background image

 

11 

100V LINE SYSTEM 

Um ein 100-V-System zu erstellen, verbinden die Verstärker an den ersten Lautsprechern im System doppelt isolierte 
Lautsprecherkabel mit ausreichend Leistungskapazität haben, um das Signal zu verarbeiten. 

 

Verbinden Sie den „100 V“ Ausgangsanschluß mit dem positiven (+) Anschluß des Lautsprechers und dem „COM“ Ausgangs 
mit dem negativen (-) Anschluss des Lautsprechers. Schließen Sie alle anderen Lautsprechers an den ersten Lautsprecher 
parallel mit den positiven Anschlüssen und verbinden sie miteinander, und alle negativen Anschlüsse miteinander verbunden 
sind wie unten gezeigt. 

 

Ein 100V-Lautsprechersystem kann aus vielen miteinander verbundenen Lautsprechern bestehen. Der entscheidende Faktor 
für wie viele Lautsprecher können auf einem einzigen Verstärker verwendet werden, ist die Leistung. Für die meisten Zwecke ist 
es ratsam, so viele Lautsprecher wie nötig mit einer kombinierten Leistung von nicht mehr als 90% der Ausgangsleistung des 
Verstärkers zu verbinden. 

 

Der Anschluss eines 100-V-Lautsprecher sind mit einem Transformator verbunden und in einigen Fällen kann dieser 
Transformator für unterschiedliche Kräfte eingestellt werden. Durch Einstellen der Lautsprecher so die Leistung in Watt (und 
Ausgangsvolumen) jeden Lautsprechers in dem System eingestellt werden, um die idealen Gesamtvermögen des System 
Verstärker zu erzielen. 

 

LAUTSPRECHER-ANSCHLÜSSE 

Der Verstärker liefert mehrere Lautsprecheranschlüsse mit 3 Niederspannungsausgänge 4

Ω, 8Ω, 16Ω je nach 

Lautsprecherkombinationen und 70Volt / 100V-Ausgang. 

 

Bitte beachten Sie, dass nur ein Kabel mit COM Schraube und Kabeln muss an der ausgewählten Impedanz oder Spannung 
angeschlossen werden. 

 

ACHTUNG:

 Mehrere Kombinationen können nicht auf dem Ausgangspegel durchgeführt werden! 

 

Es gibt vier verschiedene Arten von Verbindungen. Die niedrige Impedanz Abschnitt: 4Ω, 8Ω, 16Ω ist für einen einzelnen 
Lautsprecher an den Verstärker angeschlossen werden. Der Abschnitt 70V / 100V ist für die Verteilung von mehreren 
Lautsprechern. Wenn die 70V / 100V Ausgangslautsprechern müssen mit 70V / 100V Transformator ausgestattet werden. Die 
maximale Anzahl von Lautsprechern, die auf der Verteilungsleitung gelegt wird, ist in Bezug auf die Vermögenswerte zu jedem 
Lautsprecher zugeordnet werden. Die Gesamtleistung auf der Sekundärseite des Transformators auf dem Lautsprecherkabel 
darf die maximale RMS Ausgangsleistung überschreiten: 30W, 60W oder 120W. Die Nichtbeachtung kann zu einer dauerhaften 
Beschädigung des Verstärkers führen. 

 

BEDIENNUNG 

 

Wenn alle Verbindungen zum Verstärker hergestellt sind, drehen Sie alle Drehschalter nach unten und schalten Sie die 
Stromversorgung ein, und die LED "ON" leuchtet auf. Drehen Sie die BASS- und TREBLE-Regler auf die 12-Uhr-Position 
und drehen Sie den MASTER-Drehknopf teilweise zum Testen. 

 

Vergewissern Sie sich, dass ein Signal an einen der Line-Eingänge 1, 2, 3 oder 4 angelegt wird, und erhöhen Sie die 
Lautstärkeregelung für diesen Kanal allmählich, bis der Ausgang über die Lautsprecher gehört wird. Drehen Sie den 
MASTER auf die maximal erforderliche Lautstärke und reduzieren Sie ggf. die Lautstärke des Kanals. 

 

Der Ausgang des Verstärkers ist auf den Pegelmesser-LEDs dargestellt und es ist darauf zu achten, dass die rote LED 
"LED" während des Betriebs nur kurzzeitig leuchtet. Etwas mehr als ein kurzes Blinken der LED Verzerrung oder „Clipping“ 
des Ausgangssignals, um anzuzeigen. Dieses Volumen sollte reduziert werden, um bleibende Schäden zu verhindern. 

 

Wenn ein Mikrofon an  den MIC1-Eingang angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass es eingeschaltet ist und wenn es 
Phantomspeisung erfordert, stellen Sie sicher, dass diese Funktion aktiviert ist. Allmählich erhöht die Lautstärkeregelung 
während des Sprechens in das Mikrofon, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Das Mikrofon sollte nicht in der Lage 
sein, die Lautsprecher zu hören, was zu Rückmeldungen führen kann (Quietschen oder Heulen). 

 

Zusätzlich zu den Kanal-  und MASTER-Lautstärkereglern gibt es BASS-  und TREBLE-EQ-Regler, um den Ton des 
Gesamtausgangs einzustellen. Bei der 12-Uhr-Position wenden diese Bedienelemente keine Auswirkung auf das Signal 
(kein Boost oder Cut). Das Bewegen des BASS-Reglers im Uhrzeigersinn erhöht die tiefen Frequenzen im Audio, während 
es  im Gegenuhrzeigersinn die niedrigen Frequenzen schaltet. Ebenso erhöht das Bewegen des TREBLE-Reglers im 
Uhrzeigersinn die hohen Frequenzen im Audio, während er im Gegenuhrzeigersinn die hohen Frequenzen schneidet. 
Passen Sie diese EQ-Regler an die Art des Audiosignals an oder kompensieren Sie die Raumakustik. 

 

SICHERUNGSWECHSEL 

Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem 
Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen). 

 

Vorgehensweise:  

Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden 
Schraubendreher. 
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. 
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. 
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. 

Summary of Contents for 952.090

Page 1: ...PBA 100V Amplifier Series Ref nr 952 090 952 093 952 096 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ays seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV This unit is with built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged pl...

Page 4: ...c on Hold 12 Line 1 Microphone 2 Input 13 Line 2 Microphone 3 Input 14 Dipswitch for microphone Line phantom power and priority setting 15 Microphone 1 Input 16 Line 3 Input 17 Line 4 Input 18 Line Output 19 FM Antenna Dipswitch setting PIN FUNCTION ON OFF Pin 1 Line 1 Microphone 2 selection Line 1 MIC 2 Pin 2 Line 2 Microphone 3 selection Line 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority...

Page 5: ...is may cause permanent damage to the amplifier OPERATION STEPS When all connections to the amplifier are made turn all rotary controls down and switch on the power and a power ON LED will illuminate Turn BASS and TREBLE controls to the 12 o clock position pointing straight up and turn MASTER rotary control up part way for testing Ensure a signal is being fed to one of the line inputs 1 2 3 or 4 an...

Page 6: ...ichtlijnen en moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van ...

Page 7: ...n 2 Ingang 13 Line 2 Microfoon 3 Ingang 14 Dipswitch voor microfoon Lijn fantoom voeding en prioriteit instelling 15 Microfoon 1 XLR Ingang 16 Lijn ingang 3 17 Lijn ingang 4 18 Lijn uitgang 19 FM Antenne Dipswitch instellingen PIN FUNCTIE ON OFF Pin 1 Lijn 1 Microfoon 2 selectie Lijn 1 Mic 2 Pin 2 Lijn 2 Microfoon 3 selectie Lijn 2 Mic 3 Pin 3 Fantoomvoeding Open Dicht Pin 4 Prioriteit Tel Mic VER...

Page 8: ...transformatoren op uw luidsprekerkabel mag niet hoger zijn dan de maximale RMS uitgangsstroom 30W 60W of 120W Als u dit niet hanteert kan dit leiden tot permanente schade aan de versterker BEDIENING Wanneer alle aansluitingen op de versterker zijn gemaakt draai alle volumeregelaars naar beneden en schakel het netstroom in en het ON indicatie LED gaat branden Draai de BASS en TREBLE regelaars recht...

Page 9: ...hintereinander ein und ausschalten Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät ni...

Page 10: ...e 1 Mikrofon 2 Eingang 13 Line 2 Mikrofon 3 Eingang 14 Dipswitch für mikrifon Line Phantomspeisung und Prioritätseinstellung 15 Mikrofon 1 Eingang 16 Line 3 Eingang 17 Line 4 Eingang 18 Line Ausgang 19 UKW Antenne Dipswitch Einstellung PIN FUNKTION ON OFF Pin 1 Line 1 Mikrofon 2 Auswahl Line 1 Mik 2 Pin 2 Line 2 Mikrofon 3 Auswahl Line 2 Mik 3 Pin 3 Phantomspeisung Open Dicht Pin 4 Priorität Tel M...

Page 11: ...uerhaften Beschädigung des Verstärkers führen BEDIENNUNG Wenn alle Verbindungen zum Verstärker hergestellt sind drehen Sie alle Drehschalter nach unten und schalten Sie die Stromversorgung ein und die LED ON leuchtet auf Drehen Sie die BASS und TREBLE Regler auf die 12 Uhr Position und drehen Sie den MASTER Drehknopf teilweise zum Testen Vergewissern Sie sich dass ein Signal an einen der Line Eing...

Page 12: ...rectrices aplicables y seguir las instrucciones No lo apague y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce...

Page 13: ... 12 Entrada Linea 1 MIC 2 13 Entrada Linea 2 MIC 3 14 Dipswitch para MIC Linea alimentación phantom y configuración prioritaria 15 Entrada MIC 1 16 Entrada Linea 3 17 Entrada Linea 4 18 Salida Linea 19 FM Antena Ajustes Dipswitch PIN FUNCIÖN ON OFF Pin 1 Linea 1 Micrófono 2 Linea 1 MIC 2 Pin 2 Linea 2 Micrófono 3 Linea 2 MIC 3 Pin 3 Phantom Power Open Close Pin 4 Priority Tel Mic CONECTAR DISPOSIT...

Page 14: ...dor PASOS Cuando se realizan todas las conexiones al amplificador gire todos los controles giratorios hacia abajo y encienda la alimentación y se encenderá un LED de encendido Gire los controles BASS y TREBLE a la posición de las 12 en punto apuntando hacia arriba y gire el control giratorio MASTER hasta la mitad del camino para probar Asegúrese de que una señal está siendo alimentada a una de las...

Page 15: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 16: ... 2 12 Entrée Ligne 2 MIC 3 13 Interrupteurs DIP pour MIC Ligne alimentation fantôme et réglage priorité 14 Entrée Microphone 1 15 Entrée Ligne Microphone 1 16 Entrée Line 3 17 Entrée Ligne 4 18 Sortie Ligne 19 Antenne FM Réglage interrupteur DIP PIN FONCTION ON OFF Pin 1 Sélection Ligne 1 Microphone 2 Line 1 MIC 2 Pin 2 Sélection Ligne 2 Microphone 3 Line 2 MIC 3 Pin 3 Alimentation fantôme Open Cl...

Page 17: ...t de ces données pourrait endommager durablement l amplificateur ETAPES DE FONCTIONNEMENT Lorsque toutes les connexions à l amplificateur sont effectuées tournes les boutons de réglage vers le minium et allumez l amplificateur la LED ON brille Tournez les réglages BASS et TREBLE vers la position 12h vers le haut et tournez le réglage MASTER pour tester Assurez vous qu un signal est bien présent au...

Page 18: ...okolicy montażu Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu ...

Page 19: ...ie MOH Music on Hold 12 Wejście liniowe 1 mikrofonowe 2 13 Wejście liniowe 2 mikrofonowe 3 14 Przełączniki dipswitch dla ustawienia mikrofonu wejścia liniowego zasilania phantom oraz ustawień priorytetu 15 Wejście mikrofonowe 1 16 Wejście liniowe 3 17 Wejście liniowe 4 18 Wyjście liniowe 19 Antena FM Ustawienia przełą czników dipswitch PIN FUNKCJA ON OFF Pin 1 Wybór wejście liniowe 1 mikrofon 2 Li...

Page 20: ...iacza jest uzależniona od ich mocy Moc sumaryczna głośników nie może przekraczać maksymalnej mocy RMS 30 60 lub 120W W innym przypadku można spowodować trwałe uszkodzenie wzmacniacza U YTKOWANIE WZMACNIACZA Po podłączeniu wszystkich głośników przekręć wszystkie pokrętła do pozycji 0 a następnie włącz wzmacniacz Zapali się dioda informująca o zasilaniu Przekręć pokrętła BASS oraz TREBLE do pozycji ...

Page 21: ...CYFIKACJA TECHNICZNA PBA30 PBA60 PBA120 Ref nr 952 090 952 093 952 096 Power rms 30Watt 60Watt 120Watt Tappings 4 6 8 Ohms 70V 100V Frequency response 50Hz 15kHz Signal to noise ratio 75dB Input sensitivity Line 16dB Input sensitivity mic 50dB Power supply 220 240VAC 50Hz Dimensions 230 x 320 x 95mm Weight 4kg 4 5kg 5 1kg ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... Description PBA 100V Amplifier Series Trade Name POWER DYNAMICS Regulatory Requirement EN 55032 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55020 2007 A11 2011 A12 2016 EN 60065 2014 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 31 05 2017 Name M Velders Signature ...

Page 24: ...24 Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: