background image

Page 10  — Español

FUNCIONAMIENTO

 

Coloque la palanca de cebado/rociado en la posición de 
CEBADO. Esto suelta bomba presión. 

 

Desbloquear el gatillo del rociador y libere la pintura o el tinte 
que no haya utilizado dentro del contenedor. Esto suelta presión 
en le manguera y rociador con empuñadura de pistola.

 

Bloquee el gatillo del rociador con empuñadura tipo pistola.

 

Deje la palanca de cebado/rociado en la posición de CEBADO 
hasta estar listo para rociar de nuevo.

LAVADO DE LA ESTACIÓN DE PINTURA

Antes de usar el rociador de pintura por primera vez, antes de 
comenzar un nuevo proyecto o al cambiar de color, es importante 
lavar bien la estación de pintura para retirar todo el líquido acu-
mulado, el líquido de limpieza usado antes o el material que haya 
quedado en el sistema. Siga las instrucciones para la 

Limpieza 

de la estación de pintura

 antes de comenzar cualquier proyecto.

MONTAJE Y CEBADO

Vea las figuras 6 y 8, páginas 17 y 18.

El usuario debe cebar la unidad antes de utilizar el rociador. Las 
mangueras de líquido de alta presión, de entrada y de retorno debe 
acoplarse según se describe en la sección 

Armado

 de este manual.

 

Asegurar el gatillo del rociador.

 

Retire la protección para la punta de la boquilla y la punta de 
rociado del rociador con empuñadura de pistola.

 

Coloque el tubo de entrada en la cubeta de pintura.

 

Coloque el tubo de retorno dentro del recipiente de residuos.

 

Coloque la palanca de cebado/rociado en la posición de 
CEBADO.

 

Cambie el control de la presión variable a CEBAR.

 

Enchufe la estación de pintura.

 

Presione y suelte el botón de liberación rápida de la válvula para 
asegurarse de que la válvula de retención no esté obstruida.

 

Cambie el interruptor encendido/apagado a ENCENDIDO.

 

Cuando comienza a fluir pintura o tintura limpia por el tubo de 
retorno, cambie el interruptor encendido/apagado a APAGADO. 
Coloque el tubo de retorno dentro del contenedor de pintura, 
sujete el tubo de entrada y cambie el interruptor encendido/
apagado a ENCENDIDO.

 

Apunte el rociador con empuñadura de pistola (sin la protección 
ni la punta de rociado) dentro del contenedor de desechos.

 

Coloque la palanca de cebado/rociado en la posición de RO-
CIADO.

 

Desbloquear el gatillo del rociador.  

 

Rocíe dentro del contenedor de desechos hasta expulsar todo el 
aire, el agua y el líquido de limpieza y salga pintura únicamente. 

 NOTA: 

Cuando el motor se apaga, esto indica que la bomba 

y las mangueras están bajo presión. Si el motor continúa fun-
cionando, vuelva a cebarlo colocando la palanca de cebado/
rociado en la posición de CEBADO.

 

Asegurar el gatillo del rociador.

 

Cambie el interruptor encendido/apagado a APAGADO.

 

Vuelva a colocar la protección para la punta de la boquilla y la punta 
de rociado invertible en el rociador con empuñadura de pistola.

 

La unidad está lista para rociar.

SELECCIÓN DE UNA PUNTA ROCIADORA

Vea la figura 9, página 18.

Las puntas de rociado vienen con diversos tamaños de agujero y 
anchos de abanico.
Su unidad incluye uno punta de rociado invertible con un tamaño 
de agujero de 0,38 mm (0,015 pulg.) que son útiles para diversas 
aplicaciones. La punta rociadora tiene un ventilador de un ancho 
de 254 mm a 304,8 mm (10 pulg. a 12 pulg.). 

TAMAÑO DEL AGUJERO: 

El tamaño del agujero de la punta de 

rociado determina el caudal, es decir, la cantidad de pintura que 
se descarga del rociador.
Un tamaño de agujero más grande es mejor para materiales de 
mayor espesor. Un tamaño de agujero más pequeño es mejor para 
materiales de menor espesor.

TAMAÑO DE ABANICO: 

El ancho de abanico determina el tamaño 

del patrón de rociado cuando se sostiene el rociador a, aproxima-
damente, 304,8 mm (12 pulg.) de la superficie que se desea pintar.
Un ancho de abanico estrecho proporciona una cobertura de mate-
rial de mayor espesor y es más apropiado para áreas pequeñas y 
reducidas. Un ancho de abanico amplio brinda una cobertura de 
material de menor espesor y proporciona una mejor cobertura en 
áreas grandes y extensas

NÚMEROS DE LA PUNTA DE ROCIADO: 

Al seleccionar la punta 

de rociado, los últimos tres números del número de la punta de 
rociado contienen la información sobre el tamaño del agujero y el 
ancho del abanico.
Por ejemplo, si el número de la punta de rociado es 515, los 
primeros 5, al duplicarlo, es el ancho de abanico aproximado de 
la pintura cuando se aplica a 304,8 mm (12 pulg.) de la superficie. 
Los últimos dos números, 15, expresan el tamaño del agujero en 
pulgadas. En este caso, 0,381mm (0,015 pulg.).

DESGASTE DE LA PUNTA DE ROCIADO: 

Es importante cambiar 

las puntas de rociado cuando se desgastan. Una punta de rociado 
desgastada provoca una aplicación de material y un acabado 
desparejos. Con el tiempo, el tamaño del agujero de la punta de 
rociado aumenta y el ancho de abanico de rociado disminuye. 
Las puntas de rociado se deben cambiar cada 190 o 230 litros (50 
o 60 galones) de uso. Para prolongar la vida útil de las puntas de 
rociado, utilice el ajuste de presión más bajo necesario para aplicar 
una capa uniforme de material.

Tamaño

 

de la 

punta 

de  la 

man-

guera

Capas

Liviana

Media

Cargada

Tintes

Es-

maltes

Pinturas 

base

Pintura 

para 

inter-

iores

Pintura 

para 

ex-

teriores

0,011

0,013

0,015

0,017

0,019

0,021

Summary of Contents for PSL1PS11

Page 1: ...UARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your airless paint sprayer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly care...

Page 2: ...ed at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THIS EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY POWERSTROKE PRODUCT...

Page 3: ...or mineral spirit type materials with a minimum flash point of 140 F 60 C Do not spray or clean with liquids having a flash point less than 140 F 60 C Paint or solvent flowing through the equipment is...

Page 4: ...plete stop Follow manufacturer s recommendations for safe loading unloading transport and storage of machine Be thoroughly familiar with controls Know how to stop the product and bleed pressure quickl...

Page 5: ...cian immediately Never put your hand in front of the spray tip when in use Gloves will not always provide protection against an injection injury Wear protective clothing to keep paint off skin and hai...

Page 6: ...and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s man...

Page 7: ...Failure to do so can result in serious personal injury WARNING Check extension cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damage...

Page 8: ...allows quick and easy start up of the unit VARIABLE PRESSURE CONTROL Lower pressure is for priming cleaning rolling and for thinner materials Higher pressure is ideal for latex and airless spraying ap...

Page 9: ...or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury ACCESSORIES All accessories used with t...

Page 10: ...are under pressure If the motor con tinues to run re prime by turning the prime spray lever to PRIME Lock the sprayer trigger Turn on off switch OFF Replace nozzle tip guard and reversible spray tip...

Page 11: ...the surface being sprayed Operate the pistol grip sprayer in straight horizontal strokes Do not hold the sprayer at an angle This will result in uneven coverage Depress the trigger to start the spray...

Page 12: ...lace return tube into waste container Turn prime spray lever to PRIME Turn variable pressure control to PRIME Plug in the paint sprayer Turn on off switch to ON The paint sprayer will draw cleaning fl...

Page 13: ...hese may freeze CLEANING THE PISTOL GRIP SPRAYER FILTER See Figure 15 page 19 n Shut down the paint sprayer using Release Pressure Procedure n Unplug the paint sprayer n Check that pistol grip sprayer...

Page 14: ...e and place a pencil into the inlet section to dislodge the ball allowing pump to prime properly Tighten intake tube Motor seems to be running prop erly but pressure drops when pistol grip sprayer is...

Page 15: ...is too thick Loss of pressure Turn variable pressure control to a higher setting Clean or replace filters Tighten tube fitting Replace spray tip Follow material manufacturer s directions and thin mate...

Page 16: ...au moment o le client fait une demande en vertu de la garantie L ACCEPTATION DES RECOURS CONCERNANT LES R PARATIONS ET LE REMPLACEMENT D CRITS DANS LA PR SENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT POUR L ACHA...

Page 17: ...tes les moteurs et l quipement lectrique Dans le cas des unit s uniquement compatibles avec des substances base d eau ou avec des essences min rale ayant un point d clair de 60 C 140 F ne pulv riser a...

Page 18: ...fants Garder les enfants l cart de l quipement en tout temps Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur un support instable Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps Rester attentif et pr...

Page 19: ...i m me Rester l cart des pi ces br lantes V rifier le serrage de la boulonnerie avant chaque utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Laisser le produit refroid...

Page 20: ...ux ou les raccords V Volts Tension PSI Livres par pouce carr Pression des fluides GPM Gallons par minute Quantit de liquide utilis e par minute lors d une utilisation continue A Amp res Intensit Hz He...

Page 21: ...peinture Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puis sance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre...

Page 22: ...aque d marrage permet la peinture de s couler ais ment dans le clapet antiretour ce qui facilite et acc l re le d marrage de l unit R GULATEUR DE PRESSION La basse pression sert l appr t au nettoyage...

Page 23: ...en sorte que des liquides soient projet s dans vos yeux ce qui peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet outil...

Page 24: ...d entr e Placer l interrupteur ON OFF marche arr t la position ON lev e Diriger le pistolet de pulv risation d pourvu du protecteur d embout et de l embout de pulv risation dans le compartiment d chet...

Page 25: ...dans le cas de peintures l eau ou du diluant de formule blanche Klean Strip dans le cas de peintures ou de vernis base d huile ENTREPOSAGE DE NUIT JUSQU 12 HEURES NOTE Cesdirectivesconcernentuniquemen...

Page 26: ...u si le produit est rinc ou nettoy avec de l eau il peut tre plus facile d utiliser un boyau d arrosage ainsi que l accessoire pour boyau d arrosage inclus Retirer le filtre du tube d admission et le...

Page 27: ...ION Voir la figure 15 page 19 n Mettre le pistolet peinture hors tension en appliquant la proc dure de rel chement de la pression n D brancher le pistolet peinture n V rifier que le m canisme de verro...

Page 28: ...plus lev La pompe ne amor age pas La valve Prime Spray amor age pul v risation est r gl e la position Spray pulv risation Le grillage d admission est obstru ou le tube d admission n est pas immerg La...

Page 29: ...v risation n est pas compl tement appuy dans le protecteur d embout Tourner l embout de pulv risation de 180 et pulv riser afin de le nettoyer Nettoyer ou remplacer le filtre du pistolet de pulv risat...

Page 30: ...ECURSOSDESUSTITUCI NDESCRITOSENELPRESENTEESCONDICI NINELUDIBLE DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO POWERSTROKE NO COMPRE EL PRODUCTO SI NO EST DE ACUERDO CON ESTA CONDICI N BAJO NINGUNA...

Page 31: ...e muestra en la ilustraci n debajo Conecte el producto nicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuraci n que la clavija No use un adaptador con este producto ADVERTENCIA Para reducir...

Page 32: ...n la protecci n para la punta de la boquilla Utilice nicamente una punta de rociado especificada por el fabricante Tenga precauci n al limpiar y cambiar las puntas de rociado En el caso en que la punt...

Page 33: ...decadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar deje que se enfr e el producto Guard...

Page 34: ...as mangueras ni los adaptadores V Voltios Voltaje PSI Libras por pulgada cuadrada Presi n del l quido GPM Galones por minuto Cantidad de l quido usada por minuto de uso continuo A Amperios Corriente H...

Page 35: ...grueso insuficiente causar ca da del voltaje de la l nea adem s de producir p rdida de potencia y recalentamiento del motor B sese en la tabla que se presenta abajo para calcular el calibre m nimo req...

Page 36: ...n y permite un encendido r pido y f cil de la unidad CONTROL DE LA PRESI N VARIABLE La presi n m s baja es para cebar limpiar usar el rodillo y para materiales m s delgados La presi n m s alta es idea...

Page 37: ...rada de fluidos en sus ojos y provocar lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios n...

Page 38: ...cionando vuelva a cebarlo colocando la palanca de cebado rociado en la posici n de CEBADO Asegurar el gatillo del rociador Cambie el interruptor encendido apagado a APAGADO Vuelvaacolocarlaprotecci np...

Page 39: ...est rociando Accione el rociador con empu adura de pistola en pasadas rectas horizontales No sostenga el rociador en ngulo Esto genera una cobertura despareja Oprima el gatillo para comenzar con el r...

Page 40: ...ADO Cambie el control de la presi n variable a la configuraci n CEBADO Enchufe la estaci n de pintura Cambie el interruptor encendido apagado a ENCENDIDO La estaci n de pintura har pasar el l quido de...

Page 41: ...e el rociador de pintura utilizando el procedimiento de eliminaci n de presi n n Desenchufe el rociador de pintura n Verifique que el gatillo de desbloqueo est trabado n Retire el rociador con empu ad...

Page 42: ...de cebado rociado se encuentra en la posici n ROCIADO El tamiz de entrada est obturado o el tubo de admisi n no est sumergido La bola de comprobaci n de la v lvula de entrada est atorada El tubo de a...

Page 43: ...La punta de rociado no est asentada completamente dentro de la protecci n para la punta de la boquilla Gire la punta de rociado 180 y roc e para limpiarla Limpie o reemplace el filtro del rociador con...

Page 44: ...on HIGH LOW lev e faible control de presi n ALTA BAJA I Rapid valve release button bouton de lib ration rapide de la vanne bot n de liberaci n r pida de la v lvula J Return tube fitting bot n de liber...

Page 45: ...C PRIME SPRAY lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D ON OFF switch interrupteur ON OFF marche arr t interruptor ENCENDIDO APAGADO A Intake tube tube d admission t...

Page 46: ...ission tubo de entrada B Variable pressure control r gulateur de pression control de la presi n variable C Prime spray lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D On of...

Page 47: ...pulv risateur mango del rociador G Nut crou tuerca H Filter filtre filtro WASTE A Waste container contenant d chets contenedor de desechos B Intake tube tube d admission tubo de entrada C Butterfly cl...

Page 48: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 877 617 3501 PI CES DE REC...

Reviews: