background image

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL 

MANUEL D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 

BETRIEBSANLEITUNG 

ISTRUZIONI PER L’USO 

PNEUMATIC BRAD NAILER 
CLOUEUSE DE FINITION PNEUMATIQUE 
CLAVADORA DE CLAVILLOS NEUMÁTICA 
PNEUMATISCHER VERSENKNAGEL-NAGLER 
GROPPINATRICE  PNEUMATICA 

 

 

HA55SF2/18 

 
 
 
 
 

 

INDEX 

ENGLISH Page 1 to 4 

INDEX 

FRANÇAIS Page 5 à 8 

ÍNDICE 

ESPAÑOL Página 9 a 12 

INDEX 

DEUTSCH Seite 13 bis 16 

INDICE ANALITICO 

ITALIANO Pagine da 17 a 20 

 

NF255SF2/18 

Original Language English 

 

Before using the tool, read and understand tool labels and Safety instruction manual and Operating 
instructions manual. Failure to follow warnings could result in serious injury.

 

Keep these instructions with the tool for future reference.

 

Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le Manuel d’instructions sur la sécurité et le Manuel 
d’instructions d’utilisation avant d’utiliser cet outil. Tout manquement au respect des avertissements 
peut entraîner des blessures graves.

 

Conservez ces instructions avec l’outil pour toute consultation ultérieure.

 

Lea y comprenda las etiquetas, el manual de instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones 
de funcionamiento de la herramienta antes de usarla. El incumplimiento de las advertencias puede 
provocar lesiones graves.

 

Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.

 

Lesen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs die Beschriftungen am Werkzeug, die Sicherheitsan- 
leitung und die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Das Nichtbefolgen der Warnungen kann zu schw- 
eren Verletzungen  führen.

 

Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.

 

Prima di utilizzare l'utensile, leggere e comprendere le etichette e i manuali Istruzioni di sicurezza e 
Istruzioni per l'uso dell'utensile. La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe risultare in gravi 
lesioni personali.

 

Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.

 

WARNING

 

AVERTISSEMENT

 

ADVERTENCI

 

WARNUNG

 

AVVERTENZA

 

Summary of Contents for MAX HA55SF2/18

Page 1: ...ut manquement au respect des avertissements peut entra ner des blessures graves Conservez ces instructions avec l outil pour toute consultation ult rieure Lea y comprenda las etiquetas el manual de in...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 1 1 2 2 1 Gap Gap 1 2 2 1 1 c 3 4 2 5 6 a 0 8 9 d b 7 2 10 bar 140 psi 1 23 bar 320 psi 4 3 5 1 2 1 1 LOCK UNLOCK 2 1...

Page 3: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 3 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2...

Page 4: ...261 mm 10 1 4 261 mm 10 1 4 WEIGHT 1 2 kg 2 6 lbs 1 3 kg 2 9 lbs RECOMMENDED OPERATING PRESSURE 10 to 23 bar 140 to 320 p s i 4 to 7 bar 60 to 100 p s i LOADING CAPACITY 100 Nails AIR CONSUMPTION 1 16...

Page 5: ...255SF2 18 Vibration characteristic value 1 89 m s2 1 98 m s2 Uncertainty 1 5 m s2 These values are determined and documented in accordance to ISO 28927 13 NOTE The vibration emission value above is a...

Page 6: ...ation is required for the best performance Upon completion of operations place 2 or 3 drops of oil into the air plug inlet with the jet oiler 3 INSTRUCTIONS FOR OPERATION 1 BEFORE OPERATION 1 Wear Saf...

Page 7: ...the contacttipis caught by the slider projection 1 REMOVING JAMMED NAILS ALWAYS disconnect the air supply Wear gloves when removing jams do not use bare hands Confirm that you have removed all nails f...

Page 8: ...66 mm 2 5 8 Longueur 261 mm 10 1 4 261 mm 10 1 4 POIDS 1 2 kg 2 6 lbs 1 3 kg 2 9 lbs PRESSION DE FONCTIONNEMENT RECOM MAND E 10 23 bars 140 320 p s i 4 7 bars 60 100 p s i CAPACIT DE CHARGEMENT 100 c...

Page 9: ...eur caract ristique des vibrations 1 89 m s2 1 98 m s2 Incertitude 1 5 m s2 Ces valeurs sont d termin es et document es conform ment la norme ISO 28927 13 REMARQUE la valeur d mission des vibrations i...

Page 10: ...et etl eau l int rieurdel alimentationen airconstituentles principales causes d usure dansl outil Une lubrification fr quente mais non excessive une goutte tous les 100 200 clous est n cessaire pour o...

Page 11: ...del extr mit decontactsoit dansle sensindiqu surla figure RANGEMENT DE L EXTR MIT DE CONTACT 1 Fig 14 Ins rezl extr mit decontact1danslapartie saillante 2ducoulisseau Ins rez extr mit decontactde tell...

Page 12: ...m 2 1 2 pulg 66 mm 2 5 8 pulg LONGITUD 261 mm 10 1 4 pulg 261 mm 10 1 4 pulg PESO 1 2 kg 2 6 lb 1 3 kg 2 9 lb PRESI N DE FUNCIONAMIENTO RECOMEN DADA 10 a 23 bares 140 a 320 psi 4 a 7 bares 60 a 100 ps...

Page 13: ...ibraci n caracter stico 1 89 m s2 1 98 m s2 Incertidumbre 1 5 m s2 La determinaci n y documentaci n de estos valores se realiza seg n ISO 28927 13 NOTA El valor de emisi n de vibraciones anteriormente...

Page 14: ...ir maximizarelrendimientoyminimizareldes gastedelaherramienta yaquelasuciedadyelaguapresentes enelairesuministradosonlasprincipalescausasdeldesgaste de la herramienta Adem s para obtener el m ximo ren...

Page 15: ...te la punta de contacto 1 en el extremo del brazo de contacto 2 H galo de forma que el resalte 3 de lapuntadecontactoquedeorientadoenladirecci nindica da en la figura C MO ALMACENAR LA PUNTA DE CONTAC...

Reviews: