Power Dynamics 952.090 Instruction Manual Download Page 14

 

14 

SISTEMA DE LINEA DE 100V 

Para los sistemas de línea de 100V, conecte el amplificador al primer altavoz del sistema usando un cable de altavoz de doble 
aislamiento que tenga una clasificación de corriente adecuada para manejar la salida total del amplificador. 
 
Conecte el terminal de salida "100V" a la conexión positiva (+) del altavoz y la salida "COM" a la conexión negativa (-) del 
altavoz. Conecte otros altavoces en paralelo al primer altavoz con todos los terminales positivos y conectados entre sí y todos 
los terminales negativos conectados juntos como se muestra a continuación.  

 

Un sistema de altavoces de línea de 100V puede incluir varios altavoces conectados entre sí. El factor determinante para 
cuántos altavoces se pueden utilizar en un solo amplificador es la potencia nominal. Para la mayoría de los propósitos, se 
aconseja conectar tantos altavoces como sea necesario con un voltaje combinado de no más del 90% de la potencia nominal 
del amplificador. 
Los terminales de un altavoz de 100V están conectados a un transformador y en algunos casos, este transformador puede ser 
"tapped" para diferentes potencias. Estas grabaciones se pueden utilizar para ajustar el vataje (y el volumen de salida) de cada 
altavoz en el sistema para ayudar a lograr la potencia total ideal del sistema para el amplificador.  

 

TERMINALES ALTAVOCES , CONEXIONES 

Estos terminales ofrecen 3 salidas de baja tensión de 4

Ω, 8Ω, 16Ω dependiendo de su combinación de altavoces. También 

está disponible una salida comercial de 70V / 100V. 

 

Tenga en cuenta que sólo se debe conectar un cable al tornillo COM y un cable a la impedancia o vataje seleccionado. 

 

ATENCIÓN

: No se pueden realizar múltiples combinaciones en el nivel de salida.  

 

Se proporcionan cuatro tipos diferentes de conexiones. La sección de baja impedancia: 4Ω, 8Ω, 16Ω está diseñada para 
conectar una pequeña cantidad de altavoces a su amplificador. La sección de 70V / 100V está especialmente diseñada para 
una distribución de múltiples altavoces. Cuando se utiliza la salida de 70V / 100V, los altavoces tienen que estar equipados con 
transformador de 70V / 100V. La cantidad máxima de altavoces a colocar en su línea de distribución es en relación con la 
potencia asignada a cada altavoz. El vataje total establecido en el lado secundario de los transformadores de su línea de 
altavoces no debe exceder la potencia máxima de salida RMS: 30W, 60W o 120W. El incumplimiento de esta norma puede 
causar daños permanentes al amplificador. 

 

PASOS 

  Cuando se realizan todas las conexiones al amplificador, gire todos los controles giratorios hacia abajo y encienda la 

alimentación y se encenderá un LED de encendido. Gire los controles BASS y TREBLE a la posición de las 12 en punto 
(apuntando hacia arriba) y gire el control giratorio MASTER hasta la mitad del camino para probar. 

  Asegúrese de que una señal está siendo alimentada a una de las entradas de línea 1, 2, 3 o 4 y aumente gradualmente el 

control de volumen para ese canal hasta que se oiga la salida a través de los altavoces. Suba el MASTER al nivel máximo 
de volumen deseado y reduzca el control de volumen del canal si es necesario. 

  Nota: La prueba inicial puede realizarse utilizando el  reproductor de audio USB / SD / FM incorporado. La salida del 

amplificador está representada en los LEDs del medidor de nivel y se debe tener cuidado de que el LED rojo "0" sólo se 
encienda momentáneamente durante el uso. Cualquier cosa más larga que un flash corto de este LED puede estar 
indicando distorsión o recorte de la señal de salida y el MASTER debe ser girado hacia abajo. 

  Si un micrófono está conectado a la entrada MIC1, asegúrese de que está encendido y si requiere alimentación phantom, 

asegúrese  de que esta función esté habilitada. Aumente gradualmente su control de volumen mientras habla en el 
micrófono hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. El micrófono no debe ser capaz de "oír" los altavoces, lo que puede 
causar retroalimentación (chillido o ruido aullido). 

  Además de los controles de volumen de canal y MASTER, hay controles BASS y TREBLE EQ para ajustar el tono de la 

salida general. En la posición de las 12, estos controles no están aplicando ningún efecto a la señal (sin aumento o corte). 
Al mover el control BASS en el sentido de las agujas del reloj, se aumentan las frecuencias bajas en el audio, mientras que 
el movimiento en sentido antihorario reduce estas frecuencias bajas. Del mismo modo, mover el control TREBLE en el 
sentido de las agujas del reloj aumenta las altas frecuencias en el audio, mientras que moverlo en sentido contrario a las 
agujas del reloj cortará estas altas frecuencias. Ajuste estos controles EQ para adaptarlos al tipo de señal de audio o para 
compensar la acústica de la sala.  

 
CAMBIANDO EL FUSIBLE  

Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar 
de la corriente. 
 
Procedimiento:  

 

Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.  
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles. 
Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles. 
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja. 

Summary of Contents for 952.090

Page 1: ...PBA 100V Amplifier Series Ref nr 952 090 952 093 952 096 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ays seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV This unit is with built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged pl...

Page 4: ...c on Hold 12 Line 1 Microphone 2 Input 13 Line 2 Microphone 3 Input 14 Dipswitch for microphone Line phantom power and priority setting 15 Microphone 1 Input 16 Line 3 Input 17 Line 4 Input 18 Line Output 19 FM Antenna Dipswitch setting PIN FUNCTION ON OFF Pin 1 Line 1 Microphone 2 selection Line 1 MIC 2 Pin 2 Line 2 Microphone 3 selection Line 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority...

Page 5: ...is may cause permanent damage to the amplifier OPERATION STEPS When all connections to the amplifier are made turn all rotary controls down and switch on the power and a power ON LED will illuminate Turn BASS and TREBLE controls to the 12 o clock position pointing straight up and turn MASTER rotary control up part way for testing Ensure a signal is being fed to one of the line inputs 1 2 3 or 4 an...

Page 6: ...ichtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van ...

Page 7: ...n 2 Ingang 13 Line 2 Microfoon 3 Ingang 14 Dipswitch voor microfoon Lijn fantoom voeding en prioriteit instelling 15 Microfoon 1 XLR Ingang 16 Lijn ingang 3 17 Lijn ingang 4 18 Lijn uitgang 19 FM Antenne Dipswitch instellingen PIN FUNCTIE ON OFF Pin 1 Lijn 1 Microfoon 2 selectie Lijn 1 Mic 2 Pin 2 Lijn 2 Microfoon 3 selectie Lijn 2 Mic 3 Pin 3 Fantoomvoeding Open Dicht Pin 4 Prioriteit Tel Mic VER...

Page 8: ...transformatoren op uw luidsprekerkabel mag niet hoger zijn dan de maximale RMS uitgangsstroom 30W 60W of 120W Als u dit niet hanteert kan dit leiden tot permanente schade aan de versterker BEDIENING Wanneer alle aansluitingen op de versterker zijn gemaakt draai alle volumeregelaars naar beneden en schakel het netstroom in en het ON indicatie LED gaat branden Draai de BASS en TREBLE regelaars recht...

Page 9: ...hintereinander ein und ausschalten Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät ni...

Page 10: ...e 1 Mikrofon 2 Eingang 13 Line 2 Mikrofon 3 Eingang 14 Dipswitch für mikrifon Line Phantomspeisung und Prioritätseinstellung 15 Mikrofon 1 Eingang 16 Line 3 Eingang 17 Line 4 Eingang 18 Line Ausgang 19 UKW Antenne Dipswitch Einstellung PIN FUNKTION ON OFF Pin 1 Line 1 Mikrofon 2 Auswahl Line 1 Mik 2 Pin 2 Line 2 Mikrofon 3 Auswahl Line 2 Mik 3 Pin 3 Phantomspeisung Open Dicht Pin 4 Priorität Tel M...

Page 11: ...uerhaften Beschädigung des Verstärkers führen BEDIENNUNG Wenn alle Verbindungen zum Verstärker hergestellt sind drehen Sie alle Drehschalter nach unten und schalten Sie die Stromversorgung ein und die LED ON leuchtet auf Drehen Sie die BASS und TREBLE Regler auf die 12 Uhr Position und drehen Sie den MASTER Drehknopf teilweise zum Testen Vergewissern Sie sich dass ein Signal an einen der Line Eing...

Page 12: ...rectrices aplicables y seguir las instrucciones No lo apague y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce...

Page 13: ... 12 Entrada Linea 1 MIC 2 13 Entrada Linea 2 MIC 3 14 Dipswitch para MIC Linea alimentación phantom y configuración prioritaria 15 Entrada MIC 1 16 Entrada Linea 3 17 Entrada Linea 4 18 Salida Linea 19 FM Antena Ajustes Dipswitch PIN FUNCIÖN ON OFF Pin 1 Linea 1 Micrófono 2 Linea 1 MIC 2 Pin 2 Linea 2 Micrófono 3 Linea 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority Tel Mic CONECTAR DISPOSIT...

Page 14: ...dor PASOS Cuando se realizan todas las conexiones al amplificador gire todos los controles giratorios hacia abajo y encienda la alimentación y se encenderá un LED de encendido Gire los controles BASS y TREBLE a la posición de las 12 en punto apuntando hacia arriba y gire el control giratorio MASTER hasta la mitad del camino para probar Asegúrese de que una señal está siendo alimentada a una de las...

Page 15: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 16: ... 2 12 Entrée Ligne 2 MIC 3 13 Interrupteurs DIP pour MIC Ligne alimentation fantôme et réglage priorité 14 Entrée Microphone 1 15 Entrée Ligne Microphone 1 16 Entrée Line 3 17 Entrée Ligne 4 18 Sortie Ligne 19 Antenne FM Réglage interrupteur DIP PIN FONCTION ON OFF Pin 1 Sélection Ligne 1 Microphone 2 Line 1 MIC 2 Pin 2 Sélection Ligne 2 Microphone 3 Line 2 MIC 3 Pin 3 Alimentation fantôme Open Cl...

Page 17: ...t de ces données pourrait endommager durablement l amplificateur ETAPES DE FONCTIONNEMENT Lorsque toutes les connexions à l amplificateur sont effectuées tournes les boutons de réglage vers le minium et allumez l amplificateur la LED ON brille Tournez les réglages BASS et TREBLE vers la position 12h vers le haut et tournez le réglage MASTER pour tester Assurez vous qu un signal est bien présent au...

Page 18: ...okolicy montażu Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu ...

Page 19: ...ie MOH Music on Hold 12 Wejście liniowe 1 mikrofonowe 2 13 Wejście liniowe 2 mikrofonowe 3 14 Przełączniki dipswitch dla ustawienia mikrofonu wejścia liniowego zasilania phantom oraz ustawień priorytetu 15 Wejście mikrofonowe 1 16 Wejście liniowe 3 17 Wejście liniowe 4 18 Wyjście liniowe 19 Antena FM Ustawienia przełą czników dipswitch PIN FUNKCJA ON OFF Pin 1 Wybór wejście liniowe 1 mikrofon 2 Li...

Page 20: ...iacza jest uzależniona od ich mocy Moc sumaryczna głośników nie może przekraczać maksymalnej mocy RMS 30 60 lub 120W W innym przypadku można spowodować trwałe uszkodzenie wzmacniacza U YTKOWANIE WZMACNIACZA Po podłączeniu wszystkich głośników przekręć wszystkie pokrętła do pozycji 0 a następnie włącz wzmacniacz Zapali się dioda informująca o zasilaniu Przekręć pokrętła BASS oraz TREBLE do pozycji ...

Page 21: ...CYFIKACJA TECHNICZNA PBA30 PBA60 PBA120 Ref nr 952 090 952 093 952 096 Power rms 30Watt 60Watt 120Watt Tappings 4 6 8 Ohms 70V 100V Frequency response 50Hz 15kHz Signal to noise ratio 75dB Input sensitivity Line 16dB Input sensitivity mic 50dB Power supply 220 240VAC 50Hz Dimensions 230 x 320 x 95mm Weight 4kg 4 5kg 5 1kg ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... Description PBA 100V Amplifier Series Trade Name POWER DYNAMICS Regulatory Requirement EN 55032 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55020 2007 A11 2011 A12 2016 EN 60065 2014 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 31 05 2017 Name M Velders Signature ...

Page 24: ...24 Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: