background image

 8 - FR

SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite)

RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI 

S3.19 lorsque vous utilisez l’outil.

 Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut 

causer une perte auditive.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI 

Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. 

Le matériel et les outils pneumatiques peuvent 

projeter des particules comme des copeaux de métal, de la sciure de bois et autres débris à grande 

vitesse, qui pourraient causer des blessures graves aux yeux.

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE. Examinez la pièce de travail afin d’éviter tout contact 

avec un câble électrique non apparent. 

Recherchez attentivement tout câble électrique non appar-

ent qui pourrait être intégré à la pièce avant d’effectuer tout travail. La prise de contact avec un câble 

électrique sous tension pourrait causer une secousse électrique à l’opérateur, étant donné que les 

pièces métalliques de l’outil sont conductrices.

RISQUE DE BLESSURE. Évitez une exposition prolongée aux vibrations. 

Les outils pneuma-

tiques peuvent vibrer en cours d’utilisation et le mouvement répétitif ou la vibration peuvent être la 

cause de blessures. N’utilisez pas l’outil pour de longues périodes, ou cessez son utilisation si vous 

ressentez un malaise.

SÉCURITÉ RELATIVE À L’UTILISATION ET À L’ENTRETIEN DE L’OUTIL

RISQUE DE BLESSURE. Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique de fixer et de 

soutenir la pièce à travailler à une plate-forme stable. 

En maintenant une pièce dans une main ou 

contre votre corps, vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d’un accident.

RISQUE DE BLESSURE. Ne forcez pas un outil. 

Utilisez plutôt le bon outil pour l’application. Le 

bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l’utilisez selon le régime de puissance 

pour lequel il a été conçu.

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous servez pas d’un outil dont l’interrupteur est défectueux. 

Tout 

outil qui ne peut être commandé par interrupteur présente un danger et doit être réparé.

RISQUE DE BLESSURE. Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant d’effectuer 

tout réglage, de changer un accessoire, ou de le ranger. 

De telles mesures de sécurité réduisent 

les risques de démarrer l’outil accidentellement.

RISQUE DE BLESSURE. Rangez les outils inutilisés hors de la portée des enfants et d’autres 

personnes non formées. 

Un outil représente un danger dans les mains d’un utilisateur non formé.

RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Vérifiez l’alignement et le dégagement 

des pièces mobiles, l’état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc-

tionnement de l’outil. 

Si un outil est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser à nouveau. 

N’utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé. Remplacez 

l’outil ou faites-le réparer à un centre de réparation autorisé. Plusieurs accidents sont dus à une 

négligence dans l’entretien des outils ou des tuyaux flexibles d’air. Il existe un risque d’éclatement si 

l’outil est endommagé.

RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Vérifiez si le tuyau flexible d’air est endommagé. 

Gardez le tuyau flexible d’air à l’écart de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Inspectez le tuyau flex-

ible d’air régulièrement et remplacez-le s’il présente des signes d’usure ou s’il est endommagé. 

RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. N’utilisez que l’air comprimé d’une source 

régulée dont la pression est égale ou inférieure à celle de l’accessoire ayant la cote de pres-

sion la plus faible. 

N’utilisez jamais l’outil à une pression dépassant 620 kPa (90 lb/po²). Si vous 

utilisez l’outil ou l’un des accessoires à une pression dépassant sa capacité, il risque d’éclater et de 

causer de graves blessures corporelles. 

RISQUE DE BLESSURE. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant du 

modèle d’outil. 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé pour un outil précis augmente les 

risques de blessure.

SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN D’UN OUTIL

RISQUE DE BLESSURE. La réparation d’un outil ne doit être effectuée que par un technicien 

qualifié. 

RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l’entretien d’un outil, n’utilisez que des 

pièces de rechange identiques. N’utilisez que des pièces de rechange approuvées.

N’utilisez que les lubrifiants fournis avec l’outil ou ceux spécifiés par le fabricant.

SÉCURITÉ DE LA SOURCE D’ALIMENTATION EN AIR

RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Ne branchez jamais l’outil à une source 

d’alimentation en air dont la pression dépasse 620 kPa (90 lb/po²). 

Une surpression de l’outil 

pourrait le faire éclater, provoquer un fonctionnement anormal, le briser causer de graves blessures 

corporelles. N’utilisez que de l’air comprimé sec et propre d’une source régulée à la gamme de pres-

sions indiquée sur l’outil. Vérifiez toujours, avant d’utiliser l’outil, si la source d’air est réglée à la pres-

sion ou en deçà de la gamme de pressions prescrite pour l’outil.

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU DE BLESSURE. N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de car-

bone, de gaz combustible ni d’autre gaz en bouteille comme source d’alimentation en air pour 

l’outil. 

De tels gaz peuvent exploser et causer des blessures corporelles graves.

Summary of Contents for P024-0292SP

Page 1: ...ecomendado de manguera 3 8 Presi n m xima de trabajo 90 PSI Read and understand all safety precautions in this manual before operating Failure to comply with instructions in this manual could result i...

Page 2: ...ing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals ar...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...8 spindle the 1 4 collet chuck needs to be replaced with a 1 8 collet chuck included with the tool To change the grinding stones or accessories a Loosen the collet chuck with the collet wrenches inclu...

Page 5: ...moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE S CORRECTIVE ACTION Tool will not run or runs slowly Grit in tool tool gummed up No oil in tool Low air pressure...

Page 6: ...epairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and...

Page 7: ...a construction contiennent des produits chimiques connus de l tat de la Californie qui peuvent tre l origine de cancers ou avoir une toxicit vis vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels...

Page 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Page 9: ...aut remplacer le mandrin pince par celui de 3 mm 1 8 po fourni avec l outil Pour remplacer une meule ou un accessoire a Desserrez le mandrin pince l aide des cl s de pince fournies avec l outil en pla...

Page 10: ...s Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR GUIDE DE D PANNAGE SYMPT ME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L outil ne tourne pas ou tourne lentement Particules...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...ades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcci n contienen qu micos que se ha determinado para el Estado de California que causan c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductiv...

Page 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Page 14: ...as de 1 4 por una boquilla de mordazas de 1 8 incluida con la herramienta Para cambiar piedras afiladoras o accesorios a Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas incluidas con la her...

Page 15: ...m viles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS S NTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La herramienta no funciona o funciona despacio Hay polvo en la herramienta l...

Page 16: ...NTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR ESTAN EXCLUIDAS POR ESTE MEDIO LA RESPONSABILIDAD POR DA OS EMERGENTES O INCIDENTALES BAJO CUALQUIERA...

Reviews: