Powerfix Profi+ 270381 Instructions For Use Manual Download Page 6

8

IT/MT

 Congratulazioni!

Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto 
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.  
Leggete attentamente le seguenti istruzioni 
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo 
scopo previsto e i campi d´impiego indicati. 
Conservate bene queste istruzioni. In caso di 
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare 
tutta la documentazione.

Volume della fornitura

1 x Cavalletto portabici
1 x Attrezzo per il montaggio
1 x Istruzioni d‘uso

Dati tecnici

Massimo carico di sollevamento: 30 kg 
Per telai di bicicletta da 25 mm a 40 mm

Destinazione d’uso 

Questo cavalletto per manutenzione bici è stato 
ideato per uso privato.

 Misure di sicurezza

 Pericolo di lesioni!

•  Si prega di leggere attentamente le istruzioni  
  di montaggio e d’uso prima di procedere al  
  montaggio e di fare un passo dopo l’altro,  
  come descritto nelle istruzioni di montaggio.
•  

ATTENZIONE!

 Non superate la capacità di  

  carico max. di 30 kg, poichè sussiste il  
  pericolo di procurare delle lesioni e dei danni  
  all’articolo.
•  Controllate regolarmente tutti i pezzi del  
  cavalletto di manutenzione bici. Se ci fossero  
  delle viti allentate, queste dovranno essere  
  serrate e le parti difettose dovranno essere  
  sostituite, onde evitare dei danni all’articolo.
•  Fate attenzione, che le viti esagonali poste sul  
  raccordo siano fortemente serrate.

•  

ATTENZIONE! 

Collocare il cavalletto di  

  manutenzione bici su un suolo stabile e piano,  
  per evitare che l’articolo possa cadere.
•  

ATTENZIONE! 

Non mettere delle persone  

  sulla bicicletta già montata, poichè sussiste il  
  pericolo di ferirsi.
• 

ATTENZIONE!

 Un impiego non concorde  

  alle disposizioni o non appropriato può  
  comportare una minaccia a persone o  
  danneggiare la bicicletta.
•  Evitate liquidi chimici aggressivi  
  (per es. solventi)!

• 

Attenzione!

 

Pericolo di  

  schiacciamento!

 

  Fate attenzione a non schiacciarvi le dita  
  aprendo e chiudendo il supporto bici.
•  Ponete il supporto bici in una posizione tale,  
  in modo da avere un sufficiente raggio  
  d’azione, quando la bicicletta è collocata.

• Come evitare i danni materiali!

 

  Per evitare dei danni alla bicicletta, fate  
  attenzione che non si incastrino delle linee  
  e/o dei cavi nel supporto bici.
•  Durante il fissaggio del telaio al carbonio o di  
  telai in alluminio a pareti sottili, fate  
  attenzione di non danneggiare il telaio.
•  I componenti di guida e di fissaggio dovranno  
  essere privi di olio e sostanze grasse.

Montaggio

Nota:

I piedi del cavalletto di assemblaggio si possono 
eventualmente avvitare al suolo per assicura-
re una maggiore stabilità. Si raccomanda di 
utilizzare i materiali di assemblaggio adeguati. 
Il prodotto include anche uno stabilizzatore per 
fissare la ruota anteriore della bicicletta (7). 
Collocare il treppiedi del cavalletto di manu-
tenzione della bici, spingendo verso il basso il 
giunto di articolazione (5) sul treppiedi (4) fino 
a quando questo si arresta. Fissare lo snodo con 
il dispositivo si fissaggio a chiusura rapida  
(ill. B). Ruotare il dispositivo di fissaggio verso 
destra fino a sentire una leggera resistenza.  
Fare un ulteriore giro prima di serrare il dispo-
sitivo di fissaggio. A questo punto si dovrebbe 
sentire una notevole resistenza. 

Summary of Contents for Profi+ 270381

Page 1: ...en aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni d uso e di sicurezza Pagina 8 PT Manual de instru es...

Page 2: ...delantera Lista de pe as 1 Suporte para bicicleta 2 Barra telesc pica 3 Recipiente para ferramentas 4 Trip 5 Liga o articulada 6 P s 7 Estabilizador da roda dianteira Visione parziale 1 Supporto per b...

Page 3: ...etados en la parte superior del conector de tubo ADVERTENCIA El soporte para montar bicicletas debe colocarse s lo sobre una base firme y lisa para evitar que el art culo se caiga ADVERTENCIA Nadie de...

Page 4: ...sistencia A continuaci n controle la fijaci n Doble hacia abajo las patas de apoyo 6 del tr pode y aseg rese de que el art culo est sobre una base s lida y lisa Introduzca ahora la barra telesc pica 2...

Page 5: ...te que le indicamos m s abajo o env enos un correo electr nico Nuestros trabajadores le informar n con la mayor rapidez posible sobre c mo proceder En todos los casos le ofrecemos una atenci n persona...

Page 6: ...ssa cadere ATTENZIONE Non mettere delle persone sulla bicicletta gi montata poich sussiste il pericolo di ferirsi ATTENZIONE Un impiego non concorde alle disposizioni o non appropriato pu comportare u...

Page 7: ...ul treppiedi e montare il supporto della bicicletta 1 sull asta telescopica La vaschetta portauten sili 3 potr essere fissata sul treppiedi 4 in qualsiasi posizione Il collocamento della bicicletta At...

Page 8: ...comunicazione con noi via e mail I nostri addetti all assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo pi rapido possibile In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche...

Page 9: ...arafusos de interior sextavado situados na uni o superior dos tubos tamb m estejam bem apertados AVISO Colocar o suporte de montagem para bicicletas apenas em superf cies firmas e planas para se evita...

Page 10: ...a resist ncia Em seguida gire por mais uma volta completa e depois feche a bra adeira Ao fechar deve sentir uma forte re sist ncia Confira de seguida se ficou bem fixa Dobre os p s 6 das pernas do tri...

Page 11: ...actar o servi o de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e mail Os nossos empregados do servi o de atendimento ir o combinar consigo o mais rapi damente poss vel o procedimen...

Page 12: ...jury CAUTION Unconventional or even improper use may put persons at risk or result in damage to the bicycle Avoid harsh chemicals e g solvents Caution Crushing hazard When folding and unfolding the as...

Page 13: ...e also available for purchase directly from our online shop www delta sport info Attaching the bicycle Instructions After positioning make sure that the bicycle fits safely and that the assembly stand...

Page 14: ...inder immer fest angezogen sind WARNUNG Den Fahrrad Montagest nder nur auf festem und ebenem Untergrund aufstellen um ein Umfallen des Artikels zu vermeiden WARNUNG Keine Personen auf das montierte Fa...

Page 15: ...chtsherum an bis Sie einen leichten Widerstand sp ren Drehen Sie dann noch eine Umdrehung weiter bevor Sie die Klemme zuklappen Beim Zuklap pen sollten Sie einen starken Widerstand sp ren Kontrolliere...

Page 16: ...per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch...

Page 17: ...19...

Page 18: ...20...

Reviews: