background image

CLARIDAD DE LA VALVULA

Toma de entrada — 0.08 - 0.12 mm, (0.003” - 0.005” pulgadas)

Escape — 0.13 - 0.17 mm (0.005” - 0.007” pulgadas)

Luego de las primeras 50 horas de operación, revise la claridad

de la válvula en el motor y ajústela si es necesario.

Importante:

Si se siente incómodo haciendo este procedimiento o no

tiene disponibles las herramientas apropiadas, por favor lleve el 

generador al centro de servicio más cercano para ajustar la claridad

de la válvula. Este es un paso muy importante para asegurar la mayor

vida de su motor.

PROTECTOR DEL PARACHISPAS

        

Retire el protector cada 50 horas para la limpieza e inspección.

Reemplácela si está dañada.

Limpie e inspeccione el parachispas de la siguiente manera:

1.     Quite el protector del retenedor quitando la abrazadera del 

        retenedor.

2.     Quite el tornillo de retenedor de la tubo de salida de silenciador. 

3.     Deslice la protector del parachispas fuera del tubo de la salida 

        de silenciador.

4.     Tenga cuidado de no dañar el protector del parachispas.  

        El parachispas debe estar sin rajaduras y agujeros. Si el 

        protector no es dañada, límpielo con un solvente de commerical. 

5.     Reemplace la protector y la retenedor y asegure con tornillo de 

        retenedor y abrazadera.

GENERADOR: Escobillas 

        Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez

por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas.  Las

escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un

espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

        NOTA:  Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de

manera separada.  Reemplace sólo con escobillas especificadas en

la lista de piezas.  Otras escobillas pueden parecer idénticas pero

podrían tener características mecánicas y eléctricas 

completamente diferentes.

PARA REVISAR LAS ESCOBILLAS: 

1.     Retire los 2 tornillos (V) y la cubierta del fin (W).

2.     Retire los tornillo (X) que sostienen la módulo del cepille (Y).

3.     Desconecte, desde la aleta, el cable rojo (+) o el cable blanco 

        (+) de las escobillas.

4.     Reemplace las escobillas si están gastadas en 1/4 de pulgada 

        (7 mm).

5.     No apriete demasiado los tornillos.

ESCUDO DE CALOR:

        Inspecciónelo para asegurarse de que todos los escudos de calor

y los deflectores de calor estén intactos y en su lugar.  No retire ni

modifique ninguna pieza.  Retirar o modificar las piezas puede 

ocasionar daños serios a la unidad.

MOTOR:  Congelamiento del carburador

        Durante los meses de invierno, podrían desarrollarse 

condiciones atmosféricas poco usuales que causen una condición de

conge-lamiento en el carburador.  Si esto ocurre, el motor podría 

funcionar mal, perder potencia y detenerse.  Para obtener más 

información llame al Dpto. De Servicios sobre el producto.

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RáPIDO EN UNIDADES

QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN 

TIEMPO: 

        

Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de

tiempo extenso y es difícil que encienda, intente realizar algunos de

estos fáciles pasos antes de llamar a la línea directa de información

de servicio al cliente.

1.     Verifique el nivel del aceite.

2.     Reemplace el combustible viejo.

3.     Cambie la bujía de encendido.

4.     Verifique los conductos de combustible.  Asegúrese de que esté 

        abierta la válvula de combustible.

5.     Verifique la integridad de todas las piezas del generador.

6.     Limpie el carburador.

SERVICIO POCO FRECUENTE

        Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir 

dificultades al arrancar.  Para eliminar el arranque con dificultad, siga

estas instrucciones:

1.     Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada 

        mes.

2.     Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 

        bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 

        funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.     Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

        Cuando el equipo generador no se está operando o está 

almacenado durante más de un mes, siga las instrucciones siguientes:

1.     Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior.

2.     Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 

        bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 

        funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.     Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

4.     Después de que la unidad se ha enfriado, drene el 

        combustible del tanque de combustible, el conducto de 

        combustible y el carburador.

5.     Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a través del 

        orificio de la bujía, tire del arrancador de reacción varias veces y

        reemplace la bujía.  Luego tire del arrancador hasta que sienta 

        que el pistón está en su carrera de compresión y déjelo en esta 

        posición. Esto cierra las válvulas de entrada y escape para evitar

        que el interior del cilindro se oxide.

6.     Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco con 

        buena ventilación y lejos de chispas o llamas.

NOTA:  Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para

combustible.  Un estabilizador de combustible minimizará la 

formulación de depósitos de goma de combustible durante el

almacenamiento.  El estabilizador de combustible puede 

agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la

gasolina en un contenedor de almacenamiento.

33

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

Español

Línea Directa 1-800-445-1805

TUBO DE SALIDA DE SILENCIADOR

TORNILLO DE RETENEDOR

RETENEDOR

PROTECTOR DEL

PARACHISPAS

ABRAZADERA DE RETENEDOR

Summary of Contents for PM0141201

Page 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Page 2: ...21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 21 Jeu des sou...

Page 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Page 4: ...lating slots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that ma...

Page 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Page 6: ...CKING THE GENERATOR UNPACKING THE GENERATOR GENERATOR FEATURES GENERATOR FEATURES www powermate com 02 15 0071542 Operator Manual Manuel de l op rateur Manual del operador ELECTRIC GENERATOR GROUPE EL...

Page 7: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Page 8: ...u always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071142 Even with a carburetor...

Page 9: ...he generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Page 10: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Page 11: ...ditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING T...

Page 12: ...ic inches Maximum HP 2 7 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 13 5 oz Spark Plug NGK BPR6HS or equivalent Governor Mechanica...

Page 13: ...ine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Page 14: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Page 15: ...a ration m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher...

Page 16: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Page 17: ...CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION NO LO DEVUELVA A LA TIENDA PRIMERO LL MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 PARA la INFORMACION d...

Page 18: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Page 19: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071142 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Page 20: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Page 21: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Page 22: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Page 23: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 4 litre Bougie NGK BPR6HS ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Page 24: ...ent et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directive...

Page 25: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Page 26: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Page 27: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Page 28: ...con nuestro Departamento de Mantenimiento de Productos al 1 800 445 1805 1 Manual del operador 1 Llave para buj as con varilla C MO DESEMBALAR EL GENERADOR C MO DESEMBALAR EL GENERADOR Espa ol L nea D...

Page 29: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Page 30: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071142 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Page 31: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Page 32: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Page 33: ...ncia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Page 34: ...lado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 4 litros 13 5 oz Buj a NGK BP6HS o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriam...

Page 35: ...i n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a d...

Page 36: ...tallation and all service Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit Remarque A Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTIS...

Page 37: ...CONTRE CROU M8 ARANDELA DE CIERRE M8 3 20 NOTE A BOLT M6 1 0 X 100 BOULON M6 1 0 X 100 PERNO M6 1 0 X 100 4 21 0071150 ISOLATOR B ENGINE SECTIONNEUR B MOTEUR AISLADOR B MOTOR 1 22 0071151 ISOLATOR B...

Page 38: ...38 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Page 39: ...NG VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASIENTO RESORTE DE ADMISI N 2 25 0071178 PLATE PUSH ROD GUIDE PLAQUE PLACA 1 26 0071179 ASSY ROCKER ENSEMBLE DE BAS...

Page 40: ...our equipment or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Powermate Authorized Warranty Service De...

Page 41: ...for replacement as required maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first sc...

Page 42: ...42 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 43: ...43 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 44: ...1805 2015 Powermate LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Powermate LLC Powermate est une marque d pos e de Powermate LLC P...

Reviews: