background image

Pagina 4  — Español

regLas de segurIdad especíFIcas

  nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o 

animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes  de  iniciar  cualquier  operación  de  limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 
cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 
objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca  alce  ni  transporte  una  máquina  mientras  se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado hielo 

en cualquier parte del equipo.

  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales 

inflamables  o  de  grado  industrial 

en este producto. Estos 

productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños 
irreparables a la máquina.

  Siempre ponga en marcha la máquina 

en superficies niveladas. 

Si el motor se encuentra inclinado, podría agarrotarse debido 
a la lubricación insuficiente (incluso con el nivel de lubricante 
al máximo).

 

advertencIa: Los chorros de alta presión pueden ser 

peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija el chorro 

a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la máquina 
misma.

 

Sujete el mango y el tubo firmemente con ambas manos. 

Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire 
del gatillo como consecuencia de las fuerzas de reacción. La 
inobservancia de esta advertencia podría causar pérdida de 
control y lesiones a usted y a otras personas.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor está 

en marcha (excepto cuando así lo recomiende específicamente 
el fabricante).

  Cuando  el  motor  esté  en  marcha,  es  imperativo  que  las 

cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.

 

mantenga la entrada de aire de enfriamiento (el área del 
arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados un mínimo 
de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación, obstrucciones y 
otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables y de 

otros materiales peligrosos.

 

evite el contacto con las partes calientes de la unidad. El 
silenciador y otras partes del motor se calientan mucho; tenga 
precaución.

 

No toque la bujía ni el cable de ignición 

durante el arranque 

ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada vez antes de usar la unidad, inspeccione las mangueras 

de combustible y los acoplamientos pertinentes

 para verificar 

que no estén flojos ni haya derrames de combustible.

  antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno sueltos 
pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre  reabastezca  el  combustible  al  aire  libre.

  Nunca 

reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas 
con ventilación insuficiente.

 

Nunca  guarde  la  máquina  con  combustible  en  el  tanque 

dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición, 
como el agua caliente y calentadores locales, secadoras de 
ropa y cosas parecidas.

 

Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al 
aire libre.

 

para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura,

 maneje con cuidado el combustible. Es sumamente 

inflamable.

 

No  fume  mientras  esté  mezclando  el  combustible  o 
reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar 

el motor. Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo 
reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 para 

aliviar la presión y evitar que se escape combustible por la tapa.

 

Vuelva  a  colocar  firmemente  la  tapa  del  tanque  de 
combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la 

unidad. Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de 
reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

 

Si se derrama combustible,

 no intente arrancar el motor; aleje 

la máquina del área del derramamiento y evite causar una fuente 
de ignición hasta que se disipen los vapores del combustible.

 

nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

antes de 

guardar la unidad deje que se entrie el motor. 

 

Guarde  la  unidad  en  un  lugar  frío  y  bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

  recipientes diseñados 

específicamente para tal fin.

 

antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe el tanque 
de combustible e inmovilícela.

 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas.

 El empleo de piezas diferentes puede causar un 

peligro o dañar el producto.

 

use soLamente agua fría.

 

Asegúrese  de  que  haya  una  distancia  mínima

 de 

914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

nunca rocío cierra a la superficie para ser limpiado como 
usted puede dañar la superficie. 

 

Luego de detener el motor, siempre presione el gatillo 

ubicado  en  el  mango  del  gatillo  para  aliviar  la  presión 

acumulada en la manguera de alta presión. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.

 

Para usarse sólo en el exterior.

 

Asegúrese  de  que  la  manguera  de  alta  presión  esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y 
utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta 
herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for PS80516A

Page 1: ...injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your purchase GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su lavadora a presi n ha sido dise ada y...

Page 2: ...imer bulb bomba de cebado L Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel M Muffler silenciador N Injection hose with filter manguera de inyecci n con filtro O Nozzle storage boquillas y compa...

Page 3: ...cedazo C Garden hose manguera de jard n A Injection hose fitting adaptador de la manguera de inyecci n B Injection hose manguera de inyecci n A High pressure hose manguera de alta presi n B Collar col...

Page 4: ...F Push the nozzle into place introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward empuje del collar adelante Fig 14 A Trigger gatillo B Slot ranura C Lock Out seguro C B A A B Fig 17 A Injecti...

Page 5: ...B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air filter filtro de aire D Tabs leg etas E Notches ranuras F Hinge bisagra A f 0 028 in 0 031 in 0 71 mm 0 78 mm Fig 23 to store the machine pArA GUArDAr...

Page 6: ...arant a Parts Ordering and Service Back Page Pedidos de piezas y servicio P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependabili...

Page 7: ...accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other pa...

Page 8: ...fuel leakage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventila...

Page 9: ...part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns...

Page 10: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Page 11: ...ressure hose is rolled hang it on the machine using the hook and loop strap to secure in place On off switch To turn the engine off press the ON OFF switch recoil starter The recoil starter is pulled...

Page 12: ...ith this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could c...

Page 13: ...essure seals and decrease pump life Completely unwind the hose from its reel or coil and make sure the hose is not being restricted by tires rocks or any other objects that may lessen or prevent water...

Page 14: ...IS UNIT IT IS A VIOLA TION OF FEDERAL LAW AND WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY NOTE Fuel system damage or performance problems re sulting from the use of an oxygenated fuel containing more...

Page 15: ...n the garden hose then pull the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leak...

Page 16: ...er handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the nozzle i...

Page 17: ...ar n Spray the detergent on a dry surface using long even overlapping strokes To prevent streaking do not allow detergent to dry on the surface Before shutting off the engine n Place the detergent inj...

Page 18: ...ter supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzl...

Page 19: ...etely by running the pressure washer until the gas runs out Stored gas can go stale in 30 days NOTE Make sure the water supply is connected and turned on when allowing the pressure washer engine to ru...

Page 20: ...t Check air filter Clean air filter Replace air filter Check and adjust spark plug Replace spark plug periodic maintenance schedule Change engine lubricant every 25 hours when used under heavy load or...

Page 21: ...replace air filter Detergent fails to mix with spray Detergent injection hose is not properly submerged High pressure nozzle attached Insert injection hose into detergent storage bucket Use low pressu...

Page 22: ...over Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Lubricant Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails...

Page 23: ...orrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Di...

Page 24: ...part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written...

Page 25: ...uadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuid...

Page 26: ...re reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro...

Page 27: ...a reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tam...

Page 28: ...manaciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reduc...

Page 29: ...el motor presione el interruptor ON OFF de encendido y apagado mango del arrancador con cuerda Con un tir n del mango del arrancador con cuerda se ar ranca el motor boquilla para jab n La boquilla az...

Page 30: ...Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del motor de la buj a misma al ensamblar las piezas montaje del conjunto de las...

Page 31: ...cte las mangueras a la tuber a principal de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fin de evitar la retroalimentaci n de qu micos a...

Page 32: ...bricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel para ello g rela a la izquierda n Ante...

Page 33: ...do y encendido dado que esto podr a da ar los sellos de alta presi n y disminuir la vida til de la bomba Desenrolle la manguera por completo de su carrete o bobina y aseg rese de que la manguera no es...

Page 34: ...IA NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado en el mango de gatillo y nunca apunte el rociador hacia su cara o la de otros La caracter stica de conexi n r pida contiene resortes peque os...

Page 35: ...o de 3 79 l 1 gal n de detergente para lavadoras de presi n sin m s diluci n Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse de que no sea necesario realizar una diluci n adicional n Insta...

Page 36: ...riv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Retirer la buse de la lance de pulv risation NOTE Ne jamais diriger la lance de pulv risation vers le visage n Utiliser l outil de...

Page 37: ...combus tible La gasolina puede echarse a perder en 30 d as NOTA Aseg rese de que el suministro de agua est co nectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presi n n Aseg rese...

Page 38: ...e Limpie y ajuste la buj a y los electrodos Reemplace la buj a CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERI DICO Cambiar el lubricante del motor cada 25 horas cuando se utiliza bajo carga pesada o en la temperatu...

Page 39: ...correctamente Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente o botella del detergente La boquilla de alta presi n es la que est conectada Para aplicar el detergente use la boquilla de baja pres...

Page 40: ...t a no cubre Afinaci n Buj as carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de lubricante Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retr ctil escobillas del motor pasadores de chaveta rued...

Page 41: ...rgas o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causa do...

Page 42: ...ente Subsecci n 4 Cualquiera de dichas piezas reparadas o reemplazadas bajo la garant a deben estar cubiertas por la garant a durante el per odo de garant a restante 2 Cualquier pieza cubierta por la...

Page 43: ...Page P gina 21 NOTES NOTAS...

Page 44: ...cano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el n...

Reviews: