background image

1

AIR CUT

OFF TOOL

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 54846

MODEL 54846

MODEL 54846

MODEL 54846

MODEL 54846

MINIAFKORTER TIL TRYKLUFT

Brugsanvisning

MINI-KAPPEMASKIN FOR TRYKKLUFT

Bruksanvisning

MINIKAPSÅG FÖR TRYCKLUFT

Bruksanvisning

PAINEILMALLA  TOIMIVA  PIENOISLEIKKURI

Käyttöohje

AIR CUT OFF TOOL

Instruction manual

MINI-TRENNSCHNEIDER DRUCKLUFT

Gebrauchsanweisung

3

3

9

12

15

18

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Summary of Contents for 54846

Page 1: ...846 MINIAFKORTER TIL TRYKLUFT Brugsanvisning MINI KAPPEMASKIN FOR TRYKKLUFT Bruksanvisning MINIKAPSÅG FÖR TRYCKLUFT Bruksanvisning PAINEILMALLA TOIMIVA PIENOISLEIKKURI Käyttöohje AIR CUT OFF TOOL Instruction manual MINI TRENNSCHNEIDER DRUCKLUFT Gebrauchsanweisung 3 3 9 12 15 18 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6065 EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotografering ej helle...

Page 3: ...psi 6 2 bar 3 8 slange indvendig diameter Afkorterens dele 1 Beskyttelsesskærm 2 Yderflange 3 Klinge 4 Afbryder 5 Trykluftstuds Særlige sikkerhedsforskrifter Generelt om trykluftværktøj Brug aldrig trykluftværktøj i områder hvor der er brand eller eksplosionsfare Kompressorer og trykluftværktøj kan være farlige hvis de betjenes forkert Overhold altid samtlige forskrifter for trykluftforsyningen ko...

Page 4: ...støvet op Ved brug af trykluftværktøj kan støjniveauet overstige 85 dB A Hvis det er tilfældet skal der bruges høreværn Hold altid godt fast i trykluftværktøjet ved brug så pludselige bevægelser i værktøjet ikke får dig til at tabe det Afmonter trykluftværktøjet fra trykluftslangen når det ikke er i brug Krav til trykluftforsyningen Kontrollér at lufttrykket i trykluftslangen er 90 psi 6 2 bar og ...

Page 5: ... og fjern klingen 3 Rengør de enkelte dele og montér den nye klinge ved at samle delene i den omvendte rækkefølge Kontroller at klingen ikke slår fra side til side når den kører rundt Hvis dette er tilfældet skal du afmontere klingen og genmontere den omhyggeligt Rengøring og vedligehold Hvis trykluftforsyningen ikke blander smøreolie i trykluften skal trykluftværktøjet smøres med olie via værktøj...

Page 6: ... Trykkluftforsyning 90 psi 6 2 bar 3 8 tommers slange innvendig diameter Kappemaskinens deler 1 Beskyttelsesskjerm 2 Ytterflens 3 Blad 4 Bryter 5 Trykklufttilkobling Særlige sikkerhetsforskrifter Generelt om trykkluftverktøy Ikke bruk trykkluftverktøy i områder hvor det er brann eller eksplosjonsfare Kompressorer og trykkluftverktøy kan være farlige dersom de brukes på feil måte Overhold alltid al...

Page 7: ...erktøyet brukes i støvete omgivelser for trykkluftverktøyet kan virvle støvet opp Ved bruk av trykkluftverktøy kan støynivået overstige 85 dB A I så fall må du bruke hørselsvern Hold alltid trykkluftverktøyet godt fast ved bruk slik at ikke plutselige bevegelser gjør at du mister det Demonter trykkluftverktøyet fra trykkluftslangen når det ikke er i bruk Krav til trykkluftforsyningen Kontroller at...

Page 8: ...ladet 3 Rengjør de enkelte delene og monter det nye sagbladet ved å sette delene sammen i omvendt rekkefølge Kontroller at sagbladet ikke slår fra side til side når det går rundt Hvis det gjør det skal du ta ut sagbladet og montere det omhyggelig igjen Rengjøring og vedlikehold Hvis trykkluftforsyningen ikke blander smøreolje i trykkluften skal trykkluftverktøyet smøres med olje via verktøyets try...

Page 9: ...er 75 mm Luftförbrukning 115 l min Tryckluftsförsörjning 90 psi 6 2 bar 3 8 slang invändig diameter Kapsågens delar 1 Skyddskåpa 2 Ytterfläns 3 Sågblad 4 Strömbrytare 5 Tryckluftsanslutning Säkerhetsföreskrifter Allmän information om tryckluftsverktyg Använd aldrig tryckluftsverktyg på platser där det föreligger brand eller explosionsfara Kompressorer och tryckluftsverktyg kan vara farliga om de a...

Page 10: ...aktiverat innan det ansluts till tryckluftsslangen Använd alltid munskydd och skyddsglasögon när tryckluftsverktyget används i en dammig omgivning eftersom tryckluftsverktyget kan få damm att virvla upp Vid användning av tryckluftsverktyg kan ljudnivån överstiga 85 dB A Om så är fallet ska hörselskydd användas Håll alltid ordentligt i tryckluftsverktyget vid användning så att du inte tappar det på...

Page 11: ...betade ytorna Byte av sågblad Koppla ifrån kapsågen från tryckluftsförsörjningen Ta bort skyddskåpan 1 Lossa ytterflänsen 2 och ta bort sågbladet 3 Rengör de enskilda delarna och montera det nya sågbladet genom att sätta tillbaka delarna i omvänd ordning Kontrollera att sågbladet inte slår från sida till sida när det är igång Om detta sker måste du ta bort sågbladet och montera det korrekt Rengöri...

Page 12: ...jossa on palo tai räjähdysvaara Kompressorit ja paineilmatyökalut voivat olla vaarallisia väärällä tavalla käytettyinä Noudata aina kaikkia paineilmansyötön kompressorin ohjeita Pidä huolta kompressorin säiliön huolellisesta kuivaamisesta vedestä ja paineilmaletkun suodattimen puhdistamisesta Vesi ja paineilman epäpuhtaudet voivat vahingoittaa paineilmatyökalua Tarkkaile koko ajan missä paineilmal...

Page 13: ...alusta kun käytät sitä Silloin työkalun äkilliset liikkeet eivät saa sinua pudottamaan sitä Irrota paineilmatyökalu paineilmaletkusta kun sitä ei käytetä Paineilmansyötölle asetetut vaatimukset Tarkista että ilmanpaine paineilmaletkussa on 90 psi 6 2 bar ja että paineilmansyöttö toimii oikein Jos paineilmaletku on hyvin pitkä yli 8 metriä letkun painetta voi lisätä letkun pituuden kompensoimiseksi...

Page 14: ...a poista terä 3 Puhdista kukin osa Asenna uusi terä kokoamalla osat käänteisessä järjestyksessä Tarkasta että terä ei iskeydy pyöriessään puolelta toiselle Tarvittaessa irrota terä ja asenna se huolellisesti uudelleen Puhdistus ja kunnossapito Jos paineilmansyötöstä ei tule voiteluöljyä paineilmaan paineilmatyökalu on voideltava öljyllä työkalun paineilmasuuttimen kautta 1 2 käyttötunnin välein Li...

Page 15: ...ain components 1 Protective guard 2 Outer flange 3 Blade 4 Switch 5 Compressed air nozzle Special safety regulations General information on compressed air tools Never use compressed air tools in areas where there is a risk of fire or explosion Compressors and compressed air tools can be dangerous if operated incorrectly Always observe the manufacturer s safety instructions Always remember to drain...

Page 16: ...n excess of 85 dB A If this is the case always use ear protectors Always maintain a firm grip on compressed air tools during use to avoid dropping the tool in the event of sudden unexpected movements Disconnect the tool from its air hose when not in use Compressed air supply specifications Check that the air pressure in the hose is 90 psi 6 2 bar and that the compressed air supply is functioning c...

Page 17: ...ssed air supply Remove the protective guard 1 Undo the outer flange 2 and remove the blade 3 Clean the individual parts and fit the new blade by assembling the parts in reverse order Make sure that the blade does not jerk from side to side when rotating If so remove the blade and refit it carefully Cleaning and maintenance If the compressed air supply does not mix lubricating oil with the air lubr...

Page 18: ...ben 75 mm Luftverbrauch 115 l min Druckluftversorgung 90 psi 6 2 bar 3 8 Schlauch Innendurchmesser Teile des Trennschneiders 1 Schutzabdeckung 2 Außenflansch 3 Trennscheibe 4 Schalter 5 Druckluftstutzen Sicherheitshinweise Allgemein über Druckluftwerkzeuge Verwenden Sie das Druckluftwerkzeug niemals in brand oder explosionsgefährdeten Bereichen Kompressoren und Druckluftwerkzeuge können bei falsch...

Page 19: ...ßen des Druckluftschlauches nicht eingeschaltet ist Tragen Sie stets Atemschutz und Schutzbrille wenn Sie das Druckluftwerkzeug in staubiger Umgebung verwenden da das Druckluftwerkzeug den Staub aufwirbeln kann Beim Gebrauch von Druckluftwerkzeugen kann der Geräuschpegel über 85 dB A liegen In einem solchen Fall ist ein Gehörschutz zu tragen Halten Sie das Druckluftwerkzeug während des Gebrauchs g...

Page 20: ...swechseln der Trennscheibe Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung des Trennschneiders Entfernen Sie die Schutzabdeckung 1 Lösen Sie den Außenflansch 2 und entfernen Sie die Trennscheibe 3 Reinigen Sie die einzelnen Teile und montieren Sie die neue Trennscheibe indem Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen Überprüfen Sie ob sich die Trennscheibe im Lauf nicht von einer Seite...

Page 21: ...21 EXPLODED VIEW ...

Page 22: ...22 PART LIST ...

Page 23: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: