous préconisons de ne pas installer ces produits face à un 
miroir ou tout autre objet brillant ou réfléchissant. Ne pas installer non plus deux robinetteries face à face. 

 

 

START UP 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 
persons  with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of 
experience  and  knowledge  if  they  have  been  given  supervision  or 
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand 
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning 
and maintenance shall be made by qualified staff. 

 

For proper operation of the sensor tapware, avoid installing these product facing a mirror or any other reflective surfaces. Do not 
install 2 sensor taps facing one another. 

 

 

INBETRIEBNAHME 

 

Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  einem  Alter  von  acht  Jahren  und  von 
Personen  mit  eingeschränk  ten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet 
werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  werden  oder  bezüglich  des  sicheren 
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren  verstanden  haben.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem  Gerät  spielen. 
Reinigung  und  wartung  müssen  von  qualifiziertem  Personal  durchgeführt 
werden. 

 

Für richtige Funktionsweise ist es zu vermeiden, die elektronischen Armaturen gegenüber einem Spiegel oder reflektierender 
Flächen zu installieren. Zwei elektronische Armaturen nicht einander gegenüber installieren. 

Summary of Contents for NEO SENSOR

Page 1: ...binets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes Pression de service recommand e 2 5 bar Fermer et ouvrir au moins une fo...

Page 2: ...l calificado seg n las normas del CTE de edificaci n Respetar las dimensiones de canalizaci n para evitar el golpe de ariete o la perdida de presi n caudal LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestro...

Page 3: ...nowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and ma...

Page 4: ...ilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ci comporta I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio Pulizia e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato Per un fu...

Page 5: ...5 2 Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensioni Afmetingen...

Page 6: ...duit sur son support Installation Einbau Montaje Montaggio Montage 3 1 Version plage Deck mounted Standventil Sobre repisa Bordo lavabo Wastafelkraan B A 12 2 N m Max 40 Min 27 Filtre Filter Filter Fi...

Page 7: ...7 3 2 Version Mural Wall mounted Wandventil Mural Murale Tapkraan A B C 32 25 N m MAX Filtre Filter Filter Filtro Filtro Filter Max 40 Min 27...

Page 8: ...r un funzionamento appropriato non installare il prodotto di fronte a superfici riflettenti Voor een goede werking moet u ervoor zorgen dat u het product niet tegenover reflecterende oppervlakken inst...

Page 9: ...ccare sul seguente link seguito o scansionare il codice QR Voor programmering klik op onderstaande link of scan de QR code http www prestodatashare com espacedoc Notes_Annexes Documents Q5347 pdf Pour...

Page 10: ...n der Batterie Sustituci n de la pila Sostituzione della pila Vervanging van de batterij 4 3 Remplacement de l electrovanne Replacing the solenoid valve Auswechseln des Magnetventils Sustituci n de la...

Page 11: ...11 4 4 Remplacement cellule Replacing the cell Auswechseln des Sensors Sustituci n de la c lula Sostituzione della fotocellula Vervanging van de cel A B C D E...

Page 12: ...halten uns das Recht vor die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas...

Reviews: