background image

DEUTSCH 

 
1) INSTALLATIONSANLEITUNG 
2) VORSICHTSMASSNAHMEN (Die Garantie für das Produkt gilt nur, wenn diese Regeln beachtet werden) 
MONTAGE und INBETRIEBNAHME 
Wenn die Produkte mit Filtern geliefert werden, müssen diese unbedingt gemäß der Anleitung montiert werden. 
Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die 
Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) 
Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. 
REINIGUNG 
Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. 
Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. 
WARTUNG 
Den internen Mechanismus, insbesondere die Druckschalen und die Ventildichtungen niemals schmieren
3) min. 20  bis max. 80  
4) HEISS 
5) KALT 
6) 7 Pozidriv-Schrauben Ø4,5 mm mit Dübeln, im Lieferumfang enthalten 
7) Absperr Fassung zum Installieren auf der Heißwasserseite (im Beutel mitgeliefert) 
8) von dem Boden

 

 

9) Wandbefestigungsplatte 
10) VERSION MIT ZULEITUNG OBEN 
27808 DL800S mit Seifenschale 
11) VERSION MIT UNTERPUTZ-ZULEITUNG 
27820 DL800S mit Seifenschale 
12) MONTAGE VERSION MIT ZULEITUNG OBEN 
13) MONTAGE VERSION MIT UNTERPUTZ-ZULEITUNG 
14) Absperr Fassung zum Installieren auf der Heißwasserseite (im Beutel mitgeliefert) 
15) FUNKTIONSWEISE DER BETÄTIGUNGSEINRICHTUNGEN 
16) Ein Druck stoppt den Wasserfluss 
17) Ein Druck auf den unteren Bereich löst den Wasserfluss aus. 
18) Inbetriebnahme 
Leitung entleeren 
Sperrventile anschließen und öffnen. 
Mehrmals auf die Betätigungseinrichtungen drücken, um die Luft auszutreiben 
Den Winkel des Wasserstrahls einstellen 
Durchfluss 
Mit einem Durchflussbegrenzer 10 L/Min. geliefert 
19) EINSTELLUNG UND WARTUNG DER THERMOSTAT-KARTUSCHE 
20) Mit der Mischbatterie kann der Anwender die Temperatur des gemischten Wassers zwischen der Kaltwassertemperatur und der auf 38°C 
voreingestellten Mischtemperatur wählen. 
21) ÄNDERUNG DER REGELBAREN HÖCHSTTEMPERATUR 
22)

 

Bei der Lieferung steht der schwarze Strich oder der Punkt Ø1,5 vertikal. 

23) Roter Ring 
24)

 −  

Die Mittelachse gemäß der gewünschten Temperatur verdrehen: 1 Zahn = 2°C 

       −

 Den Hebel wieder einbauen und darauf achten, dass die Markierung (A) senkrecht bleibt 

25)

  

ES WIRD DAVON ABGERATEN UND ES IST GEFÄHRLICH, EINE BRAUCHWASSERTEMPERATUR VON ÜBER 42°C EINZUSTELLEN. 

SOFORTIGE UNTERBRECHUNG DER HEISSWASSERZULEITUNG BEI BESCHÄDIGUNG DER KALTWASSERZULEITUNG. 
26) WARTUNG DER THERMOSTAT-KARTUSCHE DER MISCHBATTERIE 
Reinigung oder Auswechseln 
Ausbau: 
Wasserzulauf absperren 
Hebel ausbauen (siehe unten) 
Ausbauen, reinigen und wieder einbauen wie angegeben 
27) Schwarzer Strich oder Punkt Ø1,5 steht senkrecht. 
28) Pfeil auf der oberen Seite 
29) Anschlag 38°C 
30) Vertikale Flächen 
31) - Den Hebel wieder einbauen und darauf achten, dass die Markierung (A) senkrecht bleibt 
32) WARTUNG DER DUSCHE 
Art.-Nr. : 90207 20 Sicherungsdrähte 
Art.-Nr. : 90186 20 O-Ringe 
Art.-Nr. : 90184 1 Sieb + 1 Zäckchenm 1 Durchflussregler 10 Liter/Min. 
Art.-Nr. : 90185 1 Sieb + 1 Zäckchenmembran 
Art.-Nr. : 90183 Dusch-S 2 Schrauben 
Art.-Nr. : 90719 Dusch-S 2 Schrauben 
Art.-Nr. : 90145 Durchflussregler 6 Liter/Min. 
Art.-Nr. : 90178 Durchflussregler 8 Liter/Min. 
Art.-Nr. : 90146 Durchflussregler 10 Liter/Min. 
Art.-Nr. : 90885 Handbrause  
Art.-Nr. : 90886 Schlauch 
Art.-Nr. : 90887 Thermostatkartusche  
33)
 WARTUNG DES STARTERS UND DER STOPP-TASTE 
34) Wasserzulauf absperren 
Fassade des Pannels ausbauen 
35) SCHALTPLAN DER ELEKTRONIK 
36) IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE WIEDER EINBAUEN 
37) Dieses Dokument hat keine vertragliche Gültigkeit. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte ohne Vorankündigung 
zu ändern. 
38) MODELLE PATENTIERT und ANGEMELDET  

Summary of Contents for DL800S

Page 1: ... robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les mécanismes ou les passages d eau têtes PRESTO démontables par l avant Pression de service recommandée suivant NF EN 816 1 à 5 bar NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO doit être nettoyé exclusivement à l eau savonneuse Proscrire les produits d entretien abrasifs...

Page 2: ...180 1430 177 Version arrivée supérieure 27808 DL800S avec porte savon Version arrivée encastrée 27820 DL800S avec porte savon CHAUD FROID Montage version arrivée supérieure Robinet d arrêt douille à installer coté eau chaude livré en pochette 1 HEXA 4 de 20 mini à 80 maxi 2 2 3 4 2360 du sol 8 3 4 5 6 7 9 10 11 12 ...

Page 3: ...ge version arrivée encastrée Mise en service Purger la canalisation Raccorder et ouvrir les robinets d arrêt Appuyer à plusieurs reprises sur les commandes pour chasser l air Débit Livré avec limiteur de débit 10L min Robinet d arrêt douille à installer coté eau chaude livré en pochette 10 HEXA 4 9 5 6 7 8 120 1050 du sol 13 14 8 15 16 17 18 ...

Page 4: ...lisation 1 2 3 4 HEXA 2 5 A la livraison trait noir ou point O1 5 aligné à la verticale Tourner l axe central selon la température désirée 1 cran 2 C Remonter la manette en conservant le repère A vertical A Il est déconseillé et dangereux de délivrer une eau chaude sanitaire à plus de 42 C Coupure instantanée de l alimentation en eau chaude en cas de rupture accidentelle de l alimentation en eau f...

Page 5: ...ntage Fermer les arrivées d eau Déposer la manette Voir ci dessous Démonter nettoyer et remonter comme indiqué Remonter la manette en conservant le repère A vertical A Trait noir ou point Ø 1 5 aligné à la verticale Plats verticaux 7 26 26 5 Butée 38 C 6 Index sur le dessus 26 27 28 29 30 31 ...

Page 6: ... 90183 Amorceur douche 2 vis 90719 Amorceur douche 2 vis 90145 Régulateur de débit 6L min 90178 Régulateur de débit 8L min 90146 Régulateur de débit 10L min 90885 Douchette blanche seule 90886 Flexible de douchette blanc seul 90887 Cartouche thermostatique seule Maintenance de l amorceur et du bouton d arrêt Fermer les arrivées d eau Déposer la face avant du panneau 10 32 33 34 ...

Page 7: ...rcuit de commande Chaud Froid HEXA 3 Remonter en respectant la procédure inverse Ce document n est pas contractuel nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis 35 37 5 4 36 90719 90183 ...

Page 8: ...IDGE 20 The Mixing valve allows the user to select the temperature of the lukewarm water between the cold water temperature and the lukewarm water temperature preset at 38 C 21 MODIFICATION OF THE MAX OPERATING TEMPERATURE 22 On delivery black line or point Ø1 5 vertically aligned 23 Red Ring 24 24 24 24 Rotate the centre spindle according to the desired temperature 1 notch 2 C Raise the lever kee...

Page 9: ...ata 10 l mn 19 REGOLAZIONE E MANUTENZIONE DELLA CARTUCCIA TERMOSTATICA 20 Il miscelatore consentirà all utente di selezionare la temperatura dell acqua tiepida tra la temperatura dell acqua fredda e la temperatura tiepida preregolata a 38 C 21 VARIAZIONE DELLA TEMPERATURA MAX D UTILIZZO 22 Alla consegna tratto nero o punto Ø 1 5 allineato alla verticale 23 Anello rosso 24 Ruotare il perno centrale...

Page 10: ...renzer 10 L Min geliefert 19 EINSTELLUNG UND WARTUNG DER THERMOSTAT KARTUSCHE 20 Mit der Mischbatterie kann der Anwender die Temperatur des gemischten Wassers zwischen der Kaltwassertemperatur und der auf 38 C voreingestellten Mischtemperatur wählen 21 ÄNDERUNG DER REGELBAREN HÖCHSTTEMPERATUR 22 Bei der Lieferung steht der schwarze Strich oder der Punkt Ø1 5 vertikal 23 Roter Ring 24 Die Mittelach...

Page 11: ... VAN DE THERMOSTATISCHE PATROON 20 De mengkraan maakt het de gebruiker mogelijk de temperatuur van het mengwater te kiezen tussen de temperatuur van het koude water en de vooraf geregelde mengtemperatuur van 38 C 21 AANPASSING VAN DE MAXIMALE GEBRUIKSTEMPERATUUR 22 Bij de levering is de zwarte lijn of punt Ø1 5 loodrecht uitgelijnd 23 Rode ring 24 Draai de centrale as al naargelang de gewenste tem...

Page 12: ...de 10 L min 19 REGULACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO TERMOSTÁTICO 20 El monomando permite al usuario elegir la temperatura del agua regulada entre la temperatura de agua fría y la temperatura regulada preestablecida a 38ºC 21 MODIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA MÁXIMA DE USO 22 A la entrega trazo negro en el punto Ø1 5 alineado con la vertical 23 Anillo rojo 24 Girar el eje central según la temperatu...

Reviews: