background image

11 

FR/BE

Système d’accrochage pour vélo

 

§

Utilisation prévue 

Ce produit est destiné à l'accrochage de vélos 
standard au plafond et pour une utilisation en 
extérieur. Il n'est pas destiné à être utilisé dans 
des environnements humides et pour une 
utilisation commerciale.  

 

§

Données techniques  

Charge max. : 20 kg (10 kg par crochet) 
Plafond de 4 m de hauteur max.  

Instructions de sécurité  

 

 

Ne chargez pas plus de 20 kg avec le 
produit, autrement il existe un risque 
de blessures et/ ou de dommages sur le 
produit.

 

 

Vérifiez régulièrement que le produit a été 
installé en toute sécurité et resserrez les vis 

1

 , 

8

  si nécessaire.

 

 

Utilisez le crochet de sécurité 

7

 à tout 

moment pour fixer le vélo. Le vélo pourrait 
autrement tomber. 

 

 

Utilisez le produit uniquement pour 
accrocher des vélos. 

 

 

Changez le cordon immédiatement s'il est 
endommagé. 

 

 

Assurez-vous que le cordon ne glisse pas 
trop rapidement entre vos mains quand 
vous descendez le vélo.! Cela pourrait 
entraîner des brûlures et abrasions ! 

 

 

Assurez-vous que les crochets de support 

5

 ne peuvent pas glisser de la selle et du 

guidon quand vous levez ou descendez le 
vélo.

 

 

Avant de percer des trous, assurez-vous 
que les trous de montage sont loin des 
lignes extérieures du mur, comme les fils 
électriques, les tuyaux de gaz ou d'eau. 

 

 

Le produit ne peut pas être utilisé pour 
lever n'importe quel type de tricycles ou 
de vélos avec des roulettes. 

 

 

Aucune utilisation ou entretien n'est 
autorisé si le vélo est suspendu sur le 
crochet. 

 

#

AVERTISSEMENT !

 NE RESTEZ PAS 

SOUS LA CHARGE SUSPENDUE ! 

 

 

Attachez toujours le reste du cordon au 
support de fixation de corde 

9

.

 

#

LA VIS 

8

 NE PEUT ETRE CHANGEE.  

 

#

LA VIS 

8

 NE PEUT ETRE DEVISSEE DU 

CADRE. 

 

#

LA VIS 

8

 DOIT ETRE DESSERREE 

DURANT L'ASSEMBLAGE PUIS DOIT 

ETRE SERREE AVANT UTILISATION. 

 

§

Assemblage 

Note: Utilisez les 6 vis 

1

 et les goujons 

2

fournis. Elles conviennent uniquement au 
montage sur plafonds en béton.
1.  Référez-vous au schéma A à D. 
2.   La  vis 

1

 doit être bien serrée.  

 

§

Utilisation

Utilisez le système d'accrochage comme 
montré sur le schéma D : 
1.  Fixez les crochets de support 

5

 à la selle et 

au guidon du vélo. 

2.  Tirez le cordon vers le bas pour faire monter 

le vélo jusqu'à la hauteur appropriée.  

3.  Tirez légèrement le cordon vers l'extérieur 

pour enclencher le mécanisme de 
verrouillage et assurez-vous que la crémone 
est verrouillée et stable, puis fixez le crochet 
de sécurité 

7

 au porte-bicyclette tel 

qu'illustré dans la fig. D, ensuite attachez le 
reste du cordon au support de fixation de 
corde 

9

.

4.  Pour descendre le vélo, mettez la corde en 

position déverrouillée, tirez légèrement 
le cordon vers le bas pour libérer le 
verrouillage (voir schéma D). 

 

§

Nettoyage  

Nettoyez le produit uniquement avec un 
chiffon humide.  

94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01.indb   11

26/09/2013   17:49

Summary of Contents for 94516

Page 1: ...gs och s kerhetsanvisningar CYKELOPH NG Montage og sikkerhedsanvisninger SYST ME D ACCROCHAGE POUR V LO Instructions de montage et consignes de s curit FIETS OPHANGING Montage en veiligheidsinstructie...

Page 2: ...h s kerhetsanvisningar Sidan 7 DK Montage og sikkerhedsanvisninger Side 9 FR BE Instructions de montage et consignes de s curit Page 11 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE AT CH Monta...

Page 3: ...cle is suspended on the bracket WARNING DO NOT STAND BELOW THE SUSPENDED LOAD Always fasten the rest cord on the rope fixation mounting 9 SCREW 8 CANNOT BE REPLACED SCREW 8 CANNOT BE SCREWED OUT FROM...

Page 4: ...ility that the product Bike Hoist Model No Z31845 Version 11 2013 to which this declaration refers complies with the standards normative documents of 2006 42 EC The complete declaration of conformity...

Page 5: ...r n nostoon Py r ei saa k ytt tai huoltaa sen ollessa ripustettuna pidikkeeseen VAROITUS L SEISO YL SNOSTETUN KUORMAN ALLA Kiinnit narunp aina narun kiinnittimeen 9 RUUVIA 8 EI VOI VAIHTAA UUTEEN RUU...

Page 6: ...e Polkupy r n ripustusteline tyyppinro Z31845 versio 11 2013 jota t m vakuutus koskee vastaa 2006 42 EY standardien direktiivien dokumenteissa olevia vaatimuksia T ydellisen yhdenmukaisuusvakuutuksen...

Page 7: ...l Inget arbete eller underh ll r till tet om cykeln r upph ngd p f stet VARNING ST INTE UNDER DEN UPPH NGDA LASTEN Sp nn alltid fast bandet till repf stanordning 9 SKRUV 8 KAN INTE ERS TTAS SKRUV 8 KA...

Page 8: ...kten Cykelupph ngning modell nr Z31845 version 11 2013 f r vilken denna deklaration g ller verensst mmer med normer normgivande dokument enligt 2006 42 EC The complete declaration of conformity can be...

Page 9: ...l fte trehjulede cykler eller cykler med st ttehjul Det er forbudt at betjene og reparere cyklen n r den er oph ngt i beslaget ADVARSEL OPHOLD DIG IKKE UNDER DEN H NGENDE LAST Fastg r altid resten af...

Page 10: ...ige at produktet Cykeloph ng modelnr Z31845 version 11 2013 som denne erkl ring henviser til stemmer overens med normerne de normative dokumenter 2006 42 EC Disse dokumenter kan downloades p www owim...

Page 11: ...it ne peut pas tre utilis pour lever n importe quel type de tricycles ou de v los avec des roulettes Aucune utilisation ou entretien n est autoris si le v lo est suspendu sur le crochet AVERTISSEMENT...

Page 12: ...rmit Nous soussign s OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm d clarons sous notre seule et unique responsabilit que le produit Syst me d accrochage pour v lo mod le n Z31845 version 11 2...

Page 13: ...van driewielers of fietsen met zijwielen Gebruik of onderhoud de fiets niet als deze aan de haken hangt WAARSCHUWING STA NIET ONDER DE HANGENDE LADING Bevestig het resterende koord altijd aan het koor...

Page 14: ...erklaring Wij OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product Fiets ophanging modelnr Z31845 versie 11 2013 waarop deze verklaring betrekk...

Page 15: ...die Befestigungsl cher weit genug von Leitungen in der Wand z B elektrische Leitungen Gas oder Wasserleitungen entfernt sind Das Produkt ist nicht daf r geeignet Dreir der oder Fahrr der mit St tzr d...

Page 16: ...ge Reinigen Sie das Ger t nur u erlich mit einem weichen trockenen Tuch Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorgen k nnen...

Page 17: ...1 3 2 4 5 6 7 A B 4 5 3 7 6 1 3 2 4 5 4 1 PH 2 8mm ca approx 4 5 x 38 mm ca approx 7 5 x 38 mm x 6 1 x 6 2 x 1 3 x 2 5 x 1 6 x 1 7 x 1 4 x 1 8 x 1 9 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01 indb 17 26 09 2013 17...

Page 18: ...18 18 C D 5 7 6 min 60 cm 2 1 4 3 min 35cm min 35cm min 60 cm min 35cm 3 6 4 7 5 1 2 9 9 94516_14_Powerfix_GB_IE_DK_01 indb 18 26 09 2013 17 49...

Reviews: