Powermate P024-0292SP Instruction Manual Download Page 9

9 -FR

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

Avant d’utiliser l’outil :

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du réservoir et  

  des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se  

  reporter au guide d’utilisation du compresseur pour obtenir de plus  

  amples renseignements).
2.  Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l’orifice d’ad 

  mission d’air de l’outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez  

  toutes les extrémités filetées à l’aide de ruban d’étanchéité en  

 Teflon®.

3.  Démarrez le compresseur d’air et laissez monter la pression.
4.  Réglez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau  

 

  d’alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

 

Assurez-vous de toujours débrancher  

l’outil de toute source d’alimentation en air avant de changer une meule ou un accessoire, au risque de vous 

blesser ou de blesser une autre personne gravement.

Les meuleuses peuvent atteindre des vitesses de rotation à vide extrêmement  

élevées. N’utilisez que des accessoires recommandés pour une vitesse de  

rotation à vide supérieure ou égale à celle de l’outil.

Examinez s’il y a présence de fissures ou 

d’indentations sur chaque meule avant de la monter. N’utilisez PAS une meule 

indentée, fissurée ou autrement endommagée.

5.  Choisissez la meule ou l’accessoire désiré. 

REMARQUE : Cet outil est muni  

  d’un mandrin à pince de 6 mm (1/4 po), utilisant des meules et 

  accessoires à tige de 6 mm (1/4 po). Pour utiliser des meules ou 

  accessoires à tige de 3 mm (1/8 po), il faut remplacer le mandrin à pince  

  par celui de 3 mm (1/8 po), fourni avec l’outil. 
Pour remplacer une meule ou un accessoire :

  a.  Desserrez le mandrin à pince à l’aide des clés de pince fournies avec  

    l’outil, en plaçant une clé sur les parties plates de l’arbre de la meuleuse  

    afin de l’empêcher de tourner. Placez ensuite l’autre clé sur les parties  

    plates du mandrin à pince et tournez dans le sens antihoraire pour le  

    desserrer (voir Figure 3).
  b.  Insérez une meule ou autre accessoire dans le mandrin à pince, puis  

    tournez-le dans le sens horaire à l’aide des clés de pince pour le serrer.

  

Assurez-vous que la tige de la meule ou de l’accessoire est insérée à fond dans  

l’ouverture du mandrin et que ce dernier est bien serré. Les accessoires mal fixés pourraient être projetés en 

cours d’utilisation et causer de graves blessures.

  c.  Après le montage d’une meule ou d’un accessoire, maintenez la meuleuse sous l’établi et faites-la fonctionner  

    pendant au moins 60 secondes pour vous assurer que l’accessoire est bien fixé. Assurez-vous que personne  

    (incluant l’opérateur) ne se trouve dans le champ d’action de l’accessoire de la meuleuse.

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Figure 2

Pour desserrer

Pour serrer

Figure 3

A Orifice d’échappement

B Détente

C Ruban d’étanchéité en Teflon
D Raccord mâle

E Orifice d’admission d’air

F Arbre de meuleuse

G Mandrin à pince

Summary of Contents for P024-0292SP

Page 1: ...ecomendado de manguera 3 8 Presi n m xima de trabajo 90 PSI Read and understand all safety precautions in this manual before operating Failure to comply with instructions in this manual could result i...

Page 2: ...ing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals ar...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...8 spindle the 1 4 collet chuck needs to be replaced with a 1 8 collet chuck included with the tool To change the grinding stones or accessories a Loosen the collet chuck with the collet wrenches inclu...

Page 5: ...moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE S CORRECTIVE ACTION Tool will not run or runs slowly Grit in tool tool gummed up No oil in tool Low air pressure...

Page 6: ...epairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and...

Page 7: ...a construction contiennent des produits chimiques connus de l tat de la Californie qui peuvent tre l origine de cancers ou avoir une toxicit vis vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels...

Page 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Page 9: ...aut remplacer le mandrin pince par celui de 3 mm 1 8 po fourni avec l outil Pour remplacer une meule ou un accessoire a Desserrez le mandrin pince l aide des cl s de pince fournies avec l outil en pla...

Page 10: ...s Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR GUIDE DE D PANNAGE SYMPT ME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L outil ne tourne pas ou tourne lentement Particules...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...ades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcci n contienen qu micos que se ha determinado para el Estado de California que causan c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductiv...

Page 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Page 14: ...as de 1 4 por una boquilla de mordazas de 1 8 incluida con la herramienta Para cambiar piedras afiladoras o accesorios a Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas incluidas con la her...

Page 15: ...m viles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS S NTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La herramienta no funciona o funciona despacio Hay polvo en la herramienta l...

Page 16: ...NTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR ESTAN EXCLUIDAS POR ESTE MEDIO LA RESPONSABILIDAD POR DA OS EMERGENTES O INCIDENTALES BAJO CUALQUIERA...

Reviews: