Power Fist 8336166 Owner'S Manual Download Page 18

8336166

V 1.46

88

FONCTIONNEMENT 

Avertissement :  Avant de procéder à un réglage ou de vérifier quoi ce soit sur l'outil, 
assurez-vous toujours qu'il est arrêté et débranché.

VERROU DE L'ARBRE 

Avertissement :  N'utilisez jamais le verrou de l'arbre alors que le mandrin est en 
mouvement, car l'outil pourrait alors être endommagé.

1.   Quand vous posez ou enlevez un accessoire, appuyez sur le verrou de l'arbre pour empêcher le 

mandrin de tourner.

ASSEMBLAGE 

Avertissement :  Avant d'effectuer un travail quelconque d'entretien sur l'outil, assurez-
vous toujours qu'il est arrêté et débranché.

ACCESSOIRES

Ces accessoires et dispositifs sont ceux qui sont recommandés pour l'outil dont il est question dans ce 
manuel. 

L'utilisation de tout autre accessoire ou dispositif pourrait présenter un risque de blessures corporelles. 

Chaque accessoire ou dispositif doit être employé uniquement de la manière stipulée.

Votre outil est accompagné d'un protecteur qu'il faut poser lorsqu'on utilise une meule à moyeu déporté/
multi-disque, une meule flexible ou une brosse métallique circulaire. 

On peut aussi se servir d'une meule 

tronçonneuse avec un protecteur optionnel. Si vous décidez d'utiliser votre meuleuse avec des accessoires, vous 
devrez vous procurer et employer toutes les fixations et tous les protecteurs qui sont recommandés dans ce manuel. 
Si vous négligez cette précaution, l'utilisateur et d'autres personnes pourraient subir des blessures.

POSE DE LA POIGNÉE LATÉRALE

Avertissement :  Avant de vous servir de l'outil, vérifiez toujours que sa poignée latérale a 
été solidement installée. 

1.  Sélectionnez le trou ou vous allez installer la poignée. 

Enlevez le bouchon du trou et gardez le dans un 

endroit sécuritaire. Les bouchons sont importants pour empêcher la saleté d'entrer dans le boîtier.

2.   Vissez la poignée latérale solidement sur l'outil à l'endroit indiqué dans l'illustration.

POSE ET DÉPOSE DU PROTÈGE-MEULE 

Avertissement :  Lorsqu'on utilise une meule à moyeu déporté/multi-disque, une meule 
flexible, une brosse métallique circulaire ou une meule tronçonneuse, le protège-meule 
doit être ajusté sur l'outil de manière à ce que son côté fermé soit toujours dirigé vers 
l'utilisateur de la meuleuse.  

1.   Posez le protège-meule en alignant la saillie avec l'encoche sur le boîtier de roulement.

 Ensuite, 

tournez le protège-meule d'environ 180 degrés. La vis doit être bien serrée. 

2.   Pour enlever le protège-meule, procédez à l'inverse.

POSE OU DÉPOSE D'UNE MEULE FLEXIBLE (ACCESSOIRE OPTIONNEL) 

Avertissement :  Employez toujours le protecteur fourni quand il y a une meule flexible sur 
l'outil. Comme ce genre de meule peut éclater en service, le protecteur aide à réduire les 
risques de blessures corporelles.

1.   Suivez les directives pour une meule à centre déporté/multi-disque, mais utilisez aussi le tampon en 

plastique par-dessus la meule.

 Consultez la section des accessoires pour déterminer l'ordre d'assemblage.

N.B. :

 

Ces articles doivent être achetés séparément.

POSE OU DÉPOSE D'UN DISQUE ABRASIF (ACCESSOIRE OPTIONNEL)

1.   Posez le tampon en caoutchouc sur le mandrin.

 Ajustez le disque sur le tampon en caoutchouc; ensuite, 

avec la clé de serrage, vissez l'écrou de blocage solidement dans le sens des aiguilles d'une montre.

2.   Pour enlever le disque, procédez à l'inverse.
N.B. :

 

Ces articles doivent être achetés séparément.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

Summary of Contents for 8336166

Page 1: ...8336166 V 1 46 OWNER S MANUAL Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference 4 1 2 Angle Grinder...

Page 2: ...personal injury and or damage to the equipment Note that when this manual refers to a part number it refers to the parts list included WORK AREA 1 Keep your work area clean and well lit Cluttered and...

Page 3: ...ds Using tools with only one hand can result in loss of control 3 Maintain tools with care Keep tools clean sharp and in good condition for a better and safer performance Follow instructions for lubri...

Page 4: ...not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 6 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug fr...

Page 5: ...to reduce the vibration effects on the user 4 Use tools with the lowest amount of vibration when there is a choice between different processes 5 Do not use for extended periods Take frequent breaks wh...

Page 6: ...damage the plastic housing 4 Regularly inspect all mountings and screws to ensure tightness Should any screws become loose tighten immediately 5 The brushes should be checked periodically and worn ou...

Page 7: ...e a test run of the tool at the highest no load speed for at least 30 seconds in a safe position Stop immediately if there is any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorl...

Page 8: ...before operation 1 Select the hole in which you will mount the handle Remove the rubber plug covering the hole in the tool s housing and store it somewhere safe These plugs are important to keep debri...

Page 9: ...Never bang or hit grinding disc or wheel onto work 14 Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback Note After oper...

Page 10: ...baggle 17 Copper sheath 18 Gear box Description 19 Side handle 20 Screw 21 Ctiper 22 Spring 23 Spindle lock pin 24 Bearing 25 Bearing cover 26 Screw 27 Pinion 28 Wind shield ring 29 Woodruff key 30 R...

Page 11: ...6166 V 1 46 Meuleuse disque de 4 1 2 po MANUEL DU PROPRI TAIRE Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus t...

Page 12: ...bien clair Des tablis encombr s et des zones obscures invitent les accidents 2 Servez vous de cet outil dans un endroit s curitaire N utilisez pas d outils m caniques dans des endroits humides ou moui...

Page 13: ...aide des deux mains Un outil tenu d une seule main peut causer une perte de contr le 3 Entretenez bien vos outils Gardez vos outils propres affut s et en bonne condition Faites une inspection r guli r...

Page 14: ...us tes en doutes au sujet de quoi que ce soit au sujet de la fiche Si l outil commence malfonctionner la mise la terre pr vient aux chocs lectriques d atteindre l utilisateur 6 Ne maltraitez pas le co...

Page 15: ...ppropri s qui seront en mesure de r duire les effets de la vibration de l outil 4 Quand vous avez le choix utilisez des outils qui produisent le moins de vibration possible 5 N utilisez pas cet outil...

Page 16: ...les vis pour vous assurer qu ils sont serr s Revissez imm diatement une vis desser 5 Faites une inspection r guli rement les balais et de remplacer tout balai us Apr s les avoir remplac v rifiez si l...

Page 17: ...til pour d terminer la cause du probl me 11 Durant une longue p riode de travail vitez la surcharge ou surchauffe du moteur en prenant des pauses Assurez vous que le moteur resoit assez d air en vous...

Page 18: ...onnez le trou ou vous allez installer la poign e Enlevez le bouchon du trou et gardez le dans un endroit s curitaire Les bouchons sont importants pour emp cher la salet d entrer dans le bo tier 2 Viss...

Page 19: ...bords tranchants etc Cela pourrait causer une perte de ma trise et un effet de recul N B Une fois le travail achev arr tez toujours l outil et attendez que la meule soit absolument immobile avant de l...

Page 20: ...cuivre 18 Bo te d engrenage No Description 19 Poign e lat rale 20 Vis 21 Joint 22 Ressort 23 Goupille de blocage du mandrin 24 Roulement 25 Couvercle de roulement 26 Vis 27 Pignon 28 Anneau pare vent...

Reviews: