background image

 

100V SYSTEEM 

Om een 100Volt systeem te creëren sluit u de versterker aan op de eerste luidspreker in het systeem met behulp van dubbel 
geïsoleerde luidsprekerkabel die berekend is op voldoende stroomcapaciteit om het signaal te verwerken.  

 

Sluit de "100V" uitgangsklem aan op de positieve (+) aansluiting van de luidspreker en de "COM" uitgang naar de negatieve (-) 
aansluiting van de luidspreker. Sluit de eventuele overige luidsprekers parallel aan de eerste luidspreker aan met alle positieve 
aansluitingen en verbind ze samen en alle negatieve aansluitingen worden samen aangesloten zoals hieronder aangegeven. 

 

Een 100V lijn luidsprekersysteem kan bestaan uit vele luidsprekersprekers die samen zijn verbonden. De bepalende factor voor 
aantal luidsprekers die op een enkele versterker kan worden aangesloten, is afhankelijk van het versterkervermogen. Voor de 
meeste doeleinden is het raadzaam om zoveel mogelijk luidsprekers aan te sluiten met een gecombineerd vermogen van niet 
meer dan 90% van de uitgangsvermogen van de versterker. 

 

De aansluitpunten van een 100V luidspreker zijn verbonden met een transformator en in sommige gevallen kan deze 
transformator worden ingesteld voor verschillende vermogens. Door de luidsprekers zodanig in te stellen kan het wattage (en 
uitgangsvolume) van elke luidspreker in het systeem aangepast worden om het ideale totale vermogen van het systeem voor de 
versterker te bereiken. 

 

LUIDSPREKER UITGANGEN 

De versterker biedt meerdere luidspreker aansluitingen waarvan 3 laagspanningsuitgangen 4

Ω, 8Ω, 16Ω, afhankelijk van uw 

luidsprekercombinatie en een 70Volt / 100Volt uitgang. 

 

Houd er rekening mee dat alleen een kabel met COM-schroef en een kabel op de geselecteerde impedantie of spanning moet 
worden aangesloten. 

 

OPGELET:

 Meerdere combinaties kunnen niet worden uitgevoerd op het uitgangsniveau! 

 

Er zijn vier verschillende soorten verbindingen. De lage impedantie sectie: 4

Ω, 8Ω, 16Ω is ontworpen voor één luidspreker die 

op uw versterker moeten worden aangesloten. De sectie 70V / 100V is speciaal ontworpen voor de distributie van meerdere 
luidsprekers. Bij gebruik van de 70V / 100V-uitgang moeten de luidsprekers uitgerust zijn met 70V / 100V transformator. Het 
maximum aantal luidsprekers dat op uw distributielijn wordt geplaatst, is in verhouding tot het vermogen die aan elke luidspreker 
wordt toegewezen. Het totale wattage aan de secundaire kant van de transformatoren op uw luidsprekerkabel mag niet hoger 
zijn dan de maximale RMS-uitgangsstroom: 30W, 60W of 120W. Als u dit niet hanteert, kan dit leiden tot permanente schade 
aan de versterker! 

 

BEDIENING 

•  Wanneer alle aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, draai alle volumeregelaars naar beneden en schakel het 

netstroom in en het "ON" indicatie LED gaat branden. Draai de BASS- en TREBLE-regelaars recht omhoog en draai de 
MASTER-volumeregelaar langzaam omhoog. 

•  Zorg ervoor dat een audiosignaal van de lijn 1, 2, 3 of 4 wordt doorgestuurd en geleidelijk de volumeregeling voor 

betreffende kanaal verhogen tot gewenste volume door de luidsprekers wordt gehoord. Zet de MASTER op het maximale 
vereiste volumeniveau en verminder eventueel de kanaalvolume regelaar. 

•  De uitgang van de versterker wordt weergegeven via de niveau-meter LED's en er moet voor worden gezorgd dat de rode 

"0" LED alleen tijdens gebruik licht oplicht. Enigszins langer dan een korte flits van deze LED kan duiden op vervorming of 
het “clippen” van het uitgangssignaal. Hierop moet de volume worden gereduceerd om permanente beschadiging te 
voorkomen. 

•  Als een microfoon is aangesloten op de MIC1 ingang, controleer of deze is ingeschakeld en als het fantoomvermogen 

vereist, controleer of deze functie is ingeschakeld. Verhoog de volumeregelaar geleidelijk terwijl u in de microfoon spreekt 
tot het gewenste volume bereikt is. De microfoon mag geen signaal vanuit de luidsprekers ontvangen, wat rondzingen kan 
veroorzaken. 

•  Naast de kanaal- en MASTER-volumeregelingen, zijn er BASS en TREBLE EQ-regelaars om de toon van de totale uitgang 

aan te passen. Indien de regelaars in de middenpositie bevinden heeft dit geen effect op het uitgaande signaal. Als u de 
BASS-regelaar naar rechts draait, wordt de lage frequentie in het geluid verhoogd, terwijl u deze tegen de klok in draait, 
deze lage frequenties snijdt. Op dezelfde manier verhoogt de TREBLE-regelaar met de klok mee de hoge frequenties in het 
geluid, terwijl wanneer je deze tegen de klok in draait, de hoge frequenties snijdt. Pas deze EQ-regelaars aan voor uw 
gewenste akoestiek. 

 

VERVANGEN ZEKERING 

Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het 
vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen. 

 

Procedure: 

Stap 1: Open de zekeringhouder op het achter paneel met een passende platte schroevendraaier. 
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder. 
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder. 
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing. 

Summary of Contents for 952.090

Page 1: ...PBA 100V Amplifier Series Ref nr 952 090 952 093 952 096 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ays seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV This unit is with built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged pl...

Page 4: ...c on Hold 12 Line 1 Microphone 2 Input 13 Line 2 Microphone 3 Input 14 Dipswitch for microphone Line phantom power and priority setting 15 Microphone 1 Input 16 Line 3 Input 17 Line 4 Input 18 Line Output 19 FM Antenna Dipswitch setting PIN FUNCTION ON OFF Pin 1 Line 1 Microphone 2 selection Line 1 MIC 2 Pin 2 Line 2 Microphone 3 selection Line 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority...

Page 5: ...is may cause permanent damage to the amplifier OPERATION STEPS When all connections to the amplifier are made turn all rotary controls down and switch on the power and a power ON LED will illuminate Turn BASS and TREBLE controls to the 12 o clock position pointing straight up and turn MASTER rotary control up part way for testing Ensure a signal is being fed to one of the line inputs 1 2 3 or 4 an...

Page 6: ...ichtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van ...

Page 7: ...n 2 Ingang 13 Line 2 Microfoon 3 Ingang 14 Dipswitch voor microfoon Lijn fantoom voeding en prioriteit instelling 15 Microfoon 1 XLR Ingang 16 Lijn ingang 3 17 Lijn ingang 4 18 Lijn uitgang 19 FM Antenne Dipswitch instellingen PIN FUNCTIE ON OFF Pin 1 Lijn 1 Microfoon 2 selectie Lijn 1 Mic 2 Pin 2 Lijn 2 Microfoon 3 selectie Lijn 2 Mic 3 Pin 3 Fantoomvoeding Open Dicht Pin 4 Prioriteit Tel Mic VER...

Page 8: ...transformatoren op uw luidsprekerkabel mag niet hoger zijn dan de maximale RMS uitgangsstroom 30W 60W of 120W Als u dit niet hanteert kan dit leiden tot permanente schade aan de versterker BEDIENING Wanneer alle aansluitingen op de versterker zijn gemaakt draai alle volumeregelaars naar beneden en schakel het netstroom in en het ON indicatie LED gaat branden Draai de BASS en TREBLE regelaars recht...

Page 9: ...hintereinander ein und ausschalten Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät ni...

Page 10: ...e 1 Mikrofon 2 Eingang 13 Line 2 Mikrofon 3 Eingang 14 Dipswitch für mikrifon Line Phantomspeisung und Prioritätseinstellung 15 Mikrofon 1 Eingang 16 Line 3 Eingang 17 Line 4 Eingang 18 Line Ausgang 19 UKW Antenne Dipswitch Einstellung PIN FUNKTION ON OFF Pin 1 Line 1 Mikrofon 2 Auswahl Line 1 Mik 2 Pin 2 Line 2 Mikrofon 3 Auswahl Line 2 Mik 3 Pin 3 Phantomspeisung Open Dicht Pin 4 Priorität Tel M...

Page 11: ...uerhaften Beschädigung des Verstärkers führen BEDIENNUNG Wenn alle Verbindungen zum Verstärker hergestellt sind drehen Sie alle Drehschalter nach unten und schalten Sie die Stromversorgung ein und die LED ON leuchtet auf Drehen Sie die BASS und TREBLE Regler auf die 12 Uhr Position und drehen Sie den MASTER Drehknopf teilweise zum Testen Vergewissern Sie sich dass ein Signal an einen der Line Eing...

Page 12: ...rectrices aplicables y seguir las instrucciones No lo apague y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce...

Page 13: ... 12 Entrada Linea 1 MIC 2 13 Entrada Linea 2 MIC 3 14 Dipswitch para MIC Linea alimentación phantom y configuración prioritaria 15 Entrada MIC 1 16 Entrada Linea 3 17 Entrada Linea 4 18 Salida Linea 19 FM Antena Ajustes Dipswitch PIN FUNCIÖN ON OFF Pin 1 Linea 1 Micrófono 2 Linea 1 MIC 2 Pin 2 Linea 2 Micrófono 3 Linea 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority Tel Mic CONECTAR DISPOSIT...

Page 14: ...dor PASOS Cuando se realizan todas las conexiones al amplificador gire todos los controles giratorios hacia abajo y encienda la alimentación y se encenderá un LED de encendido Gire los controles BASS y TREBLE a la posición de las 12 en punto apuntando hacia arriba y gire el control giratorio MASTER hasta la mitad del camino para probar Asegúrese de que una señal está siendo alimentada a una de las...

Page 15: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 16: ... 2 12 Entrée Ligne 2 MIC 3 13 Interrupteurs DIP pour MIC Ligne alimentation fantôme et réglage priorité 14 Entrée Microphone 1 15 Entrée Ligne Microphone 1 16 Entrée Line 3 17 Entrée Ligne 4 18 Sortie Ligne 19 Antenne FM Réglage interrupteur DIP PIN FONCTION ON OFF Pin 1 Sélection Ligne 1 Microphone 2 Line 1 MIC 2 Pin 2 Sélection Ligne 2 Microphone 3 Line 2 MIC 3 Pin 3 Alimentation fantôme Open Cl...

Page 17: ...t de ces données pourrait endommager durablement l amplificateur ETAPES DE FONCTIONNEMENT Lorsque toutes les connexions à l amplificateur sont effectuées tournes les boutons de réglage vers le minium et allumez l amplificateur la LED ON brille Tournez les réglages BASS et TREBLE vers la position 12h vers le haut et tournez le réglage MASTER pour tester Assurez vous qu un signal est bien présent au...

Page 18: ...okolicy montażu Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu ...

Page 19: ...ie MOH Music on Hold 12 Wejście liniowe 1 mikrofonowe 2 13 Wejście liniowe 2 mikrofonowe 3 14 Przełączniki dipswitch dla ustawienia mikrofonu wejścia liniowego zasilania phantom oraz ustawień priorytetu 15 Wejście mikrofonowe 1 16 Wejście liniowe 3 17 Wejście liniowe 4 18 Wyjście liniowe 19 Antena FM Ustawienia przełą czników dipswitch PIN FUNKCJA ON OFF Pin 1 Wybór wejście liniowe 1 mikrofon 2 Li...

Page 20: ...iacza jest uzależniona od ich mocy Moc sumaryczna głośników nie może przekraczać maksymalnej mocy RMS 30 60 lub 120W W innym przypadku można spowodować trwałe uszkodzenie wzmacniacza U YTKOWANIE WZMACNIACZA Po podłączeniu wszystkich głośników przekręć wszystkie pokrętła do pozycji 0 a następnie włącz wzmacniacz Zapali się dioda informująca o zasilaniu Przekręć pokrętła BASS oraz TREBLE do pozycji ...

Page 21: ...CYFIKACJA TECHNICZNA PBA30 PBA60 PBA120 Ref nr 952 090 952 093 952 096 Power rms 30Watt 60Watt 120Watt Tappings 4 6 8 Ohms 70V 100V Frequency response 50Hz 15kHz Signal to noise ratio 75dB Input sensitivity Line 16dB Input sensitivity mic 50dB Power supply 220 240VAC 50Hz Dimensions 230 x 320 x 95mm Weight 4kg 4 5kg 5 1kg ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... Description PBA 100V Amplifier Series Trade Name POWER DYNAMICS Regulatory Requirement EN 55032 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55020 2007 A11 2011 A12 2016 EN 60065 2014 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 31 05 2017 Name M Velders Signature ...

Page 24: ...24 Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: