background image

Page 8  — Español

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acceso-

rios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos 
enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista 
de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo 
desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta 
lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. 
El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de 
forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de 

que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

  No deseche el material de empaquetado hasta que haya in-

speccionado cuidadosamente la rociador de pintura y la haya 
utilizado satisfactoriamente.

  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al  

1-877-617-3501, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Vea la figura 1, página 16.

Descripción

 

Cant.

Rociador con empuñadura de pistola con  

protección para la punta de la boquilla ..................................1

Punta de rociado invertible 515 ...................................................1
Punta de rociado invertible 311 ...................................................1
Manguera de alta presión con conexión  

a tierra de 7,62 m (25 pies) .....................................................1

Adaptador de la manguera de jardín ............................................1
Llaves ...........................................................................................2
Manual del operador (no se ilustra) ..............................................1

ARMADO

CARACTERÍSTICAS

LIBERACIÓN RÁPIDA DE LA VÁLVULA

La pintura seca u otros desechos pueden obstruir la válvula de 
retención e impedir que la unidad se cebe correctamente. Presionar 
el botón de liberación rápida de la válvula antes de cada arranque 
hace que la pintura fluya limpiamente a través de la válvula de 
retención, y permite un encendido rápido y fácil de la unidad.

CONTROL DE LA PRESIÓN VARIABLE

  La presión más baja es para cebar, limpiar, usar el rodillo y 

para materiales más delgados.

  La presión más alta es ideal para aplicaciones de látex y de 

rociado sin aire.

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto 
sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes 
dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta rociador de pintura ni hacer ac-
cesorios no recomendados para ella. Cualquier alteración o 
modificación constituye un uso indebido, y puede crear una 
situación peligrosa que culmine en lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad a la toma de corriente antes de terminar 
de armarla. De lo contrario, la unidad puede ponerse en marcha 
accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves.

INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE ROCIADO 
Y LA PROTECCIÓN PARA LA PUNTA DE LA 
BOQUILLA

Vea la figura 2, página 17.

Vea las manual del operador correspondiente a la rociador de pintura 
sobre rociador, cebado y limpieza 

antes

 de instalar la protección 

para la punta de la boquilla y la punta de rociado. Tenga en cuenta 
todas las advertencias sobre el rociador con empuñadura de pistola 
y la posibilidad de inyección.

 

Apague la rociador de pintura y liebre la presión de la bomba.

 

Gire la palanca de seguro de apagado hacia la izquierda para 
asegurar el gatillo del rociador.

 

Seleccione la punta de rociado y empújela firmemente dentro 
de la protección para la punta de la boquilla.

 

Instale la montura de punta y el sello del punta dentro de la 
protección para la punta de la boquilla.

 

Enrosque el conjunto de la protección para la punta de la bo-
quilla en el rociador y apriételo firmemente.

 

Mantenga el gatillo del rociador con empuñadura de pistola 
con el seguro cuando no esté en uso.

Summary of Contents for PSL1PS11

Page 1: ...UARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your airless paint sprayer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly care...

Page 2: ...ed at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THIS EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY POWERSTROKE PRODUCT...

Page 3: ...or mineral spirit type materials with a minimum flash point of 140 F 60 C Do not spray or clean with liquids having a flash point less than 140 F 60 C Paint or solvent flowing through the equipment is...

Page 4: ...plete stop Follow manufacturer s recommendations for safe loading unloading transport and storage of machine Be thoroughly familiar with controls Know how to stop the product and bleed pressure quickl...

Page 5: ...cian immediately Never put your hand in front of the spray tip when in use Gloves will not always provide protection against an injection injury Wear protective clothing to keep paint off skin and hai...

Page 6: ...and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s man...

Page 7: ...Failure to do so can result in serious personal injury WARNING Check extension cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damage...

Page 8: ...allows quick and easy start up of the unit VARIABLE PRESSURE CONTROL Lower pressure is for priming cleaning rolling and for thinner materials Higher pressure is ideal for latex and airless spraying ap...

Page 9: ...or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury ACCESSORIES All accessories used with t...

Page 10: ...are under pressure If the motor con tinues to run re prime by turning the prime spray lever to PRIME Lock the sprayer trigger Turn on off switch OFF Replace nozzle tip guard and reversible spray tip...

Page 11: ...the surface being sprayed Operate the pistol grip sprayer in straight horizontal strokes Do not hold the sprayer at an angle This will result in uneven coverage Depress the trigger to start the spray...

Page 12: ...lace return tube into waste container Turn prime spray lever to PRIME Turn variable pressure control to PRIME Plug in the paint sprayer Turn on off switch to ON The paint sprayer will draw cleaning fl...

Page 13: ...hese may freeze CLEANING THE PISTOL GRIP SPRAYER FILTER See Figure 15 page 19 n Shut down the paint sprayer using Release Pressure Procedure n Unplug the paint sprayer n Check that pistol grip sprayer...

Page 14: ...e and place a pencil into the inlet section to dislodge the ball allowing pump to prime properly Tighten intake tube Motor seems to be running prop erly but pressure drops when pistol grip sprayer is...

Page 15: ...is too thick Loss of pressure Turn variable pressure control to a higher setting Clean or replace filters Tighten tube fitting Replace spray tip Follow material manufacturer s directions and thin mate...

Page 16: ...au moment o le client fait une demande en vertu de la garantie L ACCEPTATION DES RECOURS CONCERNANT LES R PARATIONS ET LE REMPLACEMENT D CRITS DANS LA PR SENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT POUR L ACHA...

Page 17: ...tes les moteurs et l quipement lectrique Dans le cas des unit s uniquement compatibles avec des substances base d eau ou avec des essences min rale ayant un point d clair de 60 C 140 F ne pulv riser a...

Page 18: ...fants Garder les enfants l cart de l quipement en tout temps Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur un support instable Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps Rester attentif et pr...

Page 19: ...i m me Rester l cart des pi ces br lantes V rifier le serrage de la boulonnerie avant chaque utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Laisser le produit refroid...

Page 20: ...ux ou les raccords V Volts Tension PSI Livres par pouce carr Pression des fluides GPM Gallons par minute Quantit de liquide utilis e par minute lors d une utilisation continue A Amp res Intensit Hz He...

Page 21: ...peinture Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puis sance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre...

Page 22: ...aque d marrage permet la peinture de s couler ais ment dans le clapet antiretour ce qui facilite et acc l re le d marrage de l unit R GULATEUR DE PRESSION La basse pression sert l appr t au nettoyage...

Page 23: ...en sorte que des liquides soient projet s dans vos yeux ce qui peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet outil...

Page 24: ...d entr e Placer l interrupteur ON OFF marche arr t la position ON lev e Diriger le pistolet de pulv risation d pourvu du protecteur d embout et de l embout de pulv risation dans le compartiment d chet...

Page 25: ...dans le cas de peintures l eau ou du diluant de formule blanche Klean Strip dans le cas de peintures ou de vernis base d huile ENTREPOSAGE DE NUIT JUSQU 12 HEURES NOTE Cesdirectivesconcernentuniquemen...

Page 26: ...u si le produit est rinc ou nettoy avec de l eau il peut tre plus facile d utiliser un boyau d arrosage ainsi que l accessoire pour boyau d arrosage inclus Retirer le filtre du tube d admission et le...

Page 27: ...ION Voir la figure 15 page 19 n Mettre le pistolet peinture hors tension en appliquant la proc dure de rel chement de la pression n D brancher le pistolet peinture n V rifier que le m canisme de verro...

Page 28: ...plus lev La pompe ne amor age pas La valve Prime Spray amor age pul v risation est r gl e la position Spray pulv risation Le grillage d admission est obstru ou le tube d admission n est pas immerg La...

Page 29: ...v risation n est pas compl tement appuy dans le protecteur d embout Tourner l embout de pulv risation de 180 et pulv riser afin de le nettoyer Nettoyer ou remplacer le filtre du pistolet de pulv risat...

Page 30: ...ECURSOSDESUSTITUCI NDESCRITOSENELPRESENTEESCONDICI NINELUDIBLE DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO POWERSTROKE NO COMPRE EL PRODUCTO SI NO EST DE ACUERDO CON ESTA CONDICI N BAJO NINGUNA...

Page 31: ...e muestra en la ilustraci n debajo Conecte el producto nicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuraci n que la clavija No use un adaptador con este producto ADVERTENCIA Para reducir...

Page 32: ...n la protecci n para la punta de la boquilla Utilice nicamente una punta de rociado especificada por el fabricante Tenga precauci n al limpiar y cambiar las puntas de rociado En el caso en que la punt...

Page 33: ...decadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar deje que se enfr e el producto Guard...

Page 34: ...as mangueras ni los adaptadores V Voltios Voltaje PSI Libras por pulgada cuadrada Presi n del l quido GPM Galones por minuto Cantidad de l quido usada por minuto de uso continuo A Amperios Corriente H...

Page 35: ...grueso insuficiente causar ca da del voltaje de la l nea adem s de producir p rdida de potencia y recalentamiento del motor B sese en la tabla que se presenta abajo para calcular el calibre m nimo req...

Page 36: ...n y permite un encendido r pido y f cil de la unidad CONTROL DE LA PRESI N VARIABLE La presi n m s baja es para cebar limpiar usar el rodillo y para materiales m s delgados La presi n m s alta es idea...

Page 37: ...rada de fluidos en sus ojos y provocar lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios n...

Page 38: ...cionando vuelva a cebarlo colocando la palanca de cebado rociado en la posici n de CEBADO Asegurar el gatillo del rociador Cambie el interruptor encendido apagado a APAGADO Vuelvaacolocarlaprotecci np...

Page 39: ...est rociando Accione el rociador con empu adura de pistola en pasadas rectas horizontales No sostenga el rociador en ngulo Esto genera una cobertura despareja Oprima el gatillo para comenzar con el r...

Page 40: ...ADO Cambie el control de la presi n variable a la configuraci n CEBADO Enchufe la estaci n de pintura Cambie el interruptor encendido apagado a ENCENDIDO La estaci n de pintura har pasar el l quido de...

Page 41: ...e el rociador de pintura utilizando el procedimiento de eliminaci n de presi n n Desenchufe el rociador de pintura n Verifique que el gatillo de desbloqueo est trabado n Retire el rociador con empu ad...

Page 42: ...de cebado rociado se encuentra en la posici n ROCIADO El tamiz de entrada est obturado o el tubo de admisi n no est sumergido La bola de comprobaci n de la v lvula de entrada est atorada El tubo de a...

Page 43: ...La punta de rociado no est asentada completamente dentro de la protecci n para la punta de la boquilla Gire la punta de rociado 180 y roc e para limpiarla Limpie o reemplace el filtro del rociador con...

Page 44: ...on HIGH LOW lev e faible control de presi n ALTA BAJA I Rapid valve release button bouton de lib ration rapide de la vanne bot n de liberaci n r pida de la v lvula J Return tube fitting bot n de liber...

Page 45: ...C PRIME SPRAY lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D ON OFF switch interrupteur ON OFF marche arr t interruptor ENCENDIDO APAGADO A Intake tube tube d admission t...

Page 46: ...ission tubo de entrada B Variable pressure control r gulateur de pression control de la presi n variable C Prime spray lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D On of...

Page 47: ...pulv risateur mango del rociador G Nut crou tuerca H Filter filtre filtro WASTE A Waste container contenant d chets contenedor de desechos B Intake tube tube d admission tubo de entrada C Butterfly cl...

Page 48: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 877 617 3501 PI CES DE REC...

Reviews: