background image

18

18

DL3  - (rouge)   - Contact photocellules (nF)
DL4  - (rouge)   - Sécurité déblocage manuel (nF)
DL5  - (rouge)   - Programmation activée
DL6  - (vert)  

- Barrière en ouverture

DL7  - (rouge)   - Barrière en fermeture

C - 

ETALONNAGE rALLENTIssEMENT DU MOTEUr

Ce contrôle a pour but d’aider l’installateur durant la mise en place de l’installation, ou 
durant d’éventuels contrôles successifs. 
1 -  Mettre DIP1 sur on => La led DL5 commence à clignoter.
2 -  appuyer  et  maintenir  appuyé  le  bouton  ProG.  (maintenant  le  mouvement  est 

exécuté avec pas à pas, ouverture-stop-fermeture-stop-ouverture-etc)  => La LeD 
roUGe DL7  s’allume et la barrière se ferme.  

3 -  appuyer et maintenir appuyé le bouton ProG => La LeD verte DL6 s’allume 

et la barrière s’ouvre.

4 -  exécuter l’étalonnage de la vitesse de ralentissement => positionner le trimmer 

LoW SPeeD au minimun, appuyer alors sur le bouton ProG, et rester appuyé 
dessus  => après 1 seconde de fonctionnement, le ralentissement est activé.  

ATTENTION

:  vérifier  que  le  moteur  ait  assez  de  force  pour  bouger  la  lisse  aussi 

bien en ouverture qu’en fermeture. Dans le cas contraire, augmenter 
la  valeur  de  réglage  sur  le  trimmer  jusqu’à  l’atteinte  de  la  condition 
optimale de fonctionnement.  

ATTENTION

:  Dans des zones sujettes à des températures particulièrement froides, 

tourner le trimmer dans le sens des aiguilles d’une montre de 5° en plus 
par rapport à la valeur normale. 

5 -  a  la  fin  du  contrôle,  remettre  DIP1  en  position  oFF  =>  Le  led  DL5  s’éteint  en 

signalant la sortie du contrôle.

n.B.:  Durant ce contrôle l’enCoDeUr et les photocellules ne sont pas actifs.

D - 

PrOGrAMMATION TEMPs

CETTE  PrOCÉDUrE  EsT  NOrMALEMENT  EXÉCUTÉE  EN  UsINE  MAIs 
DOIT  ETrE  rÉPÉTÉE  AU  CAs  Où  L’ON  VEUILLE  INsÉrEr  UN  TEMPs  DE 
fErMETUrE AUTOMATIQUE. 

1 -  avec  la  barrière  totalement  fermée  à  l’horizontale  (très  important  pour  un 

apprentissage correct de la course).

2 - Mettre DIP 2 sur on => La led DL5 émet de brefs clignotements. 
3 - appuyer sur le bouton ProG. => la barrière s’ouvre.
4 -  Une  fois  la  butée  mécanique  atteinte,  l’enCoDeUr  arrête  le  moteur  (avec 

mémorisation  des  lectures  de  l’encodeur  et  du  temps)  et  le  compte  du  temps 
d’attente est mis en action avant la fermeture automatique (max 5 minutes).

5 -  appuyer sur le bouton ProG. => Le compte du temps d’attente avant la fermeture 

automatique s’arrête et la barrière se ferme. au même instant, la led DL5 arrête de 
clignoter en signalant la sortie de la procédure d’apprentissage. 

a partir de ce moment, les sécurités ou autres commandes du portail fonctionnent 
normalement (inversion, stop, alarmes, etc). 
6 -  La fermeture de la barrière est exécutée en modalité rapide et à proximité de la 

fermeture totale, en modalité ralentie. 

7 - Une fois le compte de l’enCoDeUr terminé, la barrière s’arrête. 

A LA fIN DE LA PrOGrAMMATION, rEMETTrE LE DIP 2 sUr Off. 
DUrANT  LA  PrOGrAMMATION,  LEs  sECUrITEs  sONT  ACTIVEs  ET  LEUr 
INTErVENTION  ArrETE  LA  PrOGrAMMATION    (LA  LED  DL5  PAssE  DE 
CLIGNOTANTE À fIXE). POUr rEPETEr LA PrOGrAMMATION, POsITIONNEr 
LE  DIP  2  sUr  Off,  fErMEr  LA  BArrIErE  sELON  LA  PrOCEDUrE 
“ETALLONANGE rALLENTIssEMENT DU MOTEUr” (DIP 1 ON) ET rEPETEr 
LA PrOGrAMMATION CI-DEssUs DECrITE. 

f

ONCTIONNEMENT ACCEssOIrEs DE COMMANDE

BOUTON D’OUVErTUrE 1 (bornes 3-6) avec fonction horloge

Quand la barrière est à l’arrêt, le bouton commande le mouvement d’ouverture. S’il est 
actionné durant la fermeture, il inverse la barrière. 
en modalité de fonctionnement Park (DIP 6 on) il habilite l’ouverture de la barrière 
pour entrer dans le parking.

fONCTION HOrLOGE

Cette fonction est utile aux heures de pointe, quand la circulation des véhicules est 
ralentie (ex. entrée/sortie des ouvriers, urgences en zones résidentielles ou parking 
et, temporairement déménagement). 

MODALITE D’APPLICATION

en branchant un interrupteur et/ou une horloge de type journalier/hebdomadaire (à 
la place ou en parallèle avec le bouton d’ouverture n.o. “bornes 3-6”), il est possible 
d’ouvrir et de maintenir la barrière ouverte tant que l’on appuie sur l’interrupteur ou 
tant que l’horloge est active. 
Lorsque la barrière est ouverte, toutes les fonctions de commande sont interdites.
Si la fermeture automatique est active, en relâchant l’interrupteur ou à l’échéance de 
l’heure insérée, il y a fermeture immédiate de la barrière, sinon il est nécessaire de 
donner une commande. 

BOUTON DE fErMETUrE (bornes 3-7)

Quand la barrière est ouverte, il commande le mouvement de fermeture.

BOUTON DE COMMANDE PAs-A-PAs (bornes 3-8)
DIP5 - Off =>

   exécute une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-

stop-ouvre-etc.

DIP5 - ON =>

   exécute  l’ouverture  quand  la  barrière  est  fermée.  S’il  est  actionné 

durant le mouvement d’ouverture, il n’a pas d’effet. S’il est actionné 
quand la barrière est ouverte, il la ferme. S’il est actionné durant le 
mouvement de fermeture, il la fait se rouvrir. 

TELECOMMANDE
DIP4 - Off =>

   exécute une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-

stop-ouvre-etc. 

DIP4 - ON =>

    exécute  l’ouverture  quand  la  barrière  est  fermée.  S’il  est  actionné 

durant le mouvement d’ouverture, il n’a pas d’effet. S’il est actionné 
quand la barrière est ouverte, il la ferme. S’il est actionné durant le 
mouvement de fermeture, il la fait se rouvrir.  

fErMETUrE AUTOMATIQUE

Le  temps  de  pause  avant  d’avoir  la  fermeture  automatique  de  la  barrière  est 
enregistré durant la programmation des temps. 
Le temps de pause maximum est de 5 minutes. 
Le temps de pause peut être activé ou désactivé par l’intermédiaire de DIP3 (on - 
actif).

fACILITE DE DEBLOCAGE  

Lorsque  la  fermeture  s’est  faite,  une  manoeuvre  d’inversion  est  exécutée  pendant 
un  temps  fixe  de  0,06s.  pour  faciliter  le  déblocage  manuel  (dans  cette  phase 
l’enCoDeUr n’est pas habilité). 

fONCTIONNEMENT AVEC INTErrUPTION DE COUrANT
sI 2 BATTErIEs DE 12 V sONT BrANCHEEs 

en série à la carte chargeur placée 

dans  la  centrale,  par  l’intermédiaire  du  DIP9,  il  est  possible  d’avoir  les  options 
suivantes: 

DIP 9 - Off =>

   si  la  tension  électrique  manque,  la  barrière  s’ouvre  et  se  ferme 

normalement,  le  voyant  d’état  batterie  s’allume  en  signalant  le 
fonctionnement  avec  batterie.  Le  fonctionnement  de  la  barrière 
est  garanti  jusqu’à  un  niveau  de  charge  d’environ  20v,  après  cela 
intervient une signalisation donnée par la carte chargeur à la centrale 
qui  bloque  la  barrière  et  fait  clignoter  le  voyant  d’état  batterie. 
au  retour  du  courant,  la  carte  chargeur  commence  à  charger  la 
batterie  et  le  led  d’état  batterie  s’éteint.  Il  suffit  d’appuyer  sur  la 
télécommande (ou sur le bouton d’ouverture 1 ou 2 ou sur le bouton 
pas-à-pas)  pour  ouvrir  la  barrière.  Quand  la  barrière  est  ouverte, 
donner une commande de fermeture ou attendre le temps de pause 
avant la fermeture automatique => la barrière part en fermeture. a 
l’arrivée en fermeture, les fonctions normales sont rétablies. 

DIP 9 - ON

 

=>

   Par coupure de courant, la barrière s’ouvre automatiquement, le led 

d’état batterie s’allume et toutes les commandes sont interdites. au 
retour du courant, la barrière se referme immédiatement en relançant 
le bon fonctionnement des commandes et des sécurités.

sI  AUCUNE  BATTErIE  N’EsT  BrANCHEE

,  par  l’intermédaire  du  DIP  10  il  est 

possible d’avoir les options suivantes:

DIP 10 - Off

 

=>   

Par coupure de courant, la barrière reste à l’arrêt ou si elle est en 
mouvement,  elle  s’arrête.au  retour  du  courant,  il  suffit  d’appuyer 
sur la télécommande, sur les boutons d’oUvertUre 1ou 2 ou sur 
le  bouton  pas  à  pas,  pour  ouvrir  la  barrière.  Quand  la  barrière  est 
ouverte, donner une commande de fermeture ou attendre le temps 
de  pause  avant  la  fermeture  automatique  =>  La  barrière  part  en 
fermeture  =>  a  l’arrivée  en  fermeture,  les  fonctions  normales  sont 
rétablies. Durant le ré-alignement, les sécurités sont actives.  

DIP 10 - ON

 

=>

    au retour du courant, la barrière se ferme si elle est ouverte, elle ne 

F

Summary of Contents for EP1295992

Page 1: ...codigo PRESIDENT PRESIDENT PRESIDENT PRESIDENT 230V 50 60Hz 120V 60Hz 230V 50 60Hz 120V 60Hz 3 m 3 m 4 m 4 m AA50075B AA50076B AA50077B AA50078B BARRIERA IRREVERSIBILE PER CONTROLLO TRAFFICO VEICOLARE...

Page 2: ...ntrale lectrique installer en amont de celle ci un interrupteur de type magn to thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts gale 3 mm qui porte la marque de conformit aux normes internat...

Page 3: ...angebracht werden des Typs thermomagnetisch mit minimaler ffnung der Kontakte bzw 3mm welcher die bereinstimmungszeichen der internationalen Normen aufweist Diese Vorrichtung muss gesch tzt werden vor...

Page 4: ...motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendr que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la EN 12635 3 El instalador antes de proceder con...

Page 5: ...B obbligatorio uniformare le caratteristiche dell impianto alle norme e leggi vigenti SICUREZZE ELETTRICHE Nella PRESIDENT il motore e l encoder sono gi collegati al quadro elettronico di comando inc...

Page 6: ...con una punta 5 e filettare con un maschio da M6 per creare le nuove sedi per le viti in dotazione Potete accorciare l asta fino a 2 m senza dover ribilanciare l asta ASSEMBLAGGIO ASTA TELESCOPICA da...

Page 7: ...ULL ASTA O A TERRA SBLOCCO DI EMERGENZA Da effettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore In caso di mancanza di corrente per poter aprire manualmente la sbarra necessario sbloccare l...

Page 8: ...per la programmazione MORSETTIERA J1 SEC TRANSF Collegamento per secondario trasformatore eseguito in fabbrica CONNETTORE J2 MOTOR Collegamento MOTORE ed ENCODER eseguito in fabbrica MORSETTIERA J3 1...

Page 9: ...traslochi MODALIT DI APPLICAZIONE Collegando un interruttore e o un orologio di tipo giornaliero settimanale al posto o in parallelo al pulsante di apertura N A morsetti 3 6 possibile aprire e manten...

Page 10: ...re cod ACG7061 dotato di lampada da 24V 20W massimo BUZZER Opzionale morsetti 3 positivo 12 negativo Durante l apertura e la chiusura il buzzer dar un segnale sonoro intermittente In caso di intervent...

Page 11: ...ovettura permane nel raggio di azione delle sicurezze PER USCIRE L apertura della sbarra consentita tramite il pulsante APERTURA 2 collegato ad un sensore magnetico o altro dispositivo a condizione ch...

Page 12: ...T Se sono collegate due batterie alla centralina con mancanza di tensione di rete la spia di stato batteria si accende segnalando il funzionamento con batteria Il funzionamento della barriera viene ga...

Page 13: ...TTORE A CHIAVE DA PARETE cod ACG1053 SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod ACG1048 SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequ...

Page 14: ...3 ou 4 m N B Il est obligatoire d uniformiser les caract ristiques de l installation aux normes et aux lois en vigueur SECURITES ELECTRIQUES Dans la PRESIDENT le moteur et l encodeur sont d j branch s...

Page 15: ...u dans le tube en pointe avec une pointe de 5 et fileter avec un m le de M6 pour cr er les nouveaux logements pour les vis fournies Il est possible de raccourcir la tige jusqu 2 m sans devoir r quilib...

Page 16: ...ALPEUR ETC ATTENTION NE PAS UTILISER DE FOURCHE DE SUPPORT DE LISSE FIXE OU ESCAMOTABLE DEBLOCAGE URGENCE A effectuer apr s avoir couper l alimentation lectrique au moteur En cas de panne de courant p...

Page 17: ...reste l arr t l endroit o elle tait lorsque l interruption a eu lieu S1 PROG Bouton pour la programmation BORNIER J1 SEC TRANSF Branchement pour transformateur secondaire ex cut en usine CONNECTEUR J...

Page 18: ...e journalier hebdomadaire la place ou en parall le avec le bouton d ouverture N O bornes 3 6 il est possible d ouvrir et de maintenir la barri re ouverte tant que l on appuie sur l interrupteur ou tan...

Page 19: ...pour signaler l tat d alarme par impact pendant 1 minute Utiliser un clignotant code ACG7061 dot d une ampoule de 24V 20W maximum BUZZER Option bornes 3 positif 12 n gatif Durant l ouverture et la fer...

Page 20: ...ion des s curit s POUR SORTIR L ouverture de la barri re est consentie par l interm diaire du bouton OUVERTURE 2 branch un d tecteur magn tique ou un autre dispositif condition qu il n y ait pas de mo...

Page 21: ...e la centrale en cas de coupure de courant le voyant d tat batterie s allume en signalant le fonctionnement avec batterie Le fonctionnement de la barri re est garanti jusqu un niveau de charge d envi...

Page 22: ...ECTEUR CL MURAL code ACG1053 BLOCK S LECTEUR CL ENCASTRER code ACG1048 SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscit s il est indispensable d installer une antenne accord e sur la fr...

Page 23: ...E Installation design will comply with the specifications and rules in force ELECTRIC SECURITIES In the PRESIDENT the motor and the encoder are already connected to the incorporated control electronic...

Page 24: ...or the outfit screws The rod can be shortened up to 2 m without need for balancing ASSEMBLING OF THE 4 m TELESCOPIC BOOM Assemble the telescopic rod fitting the 4 legs together until the screws holes...

Page 25: ...ut from the motor In case of lack of current to open the rod manually it is necessary to release the operator To do that while pushing the rod downwards with a hand use the RIB key supplied and turn m...

Page 26: ...Key for the programming TERMINAL BOARD J1 SEC TRANSF Connection for secondary transformer carried out in the factory CONNECTOR J2 MOTOR Connection MOTOR and ENCODER carried out in the factory TERMINAL...

Page 27: ...ock of daily weekly kind instead of or in parallel with an opening N A button terminals 3 6 it is possible to open and to keep open the automation until the switch is pressed or the clock is active Wh...

Page 28: ...ional terminals 3 positive 12 negative During the opening and the closing phase the buzzer will give a sounding intermittent signal In case of intervention of the securities alarm this sounding signal...

Page 29: ...ed through the button OPENING 2 connected to a magnetic sensor or to other devices on condition that no vehicle is present on the entry magnetic sensor see DIP 8 for the exclusion of the input blocks...

Page 30: ...FUNCTIONING WITH BLACK OUT If a battery is connected to the gearcase with lack of network tension the battery state pilot light switches on thus signalling the functioning with battery The functioning...

Page 31: ...K BLOCK KEY SELECTOR FOR WALL INSTALLATION code ACG1053 BLOCK KEY SELECTOR TO BUILD IN code ACG1048 SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an...

Page 32: ...n Es ist Pflicht die Eigenschaften der Anlage an die g ltigen gesetzlichen Richtlinien und Vorschriften anzupassen ELEKTRISCHE SICHERHEITEN Bei PRESIDENT sind Motor und Encoder bereits der elektrische...

Page 33: ...FALL DURCH ABSCHNEIDEN ODER ENTFERNEN EINES ROHRS GEK RZT WERDEN Stattdessen das Endrohr in das mittlere hineinschieben bis man die gew nschte Stangenl nge erreicht hat und dann mit den mitgelieferte...

Page 34: ...eendigung m ssen die Spannschrauben der Schrankenprofile so ersichtlich sein wie in Abb 38 ACHTUNG DEN OPERATOR NICHT ELEKTRISCH BET TIGEN WENN DIE SCHRANKE NOCH NICHT MONTIERT IST ACHTUNG KEINE NICHT...

Page 35: ...fallen ist S1 PROG Schaltknopf f r die Programmierung KLEMMENLEISTE J1 SEC TRANSF Anschluss an Sekund r Transformator im Werk ausgef hrt STECKER J2 MOTOR Anschluss zu MOTOR UND ENCODER im Werk ausgef...

Page 36: ...oder solange die Uhr aktiv bleibt Bei ge ffneter Automation sind alle Steuerungsfunktionen ausgeschaltet Ist die automatische Schlie ung aktiv beim Loslassen der Taste oder beim Ablaufen der eingeset...

Page 37: ...nkendem Kreis und 24V Lampe speisen Der Blinker ist aktiv w hrend der Bewegung der Schranke oder zur Signalisierung des Alarmzustandes des Aufpralles w hrend einer Minute Gebrauch eines Blinkers Kode...

Page 38: ...ssen unter der Voraussetzung dass sich kein Fahrzeug im Magnetsensor Feld des Eingangs befindet siehe dazu DIP8 f r die Ausschlie ung der Vorfahrtssperrung Die Schranke bleibt solange ge ffnet bis das...

Page 39: ...die elektrischen Steuerung angeschlossen bei Stromausfall schaltet die Batteriezustands Leuchte ein und signalisiert den Betrieb mit Batterie Die Funktion des Tores wird gew hrleistet bis zu einem La...

Page 40: ...CK SCHL SSELWAHLSCHALTER BLOCK F R DIE WAND Kode ACG1053 SCHL SSELWAHLSCHALTER BLOCK ZUM EINBAU Kode ACG1048 SPARK Um die bestm glichen Leistungen mit den o g Apparaten zu erhalten muss eine auf die F...

Page 41: ...obst culos y asta telesc pica de longitud 3 o 4 m Nota bien N B Es obligatorio ajustar las caracter sticas de la instalaci n a las normas y leyes vigentes PROTECCIONES EL CTRICAS En la PRESIDENT el m...

Page 42: ...rno del tubo del medio hasta obtener la longitud desiderada y bloquearlo usando los tornillos en dotaci n Naturalmente para hacerlo ten is que forar el tubo en punta con una punta de 5 y filetar con u...

Page 43: ...SADICIONALES QUE NO FORMAN PARTE DEL PRODUCTO COMO SON CARTELES LUCES BASTIDORES COSTA ETC CUIDADO NO UTILIZAR VARILLAS PARA EL SOSTE O DE LA BARRA MONTADAS SOBRE LA BARRA O EN EL SUELO DESBLOQUEO DE...

Page 44: ...rogramaci n TABLERO DE BORNES J1 SEC TRANSF Conecci n para transformador secundario realizado en la f brica CONECTOR J2 MOTOR Conexi n MOTOR ENCODER realizado en la f brica TABLERO DE BORNES J3 1 Cone...

Page 45: ...o un interruptor e o un reloj de tipo diario semanal en el lugar o en paralelo con el pulsador de abertura N A bornes 3 6 es posible abrir y mantener abierta la automaci n hasta que el interruptor sea...

Page 46: ...G7061 dotada de l mpara de 24V 20W m ximo BUZZER Opcional bornes 3 positivo 12 negativo Durante la abertura y el cierre el buzzer dara una se al ac stica intermitente En el caso de accionamiento de la...

Page 47: ...otro tipo de dispositivo en condiciones que no encuentren vehiculos en el sensor magn tico de ingreso ver DIP 8 para la exclusi n del bloqueo de prioridad La barra estar ABIERTA hasta que el coche no...

Page 48: ...FUNCIONAMIENTO CON BLACK OUT Si viene conectada una bater a a la central con ausencia de tensi n de red la luz de testigo del estado de la bater a se enciende indicando el funcionamiento con bater a...

Page 49: ...lector de llave de pared c d ACG1053 selector de llave de encajar c d ACG1048 SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos es necesario instalar una antena sintonizada con la fr...

Page 50: ...8 CAL1210 CAL1211 CCA1280 CCA1281 CCA1282 CCA1283 CCA1284 CCA1285 CCA1286 CCA1288 CCA1289 CCA1389 CCA1540 CCM6205 CEL1351 CEL1427 CEL1428 CEL1467 CEL1474 Serie access cilind PRESIDENT Coppia molle PRE...

Page 51: ...8 CAL1210 CCA1280 CCA1281 CCA1282 CCA1283 CCA1284 CCA1285 CCA1288 CCA1289 CCA1389 CCA1540 CCM6205 CEL1351 CEL1427 CEL1428 CEL1467 CEL1474 CEL1475 CEL1520 Serie access cilind PRESIDENT Coppia molle PRE...

Page 52: ...ther elements Hence it falls within Article 6 Paragraph 2 of the EC Directive 2006 42 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into service before bein...

Reviews: