background image

E

21

Cómo arrancar el motor en frío

(Figura 1)

1. Revise el aceite del motor.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina

regular sin plomo. Ver “Cómo preparar el

motor”.

3. Asegúrese de que la

palanca del propulsor

de tracción (1)

y la

palanca del propulsor

de la barrena (5)

estén desenganchadas.

4. Mueva el

interruptor de parada (13)

a la

posición ENCENDIDO (ON).

5. Inserte la

llave de seguridad (8).

6. Mueva la

perilla de estrangulación (14)

a

la posición de estrangulación.

7.

(Arranque eléctrico)

Conecte el cordón de

alimentación en el

enchufe (11)

ubicado en

el motor.

8.

(Arranque eléctrico)

Enchufe el otro extre-

mo del cordón de alimentación en el enchufe

de 220 voltios de C.A. de tres agujeros co-

nectado a tierra. (Ver la ADVERTENCIA en

esta sección).

9. Oprima el

botón de cebado (9).

Cada vez

que oprima el

botón de cebado (9)

, espere

dos segundos. Para saber el número de ve-

ces que hay que oprimir el

botón de cebado

(9),

vea las instrucciones del fabricante del

motor.

10.

(Arranque eléctrico)

Oprima el

botón de

arranque eléctrico (10)

hasta que el motor

arranque. No haga girar el motor por más de

5 segundos cada vez. Espere un minuto en-

tre arranques para permitir que el motor se

enfríe.

11.

(Arranque manual)

Jale lentamente la

ma-

nija de arranque manual (12)

hasta que

sienta resistencia, entonces jale la manija de

un tirón para arrancar el motor. No deje que

la

manija de arranque manual (12)

se de-

vuelva con fuerza inmediatamente después

de jalarla. Haga que la

manija (12)

se de-

vuelva lentamente.

12.Si el motor no arranca a los 5 ó 6 intentos,

vea las instrucciones en la “Tabla de localiza-

ción y reparación de averías”.

13.Deje que el motor se caliente por varios mi-

nutos. Mientras se calienta el motor, mueva

la

perilla de estrangulación (14)

hacia la

posición MARCHA (RUN). Espere hasta que

el motor esté corriendo suavemente antes de

cada ajuste de estrangulación.

14.

(Arranque eléctrico)

Desconecte primero el

cordón de alimentación del enchufe de tres

agujeros. Luego, desconecte el cordón de

alimentación del motor de arranque.

NOTA: Cuando la temperatura esté por

debajo de los 0

°

F (--18

°

C), deje que el mo-

tor se caliente durante varios minutos an-

tes de comenzar a lanzar nieve.

ADVERTENCIA: Nunca deje correr

el motor dentro de un recinto cerra-

do o en áreas con poca ventilación.

Los gases de escape del motor contienen

monóxido de carbono, que es un gas ino-

doro y mortal. Mantenga las manos, los

pies, el pelo y las ropas sueltas alejadas de

las partes en movimiento ubicadas en el

motor o la barrena del quitanieves. La tem-

peratura del silenciador y de las piezas al-

rededor del silenciador pueden exceder los

150

°

F. Evite el contacto con estos compo-

nentes.

Cómo arrancar el motor en caliente

(Figura 1)

Si el motor ha estado andando y todavía está

caliente, deje el

control de estrangulación (14)

en la posición de apagado y no pulse el

botón

de cebado (9)

. Si el motor no arranca, siga las

instrucciones de la sección “Cómo arrancar el

motor en frío”.

NOTA: No use el botón cebador (9) para

arrancar un motor caliente.

Cómo arrancar un motor con el arranque eléc-

trico congelado

(Figura 1)

Si el arranque eléctrico está congelado y no ha-

ce girar el motor, siga las siguientes instruccio-

nes.
1. Jale la

manija de arranque manual (12)

lo

más afuera posible.

2. Suelte la

manija de arranque manual (12)

y

deje que la

manija de arranque manual

(12)

se enrolle rápidamente. Repita hasta

que el motor arranque.

Los motores calientes producen condensación

cuando la temperatura está baja. Para evitar el

posible congelamiento del arranque manual y de

los controles del motor, proceda como se indica

a continuación después de cada trabajo de re-

moción de nieve.
1. Antes de guardar el quitanieves, haga que

funcione unos pocos minutos para prevenir

que se congele la barrena rotatoria / impul-

sor.

2. Con el motor apagado, deje que el motor se

enfríe por varios minutos.

3. Jale lentamente la cuerda de arranque ma-

nual hasta que sienta resistencia, y pare.

Deje que la cuerda de arranque se enrolle.

Repita este paso tres veces.

4. Con el motor apagado, limpie toda la nieve y

la humedad de la tapa del carburador en el

área de los controles y palancas. También

mueva varias veces el control de estrangula-

ción y la manija de arranque.

Cómo quitar la nieve u otros desechos

del alojamiento de la barrena

ADVERTENCIA: No intente quitar

con sus manos la nieve o des-

echos que se hayan acumulado en

el alojamiento de la barrena. Use el bastón

de limpieza o una palanca para quitar la

nieve y los desechos.

(Figura 5)

Algunos modelos traen sobre el alo-

jamiento de la barrena un

bastón de limpieza

(1)

. Use el bastón de limpieza para quitar la nie-

ve del alojamiento de la barrena.

1.

(Figura 1)

Suelte la

palanca del propulsor

de la barrena (5)

.

2. Mueva el

control de aceleración (13),

si lo

tiene, a la posición de parada.

3. Retire la

llave de seguridad (8)

.

4. Desconecte el cable de la bujía.
5. No ponga las manos en el

alojamiento de la

barrena (4)

ni el

tubo de descarga (3)

.

6.

(Figura 5)

Use el

bastón de limpieza (1)

o

una palanca para quitar la nieve o desechos.

Sugerencias para el lanzamiento de

nieve

1. Para obtener el máximo rendimientodel qui-

tanieves, ajuste la velocidad de marcha. En

nieve profunda, congelada o mojada, avance

más lento. Si las ruedas patinan, reduzca la

velocidad de avance.

2. El lanzamiento de nieve más eficiente se lo-

gra cuando la nieve se quita inmediatamente

después de la nevada.

PRECAUCIÓN: No sobrecargue la capaci-

dad de la máquina al intentar limpiar la

nieve en forma rápida.

3. Para quitar completamente la nieve, sobre-

ponga levemente las pasadas del quitanie-

ves.

4. Cuando sea posible, descargue la nieve a

favor del viento.

5. Para uso normal, fije los patines de manera

que la barra raspadora quede a un 1/8 de

pulgada por encima de los patines. Para su-

perficies de nieve extremadamente apisona-

da, ajuste los patines hacia arriba de manera

que la barra raspadora toque el suelo.

6. La máquina no debe recoger y lanzar pie-

dras o grava. En superficies de grava o ripio,

fije los patines a 1--1/4 de pulgada por deba-

jo de la barra raspadora. Ver “Cómo ajustar

la altura de los patines” en la sección de

mantenimiento.

7. Después de cada trabajo, deje que el motor

funcione en marcha lenta por unos minutos.

Así se derrite la nieve y el hielo acumulados

en el motor.

8. Limpie el quitanieves después de cada uso.
9. Quite el hielo, la nieve y los desechos de to-

do el quitanieves. Enjuáguelo con agua para

quitarle toda la sal y otros productos quími-

cos. Seque el quitanieves con un trapo.

Summary of Contents for 96194000200

Page 1: ...los de fuerza hp Biet pico Modelo 96194000200 CAUTION Before using this product read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions PRECAUCI N Antes de usar este producto le...

Page 2: ...2 3 4 16 17 15 7 19 22 2 21 21 1 8 9 10 11 12 13 14 6 1 5...

Page 3: ...according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes t...

Page 4: ...the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you...

Page 5: ...performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharg...

Page 6: ...void creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always fol...

Page 7: ...How To Assemble The Chute Deflector 1 Figure 4 Turn the crank assembly 18 counterclockwise until crank assembly 18 stops 2 Figure 7 Fasten chute deflector 2 to flange 4 with carriage bolts 1 Make sur...

Page 8: ...t authorized ser vice center WARNING The starter is equipped with a three wire power cord and plug and is designed to operate on 220 volt A C household current The power cord must be properly grounded...

Page 9: ...faces adjust the skids upward so that the scraper bar touches the ground 6 Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine On gravel or crushed rock surfaces set the skids at 1 1 4 in...

Page 10: ...ighten the mounting nuts 16 NOTE For rocky or uneven surfaces raise the front of the snow thrower by moving the adjustable skids 7 down WARNING Be certain to maintain proper ground clearance for the a...

Page 11: ...pulley 11 13 Slip the auger drive belt 4 under the idler pulley 3 14 Adjust the auger drive belt 4 See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Mainte nance section 15 Adjust the belt guide 9 See Ho...

Page 12: ...ear bolt proceed as fol lows Extra shear bolts were provided in the as sembly parts bag 1 Figure 1 Move the stop switch 13 to the stop position Disengage all controls 2 Disconnect the spark plug wire...

Page 13: ...sconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged...

Page 14: ...NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PUR CHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MA...

Page 15: ...acter sticas de los controles y del equipo Manivela de ajuste 2 Cambia la direcci n del ducto de descarga Deflector de descarga 3 Cambia la distancia a la que la nieve es lanzada Ducto de descarga 4 C...

Page 16: ...da los significados El uso de uno de estos s mbolos combinado con una palabra de se al le alertar sobre peligros potenciales y c mo evitarlos Explosi n Vapores t xicos Descarga el ctrica Superficie ca...

Page 17: ...bustible sobre la ropa c mbiese la ropa de inmediato 5 Use cables alargadores y recept culos especificados por el fabricante para todas las unidades con motores con transmisi n el ctrica o arranque el...

Page 18: ...cerrado 3 Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes si se almacenar la lanzadora de nieve por un periodo prolongado 4 Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e...

Page 19: ...descarga de nieve 1 en la palanca 3 hasta que quede apretado contra la tuerca 2 En algunos modelos el pu o de la pa lanca del tubo de descarga de nieve 1 viene ya instalado 2 Aseg rese que el reborde...

Page 20: ...Oprima la palanca del propulsor de trac ci n 1 IMPORTANTE No mueva la palanca de cam bio de velocidades 6 mientras la palanca del propulsor de tracci n 1 est oprimida C mo lanzar la nieve Figura 1 1...

Page 21: ...motor siga las siguientes instruccio nes 1 Jale la manija de arranque manual 12 lo m s afuera posible 2 Suelte la manija de arranque manual 12 y deje que la manija de arranque manual 12 se enrolle r...

Page 22: ...a la barrena G Revise los controles para asegurarse de que funcionan correctamente G Si alguna parte est gastada o da ada c mbiela inmediatamente G Revise todas las calcoman as y etiquetas que haya co...

Page 23: ...revisar los cables Figura 16 1 Para comprobar que el ajuste est correcto desconecte el accesorio Z 1 de la pa lanca del propulsor 2 2 Mueva la palanca del propulsor 2 hacia adelante hasta que toque e...

Page 24: ...sor de tracci n 16 5 Quite la antigua correa del propulsor de tracci n 13 de la polea del propulsor de tracci n 14 y de la polea del motor 15 Cambie la correa del propulsor de trac ci n 4 por una corr...

Page 25: ...gura 25 Alinee el agujero de la barrena con el del eje de la barrena Instale el nuevo perno de seguridad 2 el espaciador 3 y la contratuerca 4 5 Conecte el cable de la buj a C mo preparar el quitaniev...

Page 26: ...o Apague el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los pernos y haga las reparaciones necesarias Si la vibraci n contin a haga que un mec nico competente le haga servicio a la...

Page 27: ...INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA 3 a os ninguno ninguno ninguno ninguno SOLDADORA 1 a o 90 d as Series Elitet Todos los otros modelos 2 a os 90 d as PRODUCTOS PARA EL C SPED Y EL JARD N M QUINA QUITANIEVE...

Page 28: ...repuesto o del equipo S Instalaci n y mantenimiento Esta garant a no se aplica al equipo o repuestos que han sido sujetos a instalaci n incorrecta o no autorizada o a alteraci n o modificaci n uso inc...

Page 29: ...29 1 304438 2 2 3943 2 9524 2 73826...

Page 30: ...30 1 2 3 11 18 7 6 5 4 10 9 2 1 4 15 12 16 5 1 6 3 1 3 2 2 3 5 6 1 4 7...

Page 31: ...31 2 1 8 8 1 9 9 5 6 7 1 2 10 11 12 1 1 2 2 13 1 1 2 3...

Page 32: ...32 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19...

Page 33: ...33 21 20 24 23 22 21 1 22 4 5 5 6 8 3 2 3 23 24 2 3 4 A 25...

Page 34: ...34 26 2 4 3 4 5 6 8 4 27 3 4 5 6 28 11 3 1 2 10 29 11 12 15 30...

Page 35: ...35 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17...

Page 36: ...36 Parts List Model 96194000200 Liste de pi ces Mod le 96194000200...

Page 37: ...MODEL 96194000200 REPAIR PARTS 37 ENGINE MOTEUR 25 1 2 3 25 4 25 2 25 3 5 4 20 22 24 11 6 7 8 10 Ref Drive Page Ref Auger Housing Page 9 25 2 16 17 18 13 15 12 1 27 27 21...

Page 38: ...X1 00 10 198546 BELT V 3L 11 400043 BELT V 4L 12 198558X004 BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 198559 BUSHING IDLER BRACKET 15 74610516 SCREW 5 16 24 X 0 75 16 198580 SPRING 17 198561 PULLEY IDLER 18 198562 NU...

Page 39: ...T 35 404957 PIN SPRING 36 404948 SHAFT AUGER INPUT IMPELLER 37 404944 GEARCASE COMPLETE 38 404961 BUSHING FLANGE 39 404954 BOLT 1 4 20 x 3 4 40 B6447 PLUG 41 404965 HOUSING GEARCASE RH 42 404959 SEAL...

Page 40: ...039X008 SHAFT AXLE 652 198679 SPRKT HUB 653 198667 SCREW 1 4 20 x 1 75 654 73800400 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 655 198680 BEARING AXLE 671 400025 FLATWASHER 673 1199040 BUSHING WHEEL 675 405067X417 TIRE RI...

Page 41: ...MODEL 96194000200 REPAIR PARTS 41 FRAME 160 162 162 91 91 122 90 168 103 106 105 108 Ref Engine Page 110 148 149 107 Ref Drive Page Ref Auger Housing Page 111 123 123 167...

Page 42: ...IAX1 64LG 106 198580 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 400024 SPRING TENSION 108 405484 ASSY SPRING ATTACH 110 72110612 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 198578 WASHER FLAT 122 198584 SCREW TAP 5 16 18 X 0 50 123 15007...

Page 43: ...Ref Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref Wheel Page Ref Shift Yoke Page 206 201 220 218 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 220 218 236 Ref Frame Pag...

Page 44: ...198822 BOLT 215 73800400 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 405538 RING RETEXT 218 198592 WASHER 220 198591 BEARING AND RETAINER ASSY 221 198684 SCREW TAP 5 16 18 x 5 223 198808 ASSY FRICTION PULLEY 225 198792X0...

Page 45: ...MODEL 96194000200 REPAIR PARTS 45 AUGER HOUSING...

Page 46: ...00 405680X428 HOUSING ASSY 510 199045X479 BLADE SCRAPER 24 511 198634 BOLT 5 16 18x0 62 514 400100 NUT 5 16 18 520 405646X479 AUGER ASSY LH 521 405647X479 AUGER ASSY RH 522 198636 SCREW 1 4 20X1 75 52...

Page 47: ...MODEL 96194000200 REPAIR PARTS 47 DISCHARGE CHUTE 597 596 584 599 582 605 602 603 610 601 606 607 607 611 609 600 Ref Auger Housing Page 600...

Page 48: ...ER FLAT 596 198662 WASHER FLAT 597 198851 KNOB T 3 00 599 198539 BOLT 5 16 18X1 00 600 198842 CHUTE UPPER 601 198661 BOLT 5 16 18 X1 00 602 198662 WASHER FLAT 603 73800500 NUT 5 16 18 HEXNYL 606 11986...

Page 49: ...194000200 REPAIR PARTS 49 HANDLE 720 730 766 739 739 766 731 734 734 733 733 740 741 725 724 724 725 725 726 724 726 727 727 726 728 756 750 751 755 746 746 744 743 763 Ref Engine Page 760 762 759 745...

Page 50: ...VOT CLUTCH 734 400049 NUT PUSH ON CAP 739 198702 BUMPER RECTANGLE 740 406165 CABLE CLUTCH 28 44L 741 400050 CABLE AUGER CLUTCH 743 198692 BRACKET CABLE ADJUSTER 744 198690 SPRING AUGER CLUTCH 745 7360...

Page 51: ...96194000200 REPAIR PARTS 51 CHUTE ROD 856 855 854 855 861 860 863 864 864 867 Ref Handle Assy 869 852 5 852 11 852 9 852 8 852 3 868 852 13 852 10 852 1 852 2 852 6 870 Ref Auger Housing Assy 852 7 8...

Page 52: ...198788 ASSEMBLY YOKE ADAPTER YZ 852 9 198678 PIN HAIR 852 10 198878 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 198860 PIN CLEVIS 852 13 198570 HOUSING UNIVERSAL 854 198836x428 KNOB SLEEVE 855 198837 FLATWASHER 856 19...

Page 53: ...2 812 813 Key No Part No Description 790 198725x479 ROD SHIFT 791 198727 SCREW 1 4 20X 75 792 73800400 NUT 1 4 20 796 198736 KNOB SLIP 800 198737 LEVER SPRING 801 198727 SCREW 1 4 20X 75 812 198732x00...

Page 54: ...DLIGHT LOWER 623 406472 SCREW 8X1 75 624 406470 WIRING HARNESS HALOGEN 625 406473X008 BRACKET HEADLIGHT 626 402420 BOLT CARRIAGE 5 16 18X2 00 627 401354 WASHER SADDLE 628 11050500 WASHER EXLK 32X 60X...

Page 55: ...OUSING 824 828 831 829 830 823 828 827 Key No Part No Description 823 198525 DECAL DANGER CHUTE HAND 824 198527 DECAL DANGER FOOT 827 405990 DECAL 6 5 24 828 198524 DECAL THROWN OBJECTS 829 400082 DEC...

Page 56: ......

Reviews: