background image

43

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0143400

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0143400

REF NO. PART NO. DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

QTY

1

0071537

FRAME  

CADRE

MARCO

1

2

0070840

ISOLATOR LEFT

SECTIONNEUR GAUCHE

AISLADOR IZQUIERDA

2

3

0070976

ISOLATOR RIGHT

SECTIONNEUR DROIT

AISLADOR DERECHO

2

4

NOTE A

NUT M8

ÉCROUS M8

TUERCA M8

6

5

NOTE A

NUT M8

ÉCROUS M8

TUERCA M8

5

6

0070818

FILTER FUEL

FILTRE À CARBURANT

FILTRO DE COMBUSTIBLE

1

7

0071538

AXLE, WHEEL

ESSIEU

EJE

2

8

NOTE A

PIN, LOCK

GOUPILLE

PASADOR

2

9

NOTE A

WASHER FLAT M10

RONDELLE PLATE M10

ARANDELA, PLANA M10

2

10

NOTE A

BOLT FLANGE M6-1.0 X 25

BOULON M6-1.0 X 25

PERNO M6-1.0 X 25

6

11

0071539

WHEEL

ROUE

RUEDA

2

12

0071540

FOOT, RUBBER

PIED

PIE

2

13

0071559

FOOT, SPACER

ENTRETOISE

ESPACIADOR

2

14

NOTE A

BOLT FLANGE M6-1.0 X 25

BOULON M6-1.0 X 25

PERNO M6-1.0 X 25

4

15

0070650

TANK FUEL

RÉSERVOIR DE CARBURANT

TANQUE DE COMBUSTIBLE

1

16

0067157

SHUT-OFF FUEL

ALIMENTER D'ARRÊT

ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE VÁLVULA

1

17

0070816

CAP FUEL

CAPUCHON

TAPA DE COMBUSTIBLE

1

18

0071554

VALVE ROLLOVER OJ7921

SOUPAPE OJ7921

VÁLVULA OJ7921

1

19

0071004

HOSE FUEL VAPOR

FLEXIBLE

MANGUERA

1

20

0070919

CLAMP SPRING

CRAMPON

ABRAZADERA

2

21

0070827

GUARD, PROTECTIVE

GARANT

PROTECTOR

1

22

NOTE A

WASHER, FLAT M6

RONDELLE PLATE M6

ARANDELA, PLANA M6

4

23

0070923

WASHER FUEL TANK 6X25X2

RONDELLE 6X25X2

ARANDELA 6X 25X2

4

24

NOTE A

BOLT FLANGE M6-1.0 X 12

BOULON M6-1.0 X 12

PERNO M6-1.0 X 12

3

25

0070829

ASSEMBLY, ROTOR/STATOR

ENSEMBLE DE ROTOR ET STATOR

CONJUNTO, ROTOR Y ESTATOR

1

26

0070676

MODULE, BRUSH

BROSSER LE MODULE

CEPILLE MÓDULO

1

27

0070832

BLOCK, TERMINAL

BLOC DE JONCTION

BLOQUE TERMINAL

1

28

0070826

SUPPORT, BEARING

SUPPORT

SOPORTE

1

29

NOTE A

BOLT

BOULON

PERNO

2

30

NOTE A

WASHER, FLAT

RONDELLE PLATE

ARANDELA, PLANA

3

31

NOTE A

WASHER, LOCK

CONTRE-ÉCROU

ARANDELA DE CIERRE

4

32

NOTE A

BOLT

BOULON

PERNO

1

33

0070828

BRACKET, AIR CLEANER

SUPPORT

SOPORTE

1

34

0071005

BRACKET, MUFFLER

SUPPORT

SOPORTE

1

35

0070825

GASKET, EXHAUST

JOINT

EMPAQUETADERA

1

36

0071006

MUFFLER

SILENCIEUX

SILENCIADOR

1

37

0071555

PANEL, WIRED

TABLEAU COMPLET CÂBLE

PANEL, CABEADO COMPLETO

1

37.1

0067210

GROUND TERMINAL

BORNE DE MISE À TERRE

TERMINAL, TIERRA

1

37.2

0069266

SWITCH, ENGINE ON/OFF

INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT

INTERRUPTOR DE EN/DE

1

37.3

0070835

MULTIMETER

MULTIMETRE

MULTÍMETRO

1

37.4

0037762.01 RECEPTACLE 5-20R

PRISE 5-20R

RECEPTÁCULO 5-20R

1

37.5

0032565

RECEPTACLE L5-30R

PRISE L5-30R

RECEPTÁCULO L5-30R

1

37.6

0067787

CIRCUIT BREAKER 20 AMP

DISJONCTEURS 20 AMP

CORTACIRCUITOS 20 AMP

1

37.7

0071556

CIRCUIT BREAKER 28 AMP

DISJONCTEURS 28 AMP

CORTACIRCUITOS 28 AMP

1

37.8

0070651

HOUSING, CONTROL PANEL

CORPS

COMPARTIMIENTO

1

37.9

0071557

RECEPTACLE TT-30R

PRISE TT-30R

RECEPTÁCULO TT-30R

1

38

0070675

AVR MODULE

TENSION AUTOMATIQUE RÉGULATRICE REGULADOR AUTOMÁTICO DEL VOLTAJE

1

39

NOTE A

BOLT M5 X 16

BOULON M5 X 16

PERNO M5 X 16

1

40

NOTE A

BOLT M5 X 12

BOULON M5 X 12

PERNO M5 X 12

7

41

0070841

KIT, SPARK ARRESTER

JEU DE PARE-ÉTINCELLES

JUEGO DE PARACHISPAS

1

42

NOTE A

NUT NYLOC M6-1.0

ÉCROUS NYLOC M6-1.0

TUERCA NYLOC M6-1.0

6

43

0070674

COVER, END

COUVERCLE

TAPA

1

44

0071008

ASSEMBLY, GROUND WIRE FRAME

ENSEMBLE FIL DE MISE À LA TERRE

CONJUNTO, CÂBLE DE TIERRA

1

45

NOTE A

WASHER, LOCK

CONTRE-ÉCROU

ARANDELA DE CIERRE

1

46

NOTE A

WASHER, FLAT

RONDELLE PLATE

ARANDELA, PLANA

1

47

NOTE A

BOLT FLANGE M8-1.25 X 16

BOULON M8-1.25 X 16

PERNO M8-1.25 X 16

3

48

NOTE A

SNAP BUTTON

BOUTON

BOTÓN

1

49

NOTE A

BOLT HANDLE M8-1.25 X 40

BOULON M8-1.25 X 40

PERNO M8-1.25 X 40

1

50

NOTE A

NUT NYLOC M8-1.25

ÉCROUS NYLOC M8-1.25

TUERCA NYLOC M8-1.25

1

51

0071558

HANDLE 

POIGNÉE 

MANIJA 

1

52

0070736

GRIP, HANDLE

POIGNÉE

EMPUÑADURA

1

53

0070919

CLAMP SPRING

CRAMPON

ABRAZADERA

1

54

0071011

ASSEMBLY, GROUND WIRE 

ENSEMBLE FIL DE MISE À LA TERRE

CONJUNTO, CÂBLE DE TIERRA

1

55

0070817

GAUGE FUEL

JAUGE DE CARBURANT

INDICADOR DE COMBUSTIBLE

1

56

NOTE A

SCREW, SOCKET HEAD M8 X 65

VIS M8 X 65

TORNILLO M8 X 65

2

Note A:  

These are standard parts available at your local hardware store.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 

perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un 

électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit 

principal.

Nota A:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un 

electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate

de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Summary of Contents for PM0143400

Page 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Page 2: ...dique 25 Entretien 25 La bougie d allumage 25 Le type d huile 25 Remplacement d huile 25 Nettoyage du filtre air 25 Nettoyage du filtre du robinet essence 25 Nettoyage de la cr pine du r servoir carbu...

Page 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Page 4: ...lating slots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that ma...

Page 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Page 6: ...ndre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figurant sur la plaque signal tique du groupe lectrog ne N de s rie ____________________ IMPORTANT P...

Page 7: ...t protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment The cir cuit protector may be reset by pushing the button of the protec...

Page 8: ...le bracket on the carrier with the offset side of the wheel hub against the axle bracket 4 Secure the wheel to the axle with the pin item 8 5 Repeat above instructions for the remaining wheel FOOT INS...

Page 9: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Page 10: ...ou always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071014 Even with a carbureto...

Page 11: ...the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury o...

Page 12: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Page 13: ...nditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING...

Page 14: ...cubic inches Maximum HP 6 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BPR7ES or equivalent Governor Mechanical...

Page 15: ...ine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Page 16: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Page 17: ...a ration m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher...

Page 18: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Page 19: ...ssurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figur...

Page 20: ...saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circuit saute continuellement Appuyer sur...

Page 21: ...rt de la roue sur le transporteur en le pla ant de fa on ce que le c t le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le support 4 Fixer la roue sur l essieu avec epingle de goupille fendue articl...

Page 22: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Page 23: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071014 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Page 24: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Page 25: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Page 26: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Page 27: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BPR7ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Page 28: ...ent et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directive...

Page 29: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Page 30: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Page 31: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 31 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Page 32: ...n es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figurant sur la plaque signal tique...

Page 33: ...alta continuamente el protector de circuito se podr a da ar el generador o el equipo El protector de circuito puede restaurarse pulsando el bot n del protector F Terminal del Tierra G Filtro de aire H...

Page 34: ...rueda art culo 11 y espaciador art culo 9 en el eje art culo 7 3 Deslice el eje a trav s del soporte de eje en el transportador colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del sopor...

Page 35: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Page 36: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071014 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Page 37: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Page 38: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Page 39: ...encia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Page 40: ...ulado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP7ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriami...

Page 41: ...i n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a d...

Page 42: ...SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0143400 30 30 32 32 32 1 55 6 40 41 47 54 53 5 47 46 45 44 43 40 39 40 40 40 40 38 36 35 34 33 24 32 31 31 29 28 27 26 25 2 25 1 25 24 24 23 23 23 10 23 21 20 2...

Page 43: ...5 RECEPTACLE L5 30R PRISE L5 30R RECEPT CULO L5 30R 1 37 6 0067787 CIRCUIT BREAKER 20 AMP DISJONCTEURS 20 AMP CORTACIRCUITOS 20 AMP 1 37 7 0071556 CIRCUIT BREAKER 28 AMP DISJONCTEURS 28 AMP CORTACIRCU...

Page 44: ...44 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Page 45: ...XHAUST SOUPAPE D CHAPPEMENT V LVULA DE ESCAPE 1 22 0070772 RETURNER INTAKE VALVE RETOUR VOLVER 1 23 0070773 SPRING VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASI...

Page 46: ...our equipment or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Powermate Authorized Warranty Service De...

Page 47: ...for replacement as required maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first sc...

Page 48: ...00 445 1805 2015 Powermate LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Powermate LLC Powermate est une marque d pos e de Powermate...

Reviews: