background image

Kompernaß GmbH 

Burgstraße 21 
D-44867 Bochum (Germany)

Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information ·  
Opplysningenes gyldighet · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · 
Ident.-No.: PHKP 500102007-3 

GB / IE / CY 

Operating and safety instructions 

Page 

5

FI 

Käyttö- ja turvaohjeet 

Sivu  11

SE 

Bruks- och säkerhetsanvisningar 

Sidan  17

DK 

Betjenings- og sikkerhedsvejledning 

Side  23

NO 

Bruks- og sikkerhetshenvisninger 

Side  29

GR / CY 

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 

Σελίδα  35

DE / AT 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite  41

HOT MELT

 GLUE GUN

PHKP 500

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend 
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations  
and familiarize yourself with all functions of the tool.

Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.

Slå upp sidan med illustrationer innan du börjar läsa och bekanta dig sedan med apparatens alla 
funktioner.

Klap siden med billederne ud, før du læser teksten, og lær derefter alle maskinens funktioner at kende.

Fold ut siden med bildene før du begynner å lese, og bli så kjent med alle funksjonene til apparatet.

Ανοίξτε πριν από την ανάγνωση τη σελίδα με τις εικόνες και εν συνεχεία εξοικειωθείτε με όλες τις 
λειτουργίες της συσκευής.

HOT MELT GLUE GUN

Operating and safety instructions

LIMPISTOL

Bruks- och säkerhetsanvisningar

HEISSkLEbEPISTOLE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LIMPISTOL 

Bruks- og sikkerhetshenvisninger

kUUMALIIMAPISTOOLI

Käyttö- ja turvaohjeet

LIMPISTOL 

Betjenings- og sikkerhedsvejledning

ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΑΣ

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Summary of Contents for KH 3119 HOLT MELT GLUE GUN

Page 1: ... information please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin Slå upp sidan med illustrationer innan du börjar läsa och bekanta dig sedan med apparatens alla funktioner Klap siden med billederne ud før du læser teksten og lær derefter alle maskinens funktioner at ken...

Page 2: ...2 1 3 5 6 7 B C D E F 10 A 4 9 8 11 ...

Page 3: ...rking area Page 7 Electrical safety Page 7 Personal safety Page 7 Careful handling and use of electrical power tools Page 8 Operation Before first use Page 8 Preparing the tool for use Page 8 Maintenance and Cleaning Page 9 Disposal Page 9 Information Service Page 9 Declaration of Conformity Manufacturer Page 9 Table of Content ...

Page 4: ...0 Glue gun connection 11 Mains lead Q Included items 1 Glue gun PHKP500 1 Charger with stand 1 Mains lead 1 Wire stand 1 Replacement nozzle short 1 Interchangeable nozzle long 2 Glue sticks 1 Operating instructions 1 Booklet covering Warranty and service The following icons symbols are used in this instruction manual Read instruction manual Once the device has heated up you can work in cordless mo...

Page 5: ... moisture Water entering an electrical device in creases the risk of electric shock d Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended e g to carry the device to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket Keep the lead away from heat oil and sharp edges Do not touch the mains lead if it becomes damaged or severed while you are working instead pull t...

Page 6: ... be clean dry and free of grease j Smooth surfaces should be roughened before gluing j Warm any materials that are prone to cool down quickly e g steel to improve the bond with the glue j Screw on the appropriate nozzle 8 and fit the wire stand 6 Q Preparing the tool for use Working with the mains lead connected 1 Connect the mains lead 11 to the glue gun connection 10 see Fig F Insert the mains p...

Page 7: ...liances and its implementation in national law used power tools must be collected separately and recycled in an ecologically compatible manner Information on options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council Q Information Q Service Please refer to the warranty documents for information regarding your national service point J Have...

Page 8: ...10 ...

Page 9: ...lisuusohjeita Työpaikka Sivu 13 Sähköturvallisuus Sivu 13 Henkilöiden turvallisuus Sivu 13 Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla Sivu 14 Käyttö Ennen käyttöönottoa Sivu 14 Käyttöönotto Sivu 14 Huolto ja hoito Sivu 15 Hävittäminen Sivu 15 Tietoja Huolto Sivu 15 Yhdenmukaisuus Valmistaja Sivu 15 Sisällysluettelo ...

Page 10: ...ava 2 Merkkivalo 3 Latausaseman verkkoliitäntä 4 Latausasema jossa laitepidin 5 Syöttökytkin 6 Sanka 7 Tippuastia 8 Suutin 9 Suuttimen lämmönsuojakupu 10 Liimapistoolin verkkoliitäntä 11 Johto Q Toimituslaajuus 1 kuumaliimapistooli PHKP 500 1 latausasema jossa laitepidin 1 johto 1 sanka 1 varasuutin lyhyt 1 vaihtosuutin pitkä 2 liimapuikkoa 1 käyttöohje Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuv...

Page 11: ... on maadoitettu c Älä pidä laitetta sateessa tai muussa kosteudessa Veden pää sy laitteeseen lisää sähköiskuvaaraa d Älä käytä laitteen johtoa vä ärin Älä esimerkiksi kanna tai ripusta laitetta johdosta tai vedä pistotulppaa pistorasiasta pitämällä kiinni johdosta Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävi stä reunoista Jos johto vioittuu tai katkeaa käytön aikana älä kosketa johtoa vaan vedä ...

Page 12: ...kan nopeasti jäähtyviä materiaale ja kuten esim teräs paremman liiman tarttu vuuden aikaansaamiseksi j Ruuvaa haluttu suutin 8 paikalleen ja asenna asettelualusta 6 Q Käyttöönotto Työskentely johdon kanssa 1 Liitä johto 11 liimapistoolin verkkoliitäntään 10 katso kuva F Pistä pistotulppa pistorasiaan 2 Käännä sanka 6 eteen Aseta laite sen varaan 3 Työnnä liimapatruuna syöttökanavaan 1 4 Anna laitt...

Page 13: ...itteita sekä muutosta kansalliseen oikeuteen käytetyt säh kölaitteet täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäris töllisesti oikeaan uudelleenkäyttöön Kysy loppuunkäytettyjen sähkölaitteiden hävitys mahdollisuuksista kuntasi tai kaupunkisi hallinnon edustajilta Q Tietoja Q Huolto Maassasi toimivan valtuutetun huoltopaikan tiedot löytyvät takuukortista J Anna laitteen huoltotoimenpiteet pätevien am ...

Page 14: ...16 ...

Page 15: ...19 Säkerhetsanvisningar Arbetsplats Sidan 19 Elsäkerhet Sidan 19 Personsäkerhet Sidan 19 Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg Sidan 19 Handhavande Före första användning Sidan 20 Användning Sidan 20 Underhåll och skötsel Sidan 21 Avfallshantering Sidan 21 Information Service Sidan 21 Konformitetsdeklaration Tillverkarintyg Sidan 21 ...

Page 16: ...ed verktygshållare 5 Brytare 6 Stödbygel 7 Droppfat 8 Munstycke 9 Munstyckets värmesköld 10 Nätanslutning limpistol 11 Nätkabel Q I leveransen ingår 1 hetlimpistol PHKP 500 1 laddare med verktygshållare 1 nätkabel 1 stödbygel 1 extra munstycke kort 1 utbytesmunstycke långt 2 limstift 1 bruksanvisning 1 häfte Garanti och service I den här bruksanvisningen används följande piktogramsymboler Läs bruk...

Page 17: ...sk apparat ökar risken för elstötar d Använd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för t ex att bära verktyget hänga upp det Dra inte i kabeln för att dra ut kontakten greppa tag i kontakten Se till att kabeln inte utsätts för värme olja skarpa kanter Rör inte kabeln och dra ut nät kontakten omedelbart om nätkabeln skulle ska das eller kapas under pågående arbete Skadad eller invecklad kabel ...

Page 18: ... före limningen j Förvärm ev material som svalnar snabbt t ex stål för att förbättra limningen j Skruva fast korrekt munstycke 8 och montera uppställningsstödet 6 Q Användning Arbeta med ansluten kabel 1 Anslut nätkabel 11 med limpistolens nätanslut ning 10 se bild F Stick in kontakten i vägguttaget 2 Fäll ner stödbygeln 6 Ställ verktyget i bygeln 3 Skjut in en limpatron i kanalen 1 4 Låt verktyge...

Page 19: ... 96 gällande Begagnad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller begagnade elverktyg avfallshanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölagstift ning Informera dig om avfallshantering av begagnade elektroutrustning hos din kommun Q Information Q Service Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på garantikortet J Låt endast behörig elektriker reparera utrust n...

Page 20: ...22 ...

Page 21: ...dspladsen Side 25 Elektrisk sikkerhed Side 25 Personlig sikkerhed Side 25 Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Side 26 Betjening Før ibrugtagningen Side 26 Ibrugtagning Side 26 Vedligeholdelse og rengøring Side 27 Bortskaffelse Side 27 Information Service Side 27 Overensstemmelseserklæring producent Side 27 Indholdsfortegnelse ...

Page 22: ...ringskontakt 6 Opstillingsbøjle 7 Dryppeskål 8 Dyse 9 Varmebeskyttelseskappe på dyse 10 Nettilslutning limpistol 11 Netkabel Q Leveringsomfang 1 Limpistol PHKP 500 1 Ladestation med apparatholder 1 Netkabel 1 Opstillingsbøjle 1 Reservedyse kort 1 Udskiftningsdyse lang 2 Limstænger 1 Betjeningsvejledning 1 Garanti og service hæfte I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer symboler...

Page 23: ...c Apparatet skal beskyttes mod regn og væde Hvis der trænger vand ind i et elektrisk apparat er der forøget risiko for elektrisk stød d Misbrug ikke kablet til at bære eller hænge apparatet op eller til at trække stikket ud af stikdåsen med Hold kablet væk fra varme olie og skarpe kanter Bliver netkablet beskadiget eller klippet skåret over un der arbejdet må det ikke berøres men træk øje blikkeli...

Page 24: ...re end 5 C og ikke varmere end 50 C J Klæbesteder skal være rene tørre og fedtfri j Gør glatte overflader ru før du limer j Opvarm hurtigt afkølende materialer som f eks stål for at opnå en bedre vedhæftning j Skru den ønskede dyse 8 på og monter bøjlen 6 Q Ibrugtagning Kabelbundet arbejde 1 Forbind netkablet 11 med limpistolens nettilslut ning 10 se fig F Stik netstikket i stikdåsen 2 Klap opstil...

Page 25: ...Efter det europæiske direktiv 2002 96 EF om elektriske og elektroniske brugte apparater og dets omsætning i national ret skal brugt elektroudstyr indsamles særskilt og bringes til en miljøskånende genindvinding Om bortskaffelsesmulighederne for udtjente elektroapparater kan De få oplysninger hos de lo kale myndigheder hvor De bor Q Information Q Service Den nærmeste serviceafdeling i dit land find...

Page 26: ...28 ...

Page 27: ...1 Sikkerhetshenvisninger Arbeidsplass Side 31 Elektrisk sikkerhet Side 31 Personsikkerhet Side 31 Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy Side 32 Betjening Før bruk Side 32 Komme i gang Side 32 Vedlikehold og rengjøring Side 33 Avfallshåndtering Side 33 Informasjon Service Side 33 Erklæring om samsvar produsent Side 33 ...

Page 28: ...bryter 6 Støttebøyle 7 Dryppskål 8 Dyse 9 Dysens varmeskjold 10 Nettilkobling for limpistol 11 Nettkabel Q Leveringsomfang 1 limpistol PHKP 500 1 ladeapparat med apparatholder 1 nettkabel 1 støttebøyle 1 reservedyse kort 1 utskiftningsdyse lang 2 limstifter 1 betjeningsveiledning 1 hefte Garanti og service I denne bruksanvisningen brukes de etterfølgende piktogrammene symbolene Les bruksanvisninge...

Page 29: ...c Maskinen må ikke utsettes for regn eller fukt Vann som trenger inn i et elektrisk apparat øker risikoen for elektrisk støt d Kabelen må ikke brukes til andre formål f eks til å bære apparatet opphenging eller for å dra støpselet ut av kontakten Hold kabelen borte fra varme olje og skarpe kanter Dersom nettkabelen blir skadet eller gjennomboret under arbeidet må kabelen ikke berøres men straks dr...

Page 30: ... og ikke over 50 C J Det stedet som skal limes må være rent tørt og fri for fett j Glatte overflater må slipes ru før liming j Materialer som avkjøles fort som f eks stål må varmes hurtig opp for å oppnå bedre ved heftning j Skru på den aktuelle dysen 8 og sett på holdebøylen 6 Q Komme i gang Arbeid med kabel tilkoblet 1 Koble nettkabelen 11 til nettkontakten på lim pistolen 10 se fig F Sett støps...

Page 31: ...å ikke kasseres sammen med husholdningsavfall Ifølge europeiske retningslinjer 2002 96 EG vedrørende brukte elektriske og elektroniske appa rater og tilpasning til nasjonal rettspleie må elektro verktøy samles separat og leveres til miljøvennlig behandling for gjenbruk Nærmere opplysninger om muligheter for avfalls håndtering av brukte elektriske apparater fås fra kommunen Q Informasjon Q Service ...

Page 32: ...34 ...

Page 33: ...ασφαλείας Θέση εργασίας Σελίδα 37 Ηλεκτρική ασφάλεια Σελίδα 37 Ασφάλεια ατόμων Σελίδα 37 Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Σελίδα 38 Χειρισμός Πριν από την θέση σε λειτουργία Σελίδα 38 Θέση σε λειτουργία Σελίδα 38 Συντήρηση και φροντίδα Σελίδα 39 Απόσυρση Σελίδα 39 Πληροφορίες Συντήρηση Σελίδα 40 Δήλωση συμμόρφωσης Κατασκευαστής Σελίδα 40 ...

Page 34: ...6 Βραχίονας τοποθέτησης 7 Δίσκος συλλογής σταγόνων 8 Ακροφύσιο 9 Θερμομόνωση ακροφυσίου 10 Σύνδεση κολλητηρίου 11 Καλώδιο δικτύου Q Παραδοτέο 1 Κολλητήρι θερμοκόλλησης PHKP 500 1 Σταθμός φόρτισης με στήριγμα συσκευής 1 Καλώδιο δικτύου 1 Βραχίονας τοποθέτησης 1 Εφεδρικό ακροφύσιο βραχύ Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα σύμβολα Διαβάστε την οδηγία χρήσεως Μετά...

Page 35: ...ήποτε τρόπο του βύσματος Απαγορεύεται η χρήση βύσματος προσαρμογέα μαζί με συσκευές με προστατευτική γείωση Το ανέπαφο βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας β Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα εστίες και ψυ γεία Υφίσταται υψηλός κίνδυνος ηλεκτρο πληξίας όταν το σώμα σας γειωθεί γ Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τη ...

Page 36: ...υνο αθέμιτης εκκίνησης της συσκευής Πριν από την αποθήκευση της συσκευής πρέπει να την αφήνετε να κρυώνει τελείως Το υπέρθερμο ακροφύσιο μπορεί να προκαλέσει βλάβες γ Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα τα οποία δεν είναι έμπιστα ή τα οποία δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες Τα ηλεκτρονικά ερ γαλεία είναι επικίνδυνα ότα...

Page 37: ...εργοποίηση της συσκευής J Τραβήξτε το φις από την πρίζα Αντικατάσταση ακροφυσίου j Φοράτε προστατευτικά γάντια j Αφήστε τη συσκευή να προθερμανθεί περ 4 λεπτά Αντικαταστήστε το ακροφύσιο 8 σε θερμή κατάσταση J Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων Ακουμπάτε το ακροφύσιο 8 μόνο στη θερμομόνωση 9 Η αιχμή του ακροφυσίου είναι υπέρθερμη Q Συντήρηση και φροντίδα Το πιστόλι θερμοκόλλησης δεν χρειάζεται συντήρησ...

Page 38: ...ς Εμείς η εταιρία Kompernaß GmbH διεύθυνση Burgstr 21 D 44867 Bochum Γερμανία δηλώνου με δια του παρόντος ότι το παρόν προϊόν συμμορ φώνεται προς τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΚ Οδηγία της ΕΚ περί Χαμηλής Τάσης 2006 95 ΕEC EN60335 1 EN60335 2 45 Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 89 336 ΕEC EN55014 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Ονομασία του μηχανήματος Πιστολι κολλας PARKSIDE PHKP 500 Boc...

Page 39: ...te 43 Sicherheitshinweise Arbeitsplatz Seite 43 Elektrische Sicherheit Seite 43 Sicherheit von Personen Seite 43 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch Seite 44 Bedienung Vor der Inbetriebnahme Seite 44 Inbetriebnahme Seite 44 Wartung und Reinigung Seite 45 Entsorgung Seite 45 Informationen Service Seite 45 Konformitätserklärung Hersteller Seite 46 ...

Page 40: ...6 Aufstellbügel 7 Tropfschale 8 Düse 9 Hitzeschutzmantel der Düse 10 Netzanschluss Klebepistole 11 Netzkabel Q Lieferumfang 1 Heißklebepistole PHKP 500 1 Ladestation mit Gerätehalter 1 Netzkabel 1 Aufstellbügel 1 Ersatzdüse kurz 1 Wechseldüse lang 2 Klebestifte 1 Bedienungsanleitung 1 Heft Garantie und Service In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme Symbole verwendet Bedienungsan...

Page 41: ...es Risiko durch elek trischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Gerät zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten Wird bei der Arbei...

Page 42: ...riebnahme Klebestellen vorbereiten J Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestellen J Die Umgebungstemperatur und die zu kleben den Materialien dürfen nicht kälter als 5 C und nicht wärmer als 50 C sein J Klebestellen müssen sauber trocken und fettfrei sein j Rauhen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an j Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z B Stahl zur be...

Page 43: ...d Reinigung Die Heißklebepistole ist wartungsfrei J Warnung Ziehen Sie vor allen Reinigungs arbeiten den Netzstecker aus der Steckdose j Halten Sie das Gerät stets sauber und trocken j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch Verwenden Sie niemals Benzin Lösungsmittel oder Reiniger die Kunst stoff angreifen Q Entsorgung Die V...

Page 44: ...stimmung mit folgenden EG Richtlinien EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EN60335 1 EN60335 2 45 Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EEC EN55014 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Typ Gerätebezeichnung PARKSIDE Heißklebepistole PHKP 500 Bochum 31 10 2007 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten ...

Page 45: ...47 ...

Page 46: ...48 ...

Reviews: