background image

26

Español

PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR

El Código Nacional de Electricidad requiere que este 

producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierra
apropiada para prevenir un choque eléctrico.  Para este
propósito, se proporciona una terminal del tierra conectado al
marco del generador.  Conecte una parte de cable de cobre de
grueso calibre (12AWG mínimo) entre la terminal en tierra y
una varilla de cobre conducida dentro de la tierra debería 
proporcionar una conexión a tierra adecuada.  Sin embargo,
consulte con un electricista local para asegurarse de que los
códigos locales se cumplen adecuadamente.

LUBRICACION

NO

intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la 

cantidad y el tipo de aceite adecuados.  Su generador ha sido
enviado de fábrica sin aceite en el cárter.  El operar la unidad
sin aceite puede arruinar el motor.

Llene el motor con aceite de acuerdo con el manual del

operador.  Para unidades que cuentan con varilla del nivel del
aceite, llene de aceite hasta que éste llegue al nivel adecuado.
Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del
aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del
depósito de aceite.

COMBUSTIBLE

Llene el tanque con gasolina sin plomo para automóviles,

limpia y nueva.  Puede usarse gasolina de grado regular 
siempre y cuando se obtenga una alto valor del octanaje (por
lo menos 85 de octanaje de la bomba).  Recomendamos que
siempre utilice un estabilizador para combustible.  Un 
estabilizador de combustible minimizará la formulación de
depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento.
El estabilizador de combustible puede agregarse a la gasolina
en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un 
contenedor de almacenamiento.

Línea Directa 1-800-445-1805

ANTES DE LA OPERACION

LA UBICACION DE TERMINAL
DEL TIERRA:

No use una cañería que conduzca materiales 
combustibles como fuente de conexión a tierra.

No llene demasiado el tanque.  Mantenga un nivel 
máximo de combustible a 1/4 de pulgada por debajo
de la parte superior del tanque de combustible. Esto 
permitirá la expansión durante el clima cálido, 
evitando así el derrame.

Ground

Terminal

Summary of Contents for ProForce PC0101100

Page 1: ...nual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figurant sur l...

Page 2: ...iltre air 19 Nettoyage du filtre du robinet essence 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Excitation de l appareil 20 crans de chaleur 20 Givrage du carburateur 20 Trucs de d marrage ra...

Page 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Page 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Page 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Page 6: ...the crankcase Operating the unit without oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dip...

Page 7: ...o determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may...

Page 8: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Page 9: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom o...

Page 10: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Page 11: ...HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 13 5 oz 0 4 L Spark Plug Champion L87YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Co...

Page 12: ...ne Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Page 13: ...Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil r servoir d essence vide On ne...

Page 14: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Page 15: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Page 16: ...ves nonc es dans le manuel de l op rateur Dans le cas des appareils dot s d une jauge d huile remplir au niveau ad quat Les appareils qui en sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu...

Page 17: ...rminer la cause du probl me avant d essayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent...

Page 18: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Page 19: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Page 20: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Page 21: ...e de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 13 5 oz 0 4 L Bougie Champion L87YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air f...

Page 22: ...osion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations de...

Page 23: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Page 24: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Page 25: ...ci n auxiliar para granjas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Page 26: ...ne de aceite hasta que ste llegue al nivel adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite COMBUST...

Page 27: ...gas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cort...

Page 28: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Page 29: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Page 30: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Page 31: ...ma de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 4 litros 13 5 oz Buj a Champion L87YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado...

Page 32: ...el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a desc...

Page 33: ...33 Customer Hotline 1 800 445 1805 GENERATOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DU GROUPE ELECTROGENE DIAGRAMA DE PIEZAS DEL GENERADOR PC0101100...

Page 34: ...0064989 Harness Harnais Arreos 1 54 0064990 Cover control panel Couvercle tableau Tapa panel 1 60 0064991 Condenser Condenseur Condensador 1 62 0064992 Switch Rocker Interrupteur Interruptor 1 64 004...

Page 35: ...ESCRIPCI N QTY NO NO 01 0064956 Engine recoil assembly Ensemble de moteur recule Conjunto de retr ctil de motor 1 02 0064957 Air cleaner assembly Ensemble de filtre air Conjunto de filtro de aire 1 43...

Page 36: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Reviews: