background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

19

1

1

0

1

48631

7

43

ASSEMBLY     MONTAJE

ASSEMBLAGE

MUSIC AND SOUNDS

MUSICA Y SONIDOS

MUSIQUE ET SONS

•  Locate the radio battery compartment door. 

Hint:

 It looks like an equalizer!

•  Loosen two screws in battery compartment door and remove it.
•  Insert four C (LR14) 

alkaline

 batteries.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•  When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change 

the batteries.

•  Localizar la tapa del compartimento de pilas del radio.

Atención: 

Se ve como un ecualizador.

•  Aflojar los dos tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar 

la tapa.

•  Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 C (LR14) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
•  Sustituir las pilas cuando los sonidos pierdan intensidad o dejen 

de funcionar.

•  Repérer le couvercle du compartiment des piles de la radio.

Remarque : 

Il ressemble à un égalisateur!

•  Desserrer deux vis du couvercle du compartiment des piles et l’enlever.
•  Insérer quatre piles 

alcalines

 C (LR14).

•  Remettre le couvercle et serrer les vis.
•  Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte 

change les piles.

1,5V x 4

C (LR14)

•  Press the power button 

 to turn ON; press again to turn power OFF.

•  Turn the volume dial 

 to adjust to a comfortable listening level.

•  Press the scan buttons to select a station.
• 

 to advance to the next station.

• 

 to go back to a previous station.

•  FM Radio reception varies from area to area. If the tuned station is lost due 

to poor reception, the radio automatically scans to the next station with 
good reception.

Hint:

 The FM Radio will turn off automatically after several minutes of non-use. 

Each time power is turned off and back on, the FM Radio will reset to 88.5.

•  Presionar el botón de encendido 

 para prender el radio; volver 

a presionarlo para apagarlo.

•  Girar el dial del volumen 

 para ajustar el nivel del volumen.

•  Presiona los botones del radio para buscar una estación.
• 

 para pasar a la siguiente estación.

• 

 para regresar a una estación anterior.

•  La recepción del radio FM varía de un área a otra. Si la estación sintonizada 

se pierde debido a mala recepción, el radio explora automáticamente a la 
siguiente estación con buena recepción.

Atencion:

 El radio FM se apagará automáticamente después de varios minutos 

de inactividad. Cada vez que se prende y apaga el radio, se restablece a la 
estación 88.5.

•  Appuyer sur le bouton d’alimentation 

 pour ALLUMER la radio; appuyer 

une autre fois pour L’ÉTEINDRE.

•  Tourner le bouton du volume 

 au niveau désiré.

•  Appuyer sur les boutons de balayage pour syntoniser une station.
• 

 pour passer à la station suivante.

• 

 pour revenir à une station précédente.

•  La réception de la radio FM varie d’un endroit à l’autre. Si la réception est 

mauvaise, la radio syntonisera automatiquement la prochaine station qu’elle 
reçoit correctement.

Remarque 

: La radio FM s’éteint automatiquement si elle n’est pas utilisée 

pendant quelques minutes. Chaque fois que la radio FM est éteinte et rallumée, 
elle retourne automatiquement à 88.5.

Summary of Contents for FDG13

Page 1: ...ead this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le pr sent guide et le conserver avec le re u de caisse original 12V...

Page 2: ...do o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos au...

Page 3: ...eas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chil...

Page 4: ...a fire Use only a Power Wheels battery and charger Other batteries or chargers could cause a fire or explosion Para evitar lesiones No hacer contacto directo entre terminales de bater a ya que esto p...

Page 5: ...vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger onl...

Page 6: ...a eliminar cualquier suciedad o aceite Piezas no mostradas 2 hojas de calcoman as S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89...

Page 7: ...izquierdo y derecho 2 r troviseurs gauche et droit Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 12 Volt Charger Cargador de 12V Chargeur de 12 V Rear Clip The trunk cover is attached to the...

Page 8: ...astimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del...

Page 9: ...Motor Harness Arn s del motor C ble du moteur Trunk Cover Cubierta de la cajuela Porte du coffre Pull the motor harness through the opening in the rear clip and into the trunk Jalar el arn s del moto...

Page 10: ...o Enclencher les feux arri re l arri re du v hicule With Power Wheels facing you pinch the lower T on each end of the belt and insert them into the slots in the seat Note Do not insert the upper T int...

Page 11: ...edge of the seat into the slots inside the vehicle Insertar las leng etas del borde delantero del asiento en las ranuras dentro del veh culo Ins rer les languettes situ es l avant du si ge dans les f...

Page 12: ...les vis 1 4 3 2 x12 19 20 TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS The fenders are labeled 1 2 3 and 4 You will attach each fender to the vehicle as shown in the illustration First fit the top edge of...

Page 13: ...mando en el extremo de la columna de mando Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l extr mit de la colonne de direction 22 23 BACK BOTTOM VIEW VISTA INFERIOR TRASERA VUE DE DESSOUS ARRI RE...

Page 14: ...he front axle cap and tighten Repeat this procedure to attach the other front axle cap to the other front axle post Ajustar una tapa de eje delantero en el poste del eje delantero y sujetarla en su lu...

Page 15: ...nt Lug Nuts Tuercas Verrous Rear Wheel Rueda trasera Roue arri re Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fit a front axle cap onto the end of the front axle Ajustar una tapa de eje delantero en el ext...

Page 16: ...d tighten Push the wheel retainer so that it s flat against the rear wheel Repeat assembly step 32 34 to assemble the other rear wheel Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda...

Page 17: ...squ ce qu elle s arr te Ins rer la tige de 0 4 cm x 3 8 cm dans le trou l extr mit de la colonne de direction Baisser la colonne de direction de fa on ce que la tige s ins re au centre du volant Lift...

Page 18: ...o Embo ter la cl dans le tableau de bord SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 40 Post Poste Tube Right Side Mirror Espejo lateral derecho R troviseur de droite Side Mirror Recessed Area rea con hueco p...

Page 19: ...o go back to a previous station FM Radio reception varies from area to area If the tuned station is lost due to poor reception the radio automatically scans to the next station with good reception Hin...

Page 20: ...ed to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas DECORATION DECORACI N D CORATION Apposer les autocoll...

Page 21: ...lemas Guide de d pannage service fisher price com 21 1101486317 DECORATION DECORACI N D CORATION BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE DE L ARRI RE SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 14 15 18 16 16 6 21 20 13...

Page 22: ...essus de la batterie 2 3 4 Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Page 23: ...gn s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des...

Page 24: ...v hicule en marche avant lui apprendre la marche arri re S assurer que le levier de vitesse est la position de marche arri re Appuyer sur la p dale Le v hicule reculera une vitesse maximale de 4 km h...

Page 25: ...re pour automobiles CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The batte...

Page 26: ...this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este product...

Page 27: ...n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences sur les communications radio Cependant il n e...

Page 28: ...trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel 2017 FCA US LLC Jeep la calandre Jeep et les logos y aff rents les noms de mod les de v hicules et leur repr sentation sont d...

Reviews: