background image

9

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

0064144

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 6 hp B&S OHV

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

4

0050448.01 Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

5

0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

Perno

4

6

0064182

Stator 3.25 KW 60 HZ 

Stator

Estator

1

6A

0056716

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator

Conjunto de conectores stator

1

6B

0062196

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise, tableau

Conjunto de conectores panel 

1

7

0056106

Rotor 3.25 KW 

Rotor

Rotor

1

8

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

10

0064153

Endbell Wired 

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable
tableau

1

10A

0051251

Capacitor 12UF

Capaciteur

Capacitor

2

10B

0062745

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0051872.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 4.50

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

10

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

15

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

7

16

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

2

17

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 

2

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

2

20

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

21

0062970

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

22

0062972

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

23

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

1

24

0064155

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, cabeado completo

1

24A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

25

0062462

Screw #6-20 x .38 Type B

Vis

Tornillo

4

26

0064158

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

27

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

27A

0061817

Fuel Gauge/Screws

Combustible Indicador/Tornillos

Essence Écartement/Visser

1

27B

0061942

Strainer Basket

Passoire Panier

Colador Canasta

1

27C

0061816

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

27D

0061811

Fuel Shut Off

Fermeture d’essence

Apagado combustible

1

27E

0061876

Filter, fuel valve and washer

Filtre et rondelles

Filtro y arandela

1

27F

0061875

Nut, fuel valve

Écrous    

Tuerca

1

28

0012526

Bolt, 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

4

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

1

30

0063164

Spacer, handle bracket

Entretoise

Espaciador

1

31

0064159

Handle

Poignée

Manija

1

32

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2

Boulon

Perno

1

33

0049160

Washer, lock 1/4 hi-collar

Contre-écrou 1/4

Arandela, de cierre 1/4

2

34

0049743

Isolator

Sectionneur

Aislador

1

35

0063771

Wheel

Roue

Rueda

2

36

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.00

Boulon

Perno

2

37

0055894

Foot rubber

Pied

Pie

2

38

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

39

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

40

0056256

Screw SHC M6 x 1

Vis

Tornillo

2

41

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

42

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

43

0062433

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

2

44

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

1

45

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

46

0007779

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

47

0001537

Screw HSW #8 x .38

Vis

Tornillo

4

48

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1.50

Boulon

Perno

2

49

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

6

50

0064162

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

51

0055982.01

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

2

52

0038984

Screen, spark

Crépine

Malla

1

53

0064138

Screw, #10 x .75

Vis

Tornillo

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PM0543250.01

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...e Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is cove...

Page 3: ...1 Assemble the rubber feet item 37 to the foot bracket item 50 using a 1 4 20 x 1 5 bolt item 48 Thread a 1 4 washer item 49 and a 1 4 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the assembly Caution Do n...

Page 4: ...p dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie es...

Page 5: ...la m me fa on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 Monter le pied article 37 sur le support de pied article 50 au moyen d un boulon de 1 4 20 x 1 5 article 48 Fixer l ensemble en vissant sur le b...

Page 6: ...transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor est...

Page 7: ...rueda INSTALACION DEL PIE 1 Ensamble la pie art culo 37 al soporte de la misma art culo 50 con un perno de 1 4 20 x 1 5 art culo 48 Enrosque una arandela art culo 49 y una tuerca nyloc art culo 13 al...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0543250 01...

Page 9: ...amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 25 0062462 Screw 6 20 x 38 Type B Vis Tornillo 4 26 0064158 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 27 Note C Fuel tank assembly Ensemble c...

Page 10: ...emarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: