www.practogarden.be
TV499
/7
5
Bevestig de 3 steunpinnen met draad van 90 mm (ter ondersteuning van de reflector)
op de bovenkant van de brander.
NL
Fasten the 3 support pins with 90 mm wire (to support the reflector)
to the top of the burner.
EN
Befestigen Sie die 3 Stützpins mit Draht von 90 mm (zur Unterstützung
des Reflektors) auf der Oberseite des Heizers.
DE
FR
Fixer les piquets avec 3 filets de 90 mm (pour soutien du réflecteur)
sur le dessus du brûleur.
6
De ene kant van de gasslang is reeds bevestigd op de brander.
Begeleid de gasslang door de paal.
Bevestig de brander op de paal met 4 M6 x 10 mm bouten.
Controleer of de paal en brander volgens de aanwijzingen zijn
gemonteerd en of alle bouten en moeren stevig zijn aangedraaid.
NL
The one end of the gas hose is already attached to the burner.
Lead the gas hose through the pole.
Fasten the burner to the pole using 4 M6 x 10 mm bolts.
Check whether the burner and pole are assembled in accordance with
the instructions and if all the bolts and nuts are fastened.
EN
Eine Seite des Gasschlauchs ist bereits auf dem Heizer befestigt.
Führen Sie den Gasschlauch durch die Säule.
Befestigen Sie den Heizer mit 4 M6 x 10 mm Schrauben auf der Säule.
Überprüfen Sie, ob Säule und Heizer gemäß den Anweisungen montiert
sind und ob alle Schrauben und Muttern fest zugedreht sind.
DE
FR
Un côté du tuyau de gaz est déjà connecté au brûleur.
Faire passer le tuyau de gaz dans le mât et attachez-le sur le dessous du brûleur en visant sens horaire.
Bloquez l’attache à l’aide d’un collier de serrage.
Fixez le brûleur sur le tuyau avec les 4 boulons M6 x 10 mm.
Contrôlez que le tuyau et le brûleur sont montés suivant les instructions et que
tous les boulons et écrous sont bien serrés.
8
Plaats op elke steunpin een M8 sluitring.
Zet de reflector op de steunpinnen.
Plaats opnieuw op elke steunpin een M8 sluitring.
Bevestig door 3 M8 vleugelmoeren op de steunpinnen vast te draaien.
NL
Place an M8 washer on each supporting pin.
Place the reflector on the supporting pins.
Place another M8 washer on each supporting pin.
Fasten by attaching 3 M8 wing nuts to the supporting pins.
EN
Platzieren Sie auf jedem Stützpin eine M8 Unterlegescheibe.
Stellen Sie den Reflektor auf die Stützpins.
Platzieren Sie erneut auf jedem Stützpin eine M8 Unterlegescheibe.
Durch Festdrehen von 3 M8 Flügelmuttern auf den Stützpins befestigen.
DE
FR
Placez sur chaque piquet un cheville M8.
Placez le réflecteur sur les piquets.
Placez à nouveau sur chaque piquet un cheville M8.
Fixez les piquets à l’aide de 3 écrous à oreilles M8.
7
Monteer de verschillende delen van de schaalreflector aan elkaar door middel
van 9 M6 x 8 mm bouten en 9 M6 moeren.
NL
Assemble the various parts of the dish reflector using 9 M6 x 8 mm bolts
and 9 M6 nuts.
EN
Montieren Sie die verschiedenen Teile des Schalenreflektors mithilfe von
9 M6 x 8 mm Schrauben und 9 M6 Muttern aneinander.
DE
FR
Assemblez les différentes parties du réflecteur l’un à l’autre avec
9 boulons M6 x 8 mm et 9 écrous M6.
T