background image

*

Moteur 301 cc Yamaha OHV

*

Détecteur de bas niveau d'huile

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 24.6 litres (6.5 gallons)

*

Prises sur tableau de commande

*

La poussière couverture pour les prises

*

Kit de transport

PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL (GFCI)

Une protection GFCI pour le personnel avant la mise en

marche de la génératrice peut être demandée sur certains
chantiers et par certains règlements locaux.  Si votre 
génératrice n'est pas équipée d'une prise GFCI, des 
ensembles de cordons d'alimentation GFCI peuvent être
achetés dans votre magasin d'accessoires électriques ou 
magasin de bricolage.

Ces ensembles de cordons sont disponibles avec 

différentes configurations de prises et d'ampérage

(assurez-

vous que votre génératrice est correctement mise à la
terre).

NOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit
pas dépasser les limites indiquées de plaque.

A.

Prise double de 120 V, 20 A

20 ampères de courant pourraient être dessinés de ou des

prises duplex.  La charge totale doit cependant rester dans les
limites indiquées sur la plaque signalétique. Ces prises peuvent
s’utiliser en conjonction avec la prise à verrouillage à condition
que le générateur ne soit pas surchargée.

B.

Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A

Le courant de chargement plein maximum pourrait être

dessiné de la 120/240 prise de volt, a fourni c'est la seule prise
utilisée.  La charge totale doit rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée
en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne
doit pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

C.

Protecteurs de circuit

Les prises sont protégées par un protecteur de circuit

alternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le
protecteur de circuit saute. Si cela se produit, débrancher tout
appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer
la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le
protecteur de circuit saute en raison d’une surcharge, réduire la
charge. 

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les

appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
protecteur de circuit saute continuellement. 

Appuyer sur le

bouton du protecteur de circuit pour le réenclencher.

D.

Commutateur On/Off (Sur/De) du moteur

E.

Huiler l’Avertissement Allume

F.

La poussière couverture pour les prises

Votre génératrice est fournie avec un ensemble de cordons

d'alimentation de 25 pieds à quatre (4) conducteurs 105°C
SJTW de calibre 12.  Ce cordon est muni, à l'une de ses
extrémités, d'une fiche à enclenchement L14-30P qui doit être
branchée directement dans la prise à enclenchement
homologue se trouvant sur le panneau de commande de votre
génératrice.  L'autre extrémité est munie d'un connecteur
spécial à 4 circuits se composant de quatre prises 5-20R.
Celles-ci peuvent être utilisées pour alimenter les charges
individuelles.  

NOTE: Pour 120 usage de volt seulement.

Assurez-vous que les charges ne dépassent pas l'intensité
nominale de 20 A de l'ensemble de cordon d'alimentation.

Une protection par disjoncteur est fournie sur le panneau de
commande de votre génératrice.

Vous remarquerez que le connecteur à 4 circuits est à code

de couleurs.  Lorsque plusieurs charges sont alimentées au
même moment, il est préférable que des charges égales soient
alimentées à chaque moitié de couleur distincte, dans la
mesure du possible.  Chaque moitié du connecteur est en
mesure de supporter un courant de 20 A pourvu que votre
génératrice puisse fournir 4800 W de puissance.  Vérifiez les
tensions nominales inscrites sur la plaque signalétique afin de
prendre connaissance de la capacité totale de puissance en
watts de la génératrice.

Français

TABLEAU DE COMMANDE

4

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

ENSEMBLE DE CORDONS

LES CONFIGURATIONS TYPIQUES DE CORDON

FICHE À ENCLENCHEMENT

FICHE À

ENCLENCHEMENT

PRISES 5-20R
(GRIS)

PRISES 5-20R
(JAUNE)

POINTS

ROUGES

POINTS

BLEUS

PRISES 5-20R

F

Summary of Contents for PM0675700.04

Page 1: ...GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO PM0675700 04 Insert Additif Adici n Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable ele...

Page 2: ...overloaded or an external short circuit occurs the circuit protector will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the...

Page 3: ...to the customer these charges must be borne by the customer If a separate operator s manual and engine warranty from the engine manufacturer is included with this product only that warranty will apply...

Page 4: ...ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essayer de le r utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les ap...

Page 5: ...r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Si un manuel s par de l op rateur et la garantie de moteur du fabricant de moteur sont inclus avec ce produit seulement cette garantie...

Page 6: ...tor de circuito Los recept culos se protegen mediante un protector de circuito de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito externo el protector de circuito saltar Si esto ocu...

Page 7: ...as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente Si un manual separado de operario y garant a de motor del fabricante de motor se in...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...5 amp Protecteur de circuit 25 amp Protector de circuito 25 amp 2 25 0049268 Bolt M8 x 16mm Boulon M8 x 16mm Perno M8 x 16mm 3 26 0065278 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 27 Note B...

Page 10: ...m dulo 1 60H 0065694 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 3 60I 0063290 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 60J 0063313 Bolt M5 x 214 Boulon Perno 2 60K 006...

Page 11: ...TISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas u...

Page 12: ...LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2010 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2010 Pramac Americ...

Reviews: