background image

2. Tournez le commutateur d'alimentation jusqu'à sa position de démarrage (START) et tournez le commutateur

“CHARGE/START” jusqu'à sa position “START”, puis faites démarrer le véhicule immédiatement.

3. Lorsque le commutateur d'alimentation est réglé à sa position “START”, le chargeur peut fonctionner

pendant une courte période dans un mode de surintensité.

Avertissements : 

• N'essayez pas de faire partir le moteur pendant plus de 5 secondes. 
• Attendez environ 2 minutes entre les tentatives de démarrage.
• N'essayez pas plus de 3 fois de le faire démarrer. S'il refuse toujours de démarrer après 3 tentatives, il faut

alors recharger complètement la batterie du véhicule.

Guide de dépannage 

Résumé des avertissements 

1. Avant de vous servir du chargeur, lisez attentivement le manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter

plus tard. 

2. Ce chargeur n'a été conçu que pour charger des batteries au plomb de 6 et 12 volts. Ne tentez jamais de

charger d'autres types tels que des batteries au plomb étanches, à électrolyte gélifié ou au nickel-cadmium. 

3. Pour faire démarrer le moteur, la période maximale de lancement est de 5 secondes, et il faut attendre au

moins 2 minutes entre chaque tentative de démarrage. Ne tentez pas plus de 3 fois de faire démarrer le moteur. 

3. Ce chargeur de batterie / survolteur de moteur n'est pas à l'épreuve des intempéries. On doit donc être

prudent si on l'utilise à l'extérieur. Ne l'exposez pas à l'humidité. 

5. Coupez toujours l'alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter le chargeur de batterie et

démarreur de moteur.

6. Ne fumez jamais et évitez les étincelles à proximité du charg e u r. Ne l'utilisez jamais près d'une flamme découverte.

Ne permettez jamais à des matériaux conducteurs de court-circuiter les bornes de la batterie ou du charg e u r. 

7. Utilisez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé.

8. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des jaunes enfants ou des personnes déficientes sans une bonne

supervision. On doit toujours d'en servir d'une manière responsable et le ranger dans un endroit approprié. 

9. Si son cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne compétente afin d'éviter

des risques.

Défectuosité

Cause possible

Solution

Pas de courant de
charge 

Le contact de la prise d'électricité est mauvais.

Réparez ou changez la prise de courant.

Le commutateur “SELECT V O LTAGE” est réglé
incorrectement.commutateur “SELECT V O LTA G E ”
est réglé incorrectement.Le commutateur “SELECT
V O LTAGE” est réglé incorrectement.

Choisissez la bonne tension.

La tension initiale est trop basse. Le chargeur ne
fonctionnera pas si la tension de la batterie est
inférieure à 4 volts.

Changez la batterie.

Les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie
sont rouillées et/ou sales.

Nettoyez les bornes.

La batterie a été endommagée.

Remplacez la batterie.

Faible courant de
charge

Les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie
sont rouillées et/ou sales.

Nettoyez les bornes.

La batterie n'accepte pas la charge.

Remplacez la batterie.

La batterie est complètement chargée.

Mesurez la densité relative.

Bruit excessif du
transformateur

Le commutateur “SELECT VOLTAGE” est réglé
incorrectement.

Choisissez la bonne tension.

Le chargeur est en position instable.

Modifiez la position du chargeur.

Summary of Contents for PowerFist

Page 1: ...Automatic Charger Booster 6 12 Volt 2 6 12 Amp Charger 12 Volt 75 Amp Booster 8148405 Owner s Manual...

Page 2: ...The liquid inside batteries is highly corrosive therefore ensure that it is not allowed to make contact with the skin especially eyes In the event of contact flush the area with clean water and immed...

Page 3: ...ltage switch and select current switch of the charger to the positions corresponding to the voltage and capacity of the battery Turn the charge start switch to charging position and ensure the power s...

Page 4: ...to moisture 5 Always switch off power before connecting or disconnecting the battery charger engine starter 6 Never smoke cause a spark or charge near an open flame Never allow conductive materials to...

Page 5: ...Survolteur Chargeur debatterieautomatique 6 et 12 volts Chargeur 2 6 et 12 amp res Survolteur de 12 volts 75 amp res 8148405 Manuel du propri taire...

Page 6: ...eau et surtout pas avec les yeux En cas de contact rincez bien la surface affect e avec de l eau propre et consulter imm diatement un m decin 8 Une batterie au plomb emmagasine beaucoup d nergie Si l...

Page 7: ...positions qui correspondent la tension et la capacit de la batterie charger Mettez le commutateur de d part CHARGE START sa position de charge CHARGE et veillez ce que le commutateur d alimentation le...

Page 8: ...et vitez les tincelles proximit du chargeur Ne l utilisez jamais pr s d une flamme d couverte Ne permettez jamais des mat riaux conducteurs de court circuiter les bornes de la batterie ou du chargeur...

Reviews: