Powermate 200-2659 Operator'S & Parts Manual Download Page 9

200-2659

9

Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s

voltage and amperage requirements.

Use a dedicated circuit

For best performance and reliable starting, the air

compressor must be plugged into a dedicated circuit, as
close as possible to the fusebox or circuit breaker.

The

compressor will use the full capacity of a typical 15 amp
household circuit. If any other electrical devices are drawing
from the compressor’s circuit, the compressor may fail to start.
Low voltage or an overloaded circuit can result in sluggish
starting that causes the motor overload protection system or
circuit breaker to trip, especially in cold conditions. 

NOTE:

A circuit breaker is recommended. If the air

compressor is connected to a circuit protected by a fuse, use
dual element time delay fuses (Buss Fusetron type “T” only).

NOTE: 

Avoid use of extension cords.

For optimum performance, plug the compressor power

cord directly into a grounded wall socket. Do not use an
extension cord unless absolutely necessary. Instead, use a
longer air hose to reach the area where the air is needed.

If use of an extension cord cannot be avoided, the cord

should be no longer than 50 feet and be a minimum wire size of
12 gauge (AWG). Do not use a 16 or 14 gauge extension cord.

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade

grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug
on the product. Make sure your extension cord is in good
condition.  An undersized cord will cause a drop in line voltage,
resulting in loss of power and overheating. The smaller the
gauge number, the heavier the cord.

This product should be grounded. In the event of an

electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.

This product is equipped with a cord having a grounding

wire with an appropriate grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinance.

Improper installation of the grounding 

plug can result in a risk of electric shock. If repair or 
replacement of the cord or plug is necessary, do not 
connect the grounding wire to either flat blade 
terminal. The wire insulation having an outer surface 
that is green with or without yellow stripes is the 
grounding wire.

This product is for use on a nominal 115 volt circuit. A cord

with a grounding plug, as shown here, shall be used. 

Make sure that the product is connected to an outlet

having the same configuration as the plug (see 

Figure 1

). No

adapter should be used with this product.

Check with a licensed electrician if the grounding

instructions are not completely understood, or if in doubt as to
whether the product is properly grounded. Do not modify the
plug provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet
installed by a licensed electrician.

Pour vous renseigner sur les normes d'intensité et de

tension de l'appareil, référez-vous à l'étiquette du numéro de
série du compresseur d'air.

Utilisez un circuit séparé

Pour obtenir le meilleur rendement possible et une

mise en marche fiable, le compresseur d'air doit être
installé sur un circuit séparé, aussi près que possible
d'une boîte à fusibles ou d'un disjoncteur

. Le compresseur

utilise toute la capacité d'un circuit à usage domestique typique.
Si d'autres appareils électriques tirent du courant sur le circuit
du compresseur, il est possible que le compresseur ne puisse
pas démarrer. Si la tension est insuffisante ou si le circuit est
surchargé, le démarrage risque d'être lent et d'entraîner en
conséquence le déclenchement du disjoncteur ou de
l'interrupteur de remise en marche du moteur, surtout s'il fait
froid. 

REMARQUE :

Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur.

Si le compresseur est branché sur un circuit protégé par un
fusible, utilisez des fusibles temporisés à double élément (Buss
Fusetron de type «T» seulement).

REMARQUE :

Évitez d'utiliser des rallonges.

Pour obtenir un rendement optimum, branchez le câble

d'alimentation du compresseur directement sur une prise de
courant mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge sauf
nécessité absolue. Utilisez plutôt un tuyau flexible plus long
pour atteindre la zone où l'air est nécessaire.

S'il l'utilisation d'une rallonge est inévitable, le cordon

électrique ne doit pas dépasser 15 m (50 pi) et doit être d'un
calibre minimum de 12 (AWG). N'utilisez pas une rallonge de
calibre 16 ou 14.

Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise

de terre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans
laquelle la prise peut être branchée. Veillez à ce que la rallonge
que vous allez utiliser soit en bon état. Une rallonge de
dimension inférieure à celle préconisée causera une baisse de
tension sur la ligne qui se soldera par une perte de puissance
et une surchauffe. Plus le calibre est petit, plus la rallonge doit
être grosse.

Grounded Outlet

Box

Grounded Outlet

Plug

Grounding Pin

DANGER

Figure 1

115 VOLTS

15 AMP

ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

ELECTRICAL WIRING

EXTENSION CORDS

GROUNDING INSTRUCTIONS

CÂBLAGE ÉLECTIQUE

RALLONGES

Summary of Contents for 200-2659

Page 1: ...els Le fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual an...

Page 2: ...D EMPLOI 12 Mise en marche quotidienne 12 Arr t 13 ENTRETIEN 15 Vidange du r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rivication du niveau d huile 15 Vindage d huile 15 V rification de la soupape de d...

Page 3: ...ll protect you 8 RISK OF EYE INJURY Always wear ANSI Z87 1 approved safety goggles when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body Equipment can...

Page 4: ...ns et veillez ce que le masque gaz assure votre protection 8 RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de s curit homologu es ANSI Z87 1 lors de l utilisation d un compresseur d air Ne...

Page 5: ...E LESIONES OCULARES Cuando utilice un compresor de aire siempre use gafas de seguridad aprobadas seg n ANSI Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cu...

Page 6: ...l air comprim Le manostat D arr te le moteur et lib re la pression d air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le r servoir atteint la pression de fermeture Au fur et mesure qu...

Page 7: ...iment chauff lorsqu ils ne sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la pallette d...

Page 8: ...iveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r gulateur de pression d...

Page 9: ...connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used with this product Check with a licensed electrician if the grounding instructions are not comple...

Page 10: ...te de pared conectado a tierra No use un cord n prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire m s larga para llegar a la zona donde se requ...

Page 11: ...EZ LE IMM DIATEMENT et contactez le service apr s vente 6 Apr s environ 30 minutes tourner le manocontacteur en position ARR T 7 Fermez le robinet de purge D 8 Tourner le manocontacteur en position MA...

Page 12: ...ay cause eye injury Wear safety goggles when opening petcock 1 V rifiez le niveau d huile dans chaque pompe avec le viseur voir X et Y E Le niveau d huile de la pompe doit tre au rep re maximum sur le...

Page 13: ...s NO toque el compresor durante su funcionamiento Permita que se enfr e antes de manipular o realizar el servicio Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 5 Coloque el conmutador ac...

Page 14: ...l it is between full see X and add see Y Never overfill or underfill the pump Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions Ch...

Page 15: ...le niveau d huile soit entre le rep re sup rieur MAX voir X et le rep re inf rieur MIN voir Y Ne remplissez jamais trop la pompe mais remplissez la suffisamment Tirez chaque jour sur la soupape de d...

Page 16: ...compresor hasta que se encuentre entre las marcas Lleno vea X y Agregar vea Y Nunca se debe poner demasiado ni muy poco aceite en la bomba Tire de la v lvula de alivio todos los d as para asegurarse d...

Page 17: ...ro 12 019 0248 1 Regulator R gulateur Regulador 13 032 0094 1 Pressure gauge 40 Manom tre Man metro 14 136 0056 1 Safety valve Soupape V lvula 15 N A 1 Tank R servoir Tanque 16 094 0116 2 Vibration pa...

Page 18: ...accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor you need a larger compressor Most accessories are rated at 25 of actual...

Page 19: ...e Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open Bleed lin...

Page 20: ...pi ces us es et installer Fuite de soupape V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE PAS TROP SERRER Fuite des raccords Remplacer les pi ces us es et installer de...

Page 21: ...ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner le c...

Page 22: ...ela o reempl cela V lvula de retenci n restringida Rev sela y reempl cela si es necesario Hay un orificio en la manguera de aire Reemplace inmediatamente la unidad NO intente repararlo Fugas en el tan...

Page 23: ...ula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de purga no se abr...

Page 24: ...e u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine...

Reviews: